Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла DialogueExportBrianFitzgerald.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора Creation Kit.
FILENAME | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER | TOPIC | VOICE TYPE |
---|---|---|---|---|---|
000EEC89_1 | Эй! Это я слушать не хочу. Не обращайте внимания. | 000EEC3E | NPCMBrianFitzgerald | ||
000E926B_1 | Опять накрылась? Уже третья рация за месяц. Тед должен этим заняться. | 000E926A | NPCMBrianFitzgerald | ||
00061FEE_1 | GenericNPC_One: От этого Дэна одни проблемы. | Ты же знаешь правила. Он прошел тест. Он может здесь оставаться. | GenericNPC_One: Он постоянно пристает к Мэй Белль. Намекает на… разное. | 00061FD1 | NPCMBrianFitzgerald |
00062016_1 | GenericNPC_One: Он постоянно пристает к Мэй Белль. Намекает на… разное. | Он имеет право говорить что хочет. Вот если бы он угрожал ей или еще что, это другое дело. | GenericNPC_One: Нет, такого не было. | 00061FCF | NPCMBrianFitzgerald |
00062000_1 | GenericNPC_One: Нет, такого не было. | Я за ним приглядываю. Не волнуйся. | GenericNPC_One: Дело не только во мне, мистер Фицджеральд. От него всем неуютно. | 00061FCD | NPCMBrianFitzgerald |
00061FF4_1 | GenericNPC_One: Дело не только во мне, мистер Фицджеральд. От него всем неуютно. | Ну… Пожалуй, я намекну ему, что он мог бы уйти куда подальше, где жизнь получше. Но у него все равно есть право оставаться здесь, если ему так нравится. | GenericNPC_One: Надеюсь, он поймет намек. | 00061FCB | NPCMBrianFitzgerald |
000C45D3_1 | Убирайся. Сейчас же. | 000C459F | NPCMBrianFitzgerald | ||
000C45B3_1 | Это же воровство! | 000C459E | NPCMBrianFitzgerald | ||
0008B43A_1 | Можешь тут оставаться сколько захочешь. Ты теперь, считай, член семьи. | 000890B6 | NPCMBrianFitzgerald | ||
000F0C3B_1 | Это твое назойливое любопытство… Я уж волноваться начал. | 000890B6 | NPCMBrianFitzgerald | ||
000F0C3C_1 | Чем больше людей пройдет через наш город, тем более точным будет тест. | 000890B6 | NPCMBrianFitzgerald | ||
000F0C3D_1 | Снова гости. Добро пожаловать! | 000890B6 | NPCMBrianFitzgerald | ||
0008B43B_1 | Мы не терпим насилия. И грубости. Если будешь воздерживаться от того и другого, мы прекрасно поладим. | 000890B6 | NPCMBrianFitzgerald | ||
0008B43C_1 | Если кто-то нарушает правила, мы просим его удалиться. Но такое редко бывает. | 000890B6 | NPCMBrianFitzgerald | ||
0008B43D_1 | Мы прекрасно уживаемся с гостями. Как я всегда говорю, бесплатный ужин, безопасное место для ночлега и вежливое обращение из кого угодно сделают благопристойного постояльца. | 000890B6 | NPCMBrianFitzgerald | ||
0008B43E_1 | В нашем городе уже давненько не случалось никаких происшествий. | 000890B6 | NPCMBrianFitzgerald | ||
0008B43F_1 | Разве что этот Честный Дэн… Ну, по крайней мере, он соблюдает наши правила. | 000890B6 | NPCMBrianFitzgerald | ||
0008B440_1 | Желаю приятно провести время в нашем городке. | 000890B6 | NPCMBrianFitzgerald |