ФЭНДОМ


Gametitle-FO2

DcSmitty.msg — диалоговый файл Смитти, персонажа Fallout 2.

Transcript

# 0. Look
{100}{}{Вы видите толстого старика.}

{150}{}{Перед вами Смитти, механик и владелец свалки.}
{151}{}{Вы видите толстого старика в грязной рабочей одежде.}

# 1. Get out floats (WtG)
{200}{}{Эй ты, сволочь! Вали отседова, пока я те не показал, где раки зимуют!}
{201}{}{Вон отседова!}
{202}{}{А ну отвали с моей земли!}
{203}{}{Проклятая сволочь, катись отсюда.}
{204}{}{Отвали от меня на хрен.}

# 2. Low Intelligence (WtG)
{220}{}{Эй, марш на фиг отсюда.}
{221}{}{Эй ты, жопа, катись куда подальше.}
{222}{}{Давай-давай, скотина!}
{223}{}{Мне тут такие, как ты, даром не сдались.}
{224}{}{Извини, с адиетами не разговариваю.}

# 3. Hello (WtG, 4,5,11, 17,20,25)
{240}{}{Привет, парнище. Чем старый Смитти может тебе помочь?}
{241}{}{Привет, прелесть. Чем старый Смитти может тебе помочь?}
{242}{}{Кузнец-кузнечик, чем тебе помочь?}
{243}{}{Слушай, обед от Мамаши был преотличный. Спасибо. Ну, чем тебе может помочь старый Смитти?}
{244}{}{Мне просто интересно, что ты тут делаешь.}
{245}{}{Слушай, папаня, у меня тут есть одна штуковина из Гекко...}
{246}{}{Привет, Смитти, я вот хочу спросить про ту машину, которую ты продавал.}
{247}{}{Мамаша просила отнести тебе обед.}
{248}{}{Слушай, папаня, у меня тут есть одна штуковина из Кламата...}
{249}{}{Я тут просто осматриваюсь. Увидимся позже, Смитти.}

# 4. Thing from Gecko (3)
{260}{}{Дай-ка старому Смитти взглянуть.}
{261}{}{Конечно, вот.}
{262}{}{Вообще-то, если подумать, я хочу спросить о другом.}
{263}{}{Может, в следующий раз. До свидания, Смитти.}

# 5. Thing from Klamath (3)
{280}{}{Дай-ка старому Смитти взглянуть.}
{281}{}{Конечно, вот.}
{282}{}{Вообще-то, если подумать, я хочу спросить о другом.}
{283}{}{Может, в следующий раз. До свидания, Смитти.}

# 6. Use Controller? (4)
{300}{}{Так, вроде как это старый топливный контроллер. Хмм, держу пари, если поставить эту штуковину на старичка "Хайвеймена", он бы у меня замурлыкал, как котенок.}
{301}{}{А?}

# 7. Use Regulator? (5)
{310}{}{С виду похоже на топливный регулятор. Если бы у меня была машина на ходу, с этой штуковиной она бы еще лучше забегала.}
{311}{}{А?}

# 8. Meal from Mom's delivered (3,18)
{320}{}{Вот не перевелись еще хорошие люди. Спасибо, камрад. Вот тебе кое-что за хлопоты. Штука полезная, всегда пригодится. (Он протягивает вам стимулятор.)}
{321}{}{Спасибо, Смитти. Трудов-то никаких. Еще увидимся.}
{322}{}{Ну, эээ... Спасибо, но я уже сходил к Мамаше и взял у ней еды, так что это мне теперь без надобности.}
{323}{}{Упс, вообще-то обычно на доставке работает другой человек. Сегодня он приболел. Но я все-таки получу очки опыта?}
{324}{}{Ой, простите, накладка вышла. Надеюсь, Мамаша меня не уволит! Мне очень нужна эта работа.}
{325}{}{Тут такое дело, если доставка занимает больше 24 часов, бесплатный обед не полагается. Так?}
{326}{}{Что ж, наверно, я тогда сам это съем.}
{327}{}{Мамаше это не понравится.}

# 9. Tell about car (6,7)
{330}{}{Тут такое дело, есть у меня машина, "Хайвеймен" фирмы "Крисалис Моторс". Ух и красавица! Раньше говорили "Ничто не остановит "Хайвеймен". На совесть ребята делали.}
{331}{}{Ну да, а я тут при чем?}

# 10. Car-Controller (9)
{340}{}{Ну, видишь ли в чем дело, я-то думал, что мне для нее нужен аккумулятор, но на самом деле хватит и топливного контроллера. Эти штуковины вечно портятся.}
{341}{}{Вообще-то, у меня как раз есть эта штуковина.}

# 11. I've got one of those (10)
{350}{}{Правда? Тогда слушай. Ты мне $2 000, а я тебе машину. Черт, да я даже тебе топливный контроллер поставлю. Кататься будет, прям как новенькая. Даже микрореакторы ядерные поставлю, нельзя же без горючки.}
{351}{}{Звучит неплохо. Вот деньги и деталь.}
{352}{}{Вообще-то сейчас мне не до того. Давай я задам тебе еще пару вопросов, Смитти.}
{353}{}{Я подумаю об этом. Еще увидимся, Смитти.}

# 12. Here's the car (12)
{370}{}{Только полегче с ней, пока она не разогрелась.}
{371}{}{Ладно, так и сделаю. Спасибо, Смитти.}

# 13. Car-Regulator (9)
{380}{}{Ну, много чего, а с другой стороны посмотреть, так и не больно-то много.}
{381}{}{А?}

# 14. What? (13)
{390}{}{Вот что я скажу: регулятор дело хорошее, но только без топливного контроллера он нафиг не нужен.}
{391}{}{Почему?}

# 15. Why? (14)
{400}{}{Потому что если бы у тебя был контроллер да в придачу $2000, я бы починил этот крисалисовский "Хайвеймен", и была бы у тебя стильная тачка.}
{401}{}{Правда? А где я могу найти топливный контроллер?}

# 16. Where do I find one of those? (15)
{410}{}{Ну ты и вопросы задаешь. Да если бы я знал, я бы уже давно на машине раскатывал!}
{411}{}{Ух ты. Надо будет поискать такую штуку.}

# 17. Look for one (16)
{420}{}{Отличная идея. Если найдешь, возвращайся с ним сюда. Да и про две штуки монет не забудь.}
{421}{}{Неплохой план, Смитти. Слушай, ответь-ка мне еще на пару вопросов.}
{422}{}{Пойду-ка я искать контроллер. До свидания.}

# 18. Player bought car (WtG)
{430}{}{Эй, привет, ну как тебе машина?}
{431}{}{Просто прелесть, Смитти, но тут у меня есть деталь от машины, и я не знаю, что с ней делать.}
{432}{}{Здорово, Смитти, просто здорово. Слушай, я принес тебе обед. С приветом от Мамаши.}
{433}{}{Здорово, Смитти, просто здорово. Спасибо. Еще увидимся. До свидания.}

# 19. Have regulator (18)
{450}{}{Что ж, это топливный регулятор. С ним тачка меньше топлива будет жрать. Я могу поставить его, за $750.}
{451}{}{Звучит просто превосходно, Смитти. Вот деталь и деньги.}
{452}{}{Мне надо подумать об этом, Смитти. А пока до свидания.}

# 20. What do you do here? (3)
{460}{}{По большей части я присматриваю за этим старым хламом. Тут только одна штуковина и есть, которая хоть чего-то стоит.}
{461}{}{И что там такое?}
{462}{}{Понятненько. Можно задать тебе еще пару вопросов?}

# 21. What's worth anything? (20)
{470}{}{А, это такая штука... "Хайвеймен" фирмы "Крисалис Моторс". Ух и красавица! Раньше говорили "Ничто не остановит "Хайвеймен". На совесть ребята делали, это уж точно.}
{471}{}{Ух ты, и она на ходу?}

# 22. Does it run? (21)
{480}{}{Если бы она была на ходу, думаешь, я бы до сих пор торчал в этой заднице?}
{481}{}{Э, да.}
{482}{}{Думаю, нет.}

# 23. Yes (22)
{490}{}{Ну, может и так. Я тут вроде бы уже пообвык.}
{491}{}{Понятно.}

# 24. No (22)
{500}{}{Хотя с другой стороны, может, и торчал бы. Я уж тут вроде как привык.}
{501}{}{Я понимаю.}

# 25. Got car (23,24 )
{510}{}{А вот машину бы я продал, честно говоря. Если бы кто-нибудь принес мне аккумулятор - да нет, вообще-то мне нужнее топливный контроллер. Да, если бы у меня был такой контроллер, я бы продал машину за $2000. И контроллер бы сам поставил, чтобы она ездила как следует.}
{511}{}{Интересная мысль. Я непременно вернусь, если найду топливный контроллер. А сейчас позволь узнать у тебя еще кое-что.}
{512}{}{Если найду такую штуку, непременно зайду. До свидания, Смитти.}

# 26. Regulator installed (19)
{520}{}{Ну вот, пожалуйста. Лучше, чем новая. Смотри, не попорть ее.}
{521}{}{Ладно. Спасибо, Смитти. До свидания.}

{600}{}{А НУ ОТОЙДИ НА ФИГ ОТ МОЕЙ МАШИНЫ!}

{650}{}{Смотри, чтобы я больше не видел, как ты тут возле моей машины снуешь.}
{651}{}{Ты не станешь.}
{652}{}{Уггг-к}

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.