DcDerek.msg — диалоговый файл персонажа Fallout 2.
# 0. Look
{100}{}{Вы видите жителя Дыры.}
{101}{}{Вы видите Дерека.}
{150}{}{На вид он шустрый малый.}
# 1. Night (From Where to go)
{200}{}{Шли бы вы.}
{201}{}{Мне не до трепа.}
{202}{}{Прочь с моего места.}
{203}{}{Найди себе свое место и дрыхни там на здоровье.}
{204}{}{Хватит меня доставать.}
{205}{}{Я устал.}
{206}{}{Ду!}
{207}{}{Эй, ты чего тут делаешь?}
# 2. Floats before Quest 2 (From Where to go)
{220}{}{Держись подальше от Мецгера, дикарь.}
{221}{}{Почему всегда так дьявольски жарко?}
{222}{}{Почему мы живем в пустыне?}
{223}{}{Я хорошо готовлю.}
{224}{}{Когда-нибудь я открою собственный ресторан.}
{225}{}{Если б у меня была нормальная кухня...}
{226}{}{Почему мне от жизни одни шишки достаются?}
{227}{}{Вечно меня все имеют.}
{228}{}{Фред прожектер - отличный план, как же.}
# 3. Floats after Job 2, and having talk to him (From Where to go)
{240}{}{Шшшшш! Они повсюду.}
{241}{}{Пусть они прекратят!}
{242}{}{Так нашли вы эту чертову книгу?}
{243}{}{И чего Бекки не даст эту работу мне?}
{244}{}{Я не сойду с ума!}
{245}{}{У меня есть жилье!}
{246}{}{Чаще всего они приходят по ночам.}
{247}{}{Обожаю картошку!}
{248}{}{Не ходите без сапог по этой зеленой дряни!}
{249}{}{Просто выверните наизнанку.}
{250}{}{Ох, как у меня голова болит.}
{251}{}{Я лучше всех готовлю!}
{252}{}{Никогда не отравлю еду новичку.}
# 4. 1st Time, On Job (From Where to go)
{260}{}{Эй, хлебца свежего ищешь?}
{261}{}{Да.}
{262}{}{Я ищу книгу Бекки.}
{263}{}{Нет, пока.}
# 5. Next Times (From Where to go)
{270}{}{О, привет еще раз.}
{271}{}{Так где книга Бекки?}
{272}{}{Эй, а хлеба точно не хочешь?}
{273}{}{Пока.}
# 6. Bread (From 4)
{280}{}{Ха! Я такой. Я говорил вам, какой я великий повар? И чего Бекки меня на работу не берет? Говорит, я нестабилен.}
{281}{}{Может, она и права.}
{282}{}{Я ищу книгу Бекки.}
{283}{}{Это чудесно. А я... э-э... пойду, что ли.}
# 7. She's right (From 6)
{290}{}{Что? Эй, ты! Пошел в жопу, приятель! Я не... Тьфу! На хер.}
{291}{}{Что? Эй, ты! Пошла в жопу, баба! Я не... Тьфу! На хер.}
{292}{}{Черт.}
{293}{}{Хватить.}
# 8. Looking for Book (From 4-6)
{300}{}{Ах да. Мне она не понравилась. Слишком много поцелуев. Я зашвырнул ее за тот угол... нет, вон за тот... нет... а за угол или куда? Может, где еще обронил... или все-таки выбросил? Ох! Как голова болит!}
{301}{}{Книга? А, та книга. Кто вас послал? По-моему, вы ее не той стороной держите. И не забудьте носовой платок.}
{302}{}{Я не могу! Они... вот дерьмо... Есть у вас сыр? Спрячьте!}
{303}{}{Эй! А я тут при чем? И что мне было делать? Сражаться с ними? Маленькие такие зеленые человечки, а зубы большие и острые! Блин! Ой! Да хватит же!}
{304}{}{Голова болит! Что... кто это сказал?}
{305}{}{Это помогает.}
{306}{}{Ох.}
# 9. More bread (From 5)
{310}{}{Что? Вы что, издеваетесь! В жопу! Я нормальный! Я готовить умею! Нет у меня никаких голосов в голове!}
{311}{}{Я собираюсь - м-мать! Черт! Дьявольщина! Прекратите. Заткнитесь! Что?... Ладно.}
{312}{}{Эй! Стоп- не на... на хер.}
{313}{}{Пока.}
{314}{}{Ничего.}
# 10. Dumb Floats (From Where to go)
{320}{}{Эй! Отстаньте от меня!}
{321}{}{Не трогайте меня!}
#Женский вариант. Добавил Майкл.
{10220}{}{Держись подальше от Мецгера, дикарка.}
{10221}{}{Почему всегда так дьявольски жарко?}
{10222}{}{Почему мы живем в пустыне?}
{10223}{}{Я хорошо готовлю.}
{10224}{}{Когда-нибудь я открою собственный ресторан.}
{10225}{}{Если б у меня была нормальная кухня...}
{10226}{}{Почему мне от жизни одни шишки достаются?}
{10227}{}{Вечно меня все имеют.}
{10228}{}{Фред прожектер - отличный план, как же.}