Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportDLC03SmallBertha.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора Creation Kit.
| DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER | TOPIC | SCENE | FILENAME |
|---|---|---|---|---|---|
| CassieDalton: Чужаку удалось зачистить мою ферму. Отомстить за мою семью! И вообще сделать для меня больше, чем все вы вместе взятые. | А что вообще сделал Аллен? От него только беды. Вспомните, кто зачистил лесопилку. | 0104A070 | DLC03MQ05 0500c SpareAvery | 0004A07E 1 | |
| Вспомните, кто дал нам шанс вернуть себе остров. | AndreMichaud: Чужак спас мне жизнь. Нужно его послушать. | 0104A070 | DLC03MQ05 0500c SpareAvery | 0004A07E 2 | |
| CassieDalton: Чужаку удалось зачистить мою ферму. Отомстить за мою семью! И вообще сделать для меня больше, чем все вы вместе взятые. | Аллен всегда о нас заботился. А чужак выбирает не нас, а трапперов. Трапперов! | AndreMichaud: Чужак спас мне жизнь. Нужно его послушать. | 0104A070 | DLC03MQ05 0500c SpareAvery | 0004A07F 1 |
| Нравится же вам молчать. | 0103FC8E | 0003FCA4 1 | |||
| Мне тоже нравится тишина. | 0103FC8E | 0003FCA5 1 | |||
| Вы не могли бы ответить? | 0103FC8E | 0003FCA6 1 | |||
| Эта история с Детьми Атома — не несчастный случай, верно? | 01005C15 | 000450EF 1 | |||
| Дети Атома изменились так внезапно. Взрослые обычно так не делают. | 01005C15 | 000450F9 1 | |||
| Если ссора уже началась, то как ее прекратить? | 01005C15 | 0004510A 1 | |||
| Я скучаю по Эйвери. И остальные тоже будут скучать. | 01005C15 | 00045113 1 | |||
| Вы хорошо уели Аллена. Бросили ему вызов… Спасибо. | 01005C15 | 0004511D 1 | |||
| Раньше о «Танце капитанов» мне только рассказывали. | 01005C15 | 00045126 1 | |||
| Оставьте. Меня. В покое. | 01005C15 | 00049CB2 1 | |||
| Я никогда вас не забуду. | 01005C15 | 00049CB3 1 | |||
| Я — и все остальные «отбросы» — вам очень благодарны. | 01005C15 | 00049CB4 1 | |||
| Вы… Вы не похожи на других людей. | 01005C15 | 000450CF 1 | |||
| Говорят, что от людей с материка одни беды. Но это не так. | 01005C15 | 000450D0 1 | |||
| Моему брату станет лучше. | 01005C15 | 000450D1 1 | |||
| Вы… нужны нам. | 01005C15 | 000450D2 1 | |||
| Мы должны научиться просить о помощи. | 01005C15 | 000450D3 1 | |||
| Смотрите под ноги. | 01005C15 | 0004A0CD 1 | |||
| С жителями материка мне разговаривать некогда. | 01005C15 | 00005C67 1 | |||
| Почему вы думаете, что я хочу с вами разговаривать? | 01005C15 | 00005C68 1 | |||
| С моим братом разговаривать запрещено. Поняли? | 01005C15 | 00005C69 1 | |||
| Уходите, мне благотворительность не нужна. | 01005C15 | 00005C6A 1 | |||
| Вы сюда просто так пришли? | 01005C15 | 00005C6B 1 | |||
| Эй, мистер. Это не ваши сапоги. | ThiefGeneric: Они же на моих ногах. Вали отсюда. | 01005C1D | DLC03IntroSceneSmallBertha 01 | 00005C5A 1 | |
| ThiefGeneric: Они же на моих ногах. Вали отсюда. | Моему брату и так нелегко пришлось. Отдай его сапоги. | ThiefGeneric: Тони больше не может быть здесь. Если не можешь о себе позаботиться, отправляйся в последний путь. | 01005C1B | DLC03IntroSceneSmallBertha 01 | 00005C5D 1 |
| ThiefGeneric: Тони больше не может быть здесь. Если не можешь о себе позаботиться, отправляйся в последний путь. | Предупреждаю в последний раз. Отдай сапоги Тони. | ThiefGeneric: Малышка, твоей мамочки больше нет. Я тебя не боюсь. | 01005C19 | DLC03IntroSceneSmallBertha 01 | 00005C3D 1 |
| ThiefGeneric: Малышка, твоей мамочки больше нет. Я тебя не боюсь. | Возможно, ты думаешь, что я дура, что ты со мной справишься. Но… Спать же всем нужно. | SmallBertha: Верни сапоги. Быстро. | 01005C17 | DLC03IntroSceneSmallBertha 01 | 00005C40 1 |
| SmallBertha: Возможно, ты думаешь, что я дура, что ты со мной справишься. Но… Спать же всем нужно. | Верни сапоги. Быстро. | ThiefGeneric: Твою мать. | 01005C16 | DLC03IntroSceneSmallBertha 01 | 00005C39 1 |
| DLC03FemaleBertha: На лесопилке теперь не опасно? | Люди беспокоятся. Немного… выходят из себя. | Player Default: На лесопилке только один выживший. Траппер. | 01049C66 | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C98 1 |
| Player Default: На лесопилке только один выживший. Траппер. | Один траппер… С ним мы сможем разобраться. | Player Default: Возможно, вашим друзьям удастся прогнать Малкольма. | 01049C65 | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C94 1 |
| Player Default: Еще рано туда идти. | Пожалуйста, поспешите… | Player Default: Возможно, вашим друзьям удастся прогнать Малкольма. | 01049C64 | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C91 1 |
| Player Default: Лесопилка вас ждет. | Пойдемте к капитану. | Player Default: Возможно, вашим друзьям удастся прогнать Малкольма. | 01049C63 | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C99 1 |
| Player Default: Кому принадлежит лесопилка? | Теперь — никому. Раньше там жила семья. Она погибла. | 01049C62 | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C9B 1 | |
| А что? Вы там кого-то нашли? | Player Default: На лесопилке только один выживший. Траппер. | 01049C62 | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C9B 2 | |
| Player Default: Возможно, вашим друзьям удастся прогнать Малкольма. | Если он позволит, то мы попытаемся. Но сначала нам нужно поговорить с капитаном. | 01049C5D | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C96 1 | |
| Player Default: Малкольм опасен. Стреляйте на поражение, пока он еще кого-нибудь не убил. | Мы так и сделаем. Но сначала нужно поговорить с капитаном. | 01049C5C | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C8D 1 | |
| Player Default: Это его дом. Он имеет право там жить. | Значит, вы бросите нас гнить в доке? Из-за одного вшивого траппера? | 01049C5B | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C8A 1 | |
| Лучше спи с открытыми глазами. | 01049C5B | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C8A 2 | ||
| Player Default: Малкольм сказал, что лесопилка — его, а не ваша. Он солгал? | Я… Мы думали, что он умер. Он так долго был в тумане… | 01049C5A | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C80 1 | |
| Может, это и к лучшему, что он умер. Здесь много людей, которым нужен дом. | 01049C5A | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C80 2 | ||
| Разумным людям. Людям, которых стоит спасать. | Player Default: Возможно, вашим друзьям удастся прогнать Малкольма. | 01049C5A | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049C80 3 | |
| Вот ваша награда. Нужна она вам или нет, мне все равно. | SmallBertha: Люди покидают остров один за другим. | 01049C52 | DLC03FarHarborS02 350a WalkingToCaptain | 00049CAC 1 | |
| Вот ваша награда. | SmallBertha: Люди покидают остров один за другим. | 01049C52 | DLC03FarHarborS02 350a WalkingToCaptain | 00049CAD 1 | |
| Player Default: Может быть. Я просто не хочу, чтобы этот причал погубил моих родных — тех, кто еще жив. | Я знаю, деньги это смешные, но если вы поможете моим друзьям обрести новый дом, они для вас что угодно сделают. | SmallBertha: Они будут перед вами в большом долгу… Пожалуйста, помогите. | 0100F0D7 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000F0FE 1 |
| SmallBertha: Я знаю, деньги это смешные, но если вы поможете моим друзьям обрести новый дом, они для вас что угодно сделают. | Они будут перед вами в большом долгу… Пожалуйста, помогите. | 0100F0D6 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000F0FD 1 | |
| DLC03FemaleBertha: Мэм… | Можно с вами поговорить? | SmallBertha: У меня есть 14 с половиной крышек. Я хочу вас нанять. | 0100AF16 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF4B 1 |
| SmallBertha: Можно с вами поговорить? | У меня есть 14 с половиной крышек. Я хочу вас нанять. | Player Default: Может, я тебе и помогу, но твои крышки мне не нужны. | 0100AF15 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF67 1 |
| Player Default: Может, я тебе и помогу, но твои крышки мне не нужны. | Значит, это правда. То, что про вас говорят. Но если поможете, я вам заплачу. | SmallBertha: Харборцам не место на этом причале. Если мы отсюда не уйдем, то просто все погибнем. | 0100AF14 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF68 1 |
| Player Default: Девочка, у меня серьезных дел хватает. | А я вас и не прошу кошку с дерева снять. Многие из нас голодают. Нам не на что надеяться. | 0100AF13 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF23 1 | |
| Они все либо слишком гордые, либо слишком больные, либо слишком бедные, чтобы о чем-то попросить. Поэтому прошу я. | Player Default: Может, я тебе и помогу, но твои крышки мне не нужны. | 0100AF13 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF23 2 | |
| Player Default: Девочка, у меня серьезных дел хватает. | Пожалуйста, помогите нам. | SmallBertha: Харборцам не место на этом причале. Если мы отсюда не уйдем, то просто все погибнем. | 0100AF13 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000F0F3 1 |
| Player Default: Целых 14 крышек. С половиной! После такого можно и на пенсию. | Я знаю, что этого мало, но это все, что у меня есть. | SmallBertha: Харборцам не место на этом причале. Если мы отсюда не уйдем, то просто все погибнем. | 0100AF12 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF28 1 |
| Player Default: Значит, это правда. То, что про вас говорят. Но если поможете, я вам заплачу. | Харборцам не место на этом причале. Если мы отсюда не уйдем, то просто все погибнем. | SmallBertha: Чтобы мы окрепли, чтобы встали на ноги, нам нужна земля. | 0100AF0C | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF1A 1 |
| SmallBertha: Харборцам не место на этом причале. Если мы отсюда не уйдем, то просто все погибнем. | Чтобы мы окрепли, чтобы встали на ноги, нам нужна земля. | SmallBertha: От лесопилки у озера Эхо протянуты провода к старой ветроэлектростанции. | 0100AF0B | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF1E 1 |
| Player Default: Знаешь, а ты очень умная девочка. | Может быть. Я просто не хочу, чтобы этот причал погубил моих родных — тех, кто еще жив. | SmallBertha: Я знаю, деньги это смешные, но если вы поможете моим друзьям обрести новый дом, они для вас что угодно сделают. | 0100AF0A | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF1C 1 |
| Player Default: И они доверили решение этого вопроса своей 12-летней сестренке? Я надеюсь, ты меня не водишь за нос? | Они сдались. Уже готовы спрыгнуть с этого причала и утопиться. А я нет. | SmallBertha: Я знаю, деньги это смешные, но если вы поможете моим друзьям обрести новый дом, они для вас что угодно сделают. | 0100AF09 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF2E 1 |
| Player Default: Это на удивление взрослая идея. | Туман хочет нас всех убить. И детей в том числе. | SmallBertha: Я знаю, деньги это смешные, но если вы поможете моим друзьям обрести новый дом, они для вас что угодно сделают. | 0100AF08 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF39 1 |
| Player Default: Откуда ты все это знаешь? | Мой отец был механик. Хороший. Только потом туман его убил. | Player Default: Знаешь, а ты очень умная девочка. | 0100AF07 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF50 1 |
| SmallBertha: Чтобы мы окрепли, чтобы встали на ноги, нам нужна земля. | От лесопилки у озера Эхо протянуты провода к старой ветроэлектростанции. | SmallBertha: Если вы перебьете там всех зверюг, харборцы смогут запустить конденсаторы. И тогда туман нам будет не страшен. | 0100AF02 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF3B 1 |
| SmallBertha: От лесопилки у озера Эхо протянуты провода к старой ветроэлектростанции. | Если вы перебьете там всех зверюг, харборцы смогут запустить конденсаторы. И тогда туман нам будет не страшен. | Player Default: Знаешь, а ты очень умная девочка. | 0100AF01 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF35 1 |
| PlayerVoiceFemale01: Лесопилка зачищена. | Пойдемте к капитану. | 0100AF00 | DLC03FarHarborS02 300a InitialBertha | 0000AF33 1 | |
| SmallBertha: Вот ваша награда. Нужна она вам или нет, мне все равно. | Люди покидают остров один за другим. | SmallBertha: Но теперь у нас появилась земля, наша собственная земля. Теперь они вернутся. | 0100AEFF | DLC03FarHarborS02 350a WalkingToCaptain | 0000AF45 1 |
| SmallBertha: Люди покидают остров один за другим. | Но теперь у нас появилась земля, наша собственная земля. Теперь они вернутся. | SmallBertha: Мои друзья уже послали весточку. | 0100AEFE | DLC03FarHarborS02 350a WalkingToCaptain | 0000AF48 1 |
| SmallBertha: Но теперь у нас появилась земля, наша собственная земля. Теперь они вернутся. | Мои друзья уже послали весточку. | SmallBertha: Теперь все переменится. Вот увидите. | 0100AEFD | DLC03FarHarborS02 350a WalkingToCaptain | 0000AF41 1 |
| SmallBertha: Мои друзья уже послали весточку. | Теперь все переменится. Вот увидите. | 0100AEFC | DLC03FarHarborS02 350a WalkingToCaptain | 0000AF43 1 | |
| CaptainAvery: Скоро должна прийти еще одна лодка. | Извините, мэм… | CaptainAvery: Ты, кажется, Берта, да? Мы сейчас немножко заняты. | 0100AEF9 | DLC03FarHarborS02 350b BigQuestTurnIn | 0000AF38 1 |
| CaptainAvery: Ты, кажется, Берта, да? Мы сейчас немножко заняты. | Извините… | TeddyWright: Малышка, нам не до тебя сейчас. | 0100AEF7 | DLC03FarHarborS02 350b BigQuestTurnIn | 0000AF3F 1 |
| TeddyWright: Малышка, нам не до тебя сейчас. | Чужаку удалось зачистить лесопилку у озера Эхо. | Player Default: О чем бы вы там ни говорили, это навряд ли важнее того, что вам хочет сказать Берта. | 0100AEF5 | DLC03FarHarborS02 350b BigQuestTurnIn | 0000AF49 1 |
| Player Default: Да. За все про все — 14 крышек. | Ну, как договаривались. Теперь уже поздно отказываться. | SmallBertha: Нам надо уходить с причала, капитан. | 0100AEF3 | DLC03FarHarborS02 350b BigQuestTurnIn | 0000AF54 1 |
| Player Default: На лесопилке никого. По крайней мере, до поры до времени. | Значит, надо спешить. | SmallBertha: Нам надо уходить с причала, капитан. | 0100AEF2 | DLC03FarHarborS02 350b BigQuestTurnIn | 0000AF5C 1 |
| Player Default: А зачем нам это вообще с капитаном обсуждать? | У нее есть то, что нам нужно. | SmallBertha: Нам надо уходить с причала, капитан. | 0100AEF1 | DLC03FarHarborS02 350b BigQuestTurnIn | 0000AF69 1 |
| Player Default: Ну, как договаривались. Теперь уже поздно отказываться. | Нам надо уходить с причала, капитан. | SmallBertha: Если вы нам выдадите те конденсаторы тумана, мои друзья готовы поселиться на лесопилке. | 0100AEEC | DLC03FarHarborS02 350b BigQuestTurnIn | 0000AF5D 1 |
| SmallBertha: Нам надо уходить с причала, капитан. | Если вы нам выдадите те конденсаторы тумана, мои друзья готовы поселиться на лесопилке. | CaptainAvery: Чтобы выжить, мало просто отогнать туман. Мы должны держаться все вместе, Берта. | 0100AEEB | DLC03FarHarborS02 350b BigQuestTurnIn | 0000AF5E 1 |
| CaptainAvery: Чтобы выжить, мало просто отогнать туман. Мы должны держаться все вместе, Берта. | Но здесь нам плохо. Харборцам нужна своя земля. Чтобы было что защищать. | TeddyWright: Я в вас ошибался. | 0100AEE9 | DLC03FarHarborS02 350b BigQuestTurnIn | 0000AF61 1 |
| На лесопилке теперь не опасно? | SmallBertha: Люди беспокоятся. Немного… выходят из себя. | 0100AF18 | DLC03FarHarborS02 300b BerthaMalcolm | 00049CAF 1 | |
| Если надумаете насчет того дела — скажите. У меня еще остались мои 14 с половиной крышек. | Player Default: Может, я тебе и помогу, но твои крышки мне не нужны. | 0100AF18 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF3D 1 | |
| Мэм… | SmallBertha: Можно с вами поговорить? | 0100AF18 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000F0F5 1 | |
| Мистер… | SmallBertha: Можно с вами поговорить? | 0100AF18 | DLC03FarHarborS02 100 QuestIntro | 0000AF3E 1 | |
| Мы рассчитываем на вас. Нам идти некуда. | 0100AF17 | 00049C7E 1 |