Убежище
Убежище
Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Far Harbor и не подтверждена основным каноном.

Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportDLC03MrNakano.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора Creation Kit.

DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER TOPIC SCENE FILENAME
Player Default: Я из детективного агентства Валентайна. Вам нужна была помощь? Добрый самаритянин? Ладно. Все равно выбора у меня нет. Слушайте, если хотите. 010456C7 DLC03MQ01 004 PlayerNakano02 000456CE 1
Моя дочь пропала. Все началось с проклятой рации. ReiNakano: Наша дочка, Касуми, любит возиться со всякой техникой. Последним ее проектом была рация. 010456C7 DLC03MQ01 004 PlayerNakano02 000456CE 2
Nick: Точно… Теперь я, кажется, припоминаю… Извините, что так вышло. Мы выжили — это главное. А теперь у вас есть возможность отплатить услугой за услугу. Найдите мою дочь… Player Default: Мы вам поможем. Рассказывайте, что стряслось. 01034E1A DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00034E24 1
Но это же далеко на севере! Господи, так вот зачем ей понадобилась лодка… 010185F0 DLC03MQ01 008 FarHarborBranch01 000185F4 1
Нельзя терять ни минуты! Прошу вас, отправляйтесь за ней! ReiNakano: Стойте! Вы выяснили, почему она сбежала, детектив? С кем она говорила? 010185F0 DLC03MQ01 008 FarHarborBranch01 000185F4 2
Но это же далеко на севере! Господи, так вот зачем ей понадобилась лодка… 010185F0 DLC03MQ01 008 FarHarborBranch01 000185FA 3
Верните ее! Пожалуйста… Возьмите другую мою лодку. Она снаружи, у причала. Ее мой отец построил. 010185F0 DLC03MQ01 008 FarHarborBranch01 000185FA 1
В ней есть навигационная система, и ее строили для дальнего плавания. Player Default: Я доведу дело до конца, Кэндзи. 010185F0 DLC03MQ01 008 FarHarborBranch01 000185FA 2
ReiNakano: Стойте! Вы выяснили, почему она сбежала, детектив? С кем она говорила? Да какая разница? ReiNakano: Я свою дочь хорошо знаю. Раз она не сказала нам, куда отправляется, значит, на то была причина. Может, она не хочет, чтобы ее нашли? 010185EE DLC03MQ01 008 FarHarborBranch01 000185FB 1
ReiNakano: Я свою дочь хорошо знаю. Раз она не сказала нам, куда отправляется, значит, на то была причина. Может, она не хочет, чтобы ее нашли? Ты права. Детектив, вам удалось узнать, почему Касуми сбежала из дома? Player Default: Думаю, я знаю, куда она отправилась. В местечко под названием Фар-Харбор. 010185EC DLC03MQ01 008 FarHarborBranch01 000185F5 1
Player Default: Боже мой… Она, наверное, нас теперь и за родителей-то не считает… Этого я и боялся. Кто-то запудрил мозги моей дочурке. KenjiNakano: Отправляйтесь в Фар-Харбор. Возьмите мою лодку, там есть навигационная система. Это последний подарок мне от отца. И строилась эта лодка для дальнего плавания. 010185EB DLC03MQ01 008 SynthBranch 000185F3 1
KenjiNakano: Этого я и боялся. Кто-то запудрил мозги моей дочурке. Отправляйтесь в Фар-Харбор. Возьмите мою лодку, там есть навигационная система. Это последний подарок мне от отца. И строилась эта лодка для дальнего плавания. Player Default: Я доведу дело до конца, Кэндзи. 010185EA DLC03MQ01 008 SynthBranch 000185F8 1
KenjiNakano: Этого я и боялся. Кто-то запудрил мозги моей дочурке. Вам удалось выяснить, куда уплыла Касуми, детектив? Player Default: Думаю, я знаю, куда она отправилась. В местечко под названием Фар-Харбор. 010185EA DLC03MQ01 008 SynthBranch 000185F9 1
Player Default: Что еще вы можете рассказать про Касуми? Тут важна каждая деталь. Я не знаю, что еще сказать. Она моя малышка, и она не представляет, насколько опасен этот мир. 01016E04 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E21 1
Зачем я только позволил деду научить ее возиться с этими железками… Player Default: Что еще вы можете рассказать про Касуми? Тут важна каждая деталь. 01016E04 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E21 2
Player Default: Что еще вы можете рассказать про Касуми? Тут важна каждая деталь. Он ее с младых лет обучал, да. У ее деда был талант по части механизмов. Она это у него переняла. 01016E04 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E22 1
Он… недавно умер. Часто лазил по развалинам на юге, искал запчасти. Я говорил ему, что он уже староват для этого… Player Default: Что еще вы можете рассказать про Касуми? Тут важна каждая деталь. 01016E04 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E22 2
Player Default: Пока вопросов больше нет. Не мешкайте, детектив. 01016E03 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E0D 1
Player Default: Расскажите мне об этой рации, которой она занималась. Я пытался заставить эту штуку работать, но сколько ни бился, ничего не выходит. 01016E02 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E10 1
Я думал, она хочет просто разобрать ее на запчасти или сделать из нее, не знаю, тостер какой-нибудь. Как обычно. 01016E02 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E10 2
Кто-то вышел с ней на связь… а потом украл у нас. Господи, неужели моя дочь сейчас в руках какого-то маньяка? Player Default: Что еще вы можете рассказать про Касуми? Тут важна каждая деталь. 01016E02 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E10 3
Player Default: Почему она ушла на самом деле? Ваша жена говорит, что она сама решила уйти, а вы утверждаете, что ее похитили. Я точно знаю, что ее похитили. Касуми — умная девочка, но она не представляет себе, какими… какими страшными бывают люди. Она думает, все такие же, как я и Рэй. 01016E01 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E0B 1
С какой стати ей уходить из семьи? Не сказав ни слова? Ее кто-то обманул. Выманил из родного дома. 01016E01 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E0B 2
Нельзя впустую тратить время. Ее жизнь в опасности. Player Default: Что еще вы можете рассказать про Касуми? Тут важна каждая деталь. 01016E01 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E0B 3
Player Default: Я из детективного агентства Валентайна. Вам нужна была помощь? О, слава богу. Это дело не терпит отлагательств. Player Default: Мы вам поможем. Рассказывайте, что стряслось. 01016DF4 DLC03MQ01 004 PlayerNakano02 00016E1C 1
Что? Вы кто? Извините, но сейчас мы не принимаем гостей, торговцев, или кто уж вы там. Player Default: Я из детективного агентства Валентайна. Вам нужна была помощь? 01016DEC DLC03MQ01 004 PlayerNakano02 00016E11 1
KenjiNakano: Нет, она бы не ушла, не сказав ни слова. Она бы нас… предупредила! Я знаю: моя дочь в опасности. Я это чувствую. Найдите ее. Пожалуйста. Player Default: Мне кажется, я знаю, что случилось с Касуми. 01010141 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 0001014A 1
ReiNakano: Наша дочка, Касуми, любит возиться со всякой техникой. Последним ее проектом была рация. А потом она связалась с каким-то подонком, который выманил ее из дома. ReiNakano: Или она сама решила уйти. Она ведь уже не ребенок. 0101013B DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00010143 1
ReiNakano: Нашей дочери девятнадцать. Она умеет за себя постоять, и она очень способная. Мне кажется… она просто ушла, потому что захотела пожить своей жизнью. Нет, она бы не ушла, не сказав ни слова. Она бы нас… предупредила! KenjiNakano: Я знаю: моя дочь в опасности. Я это чувствую. Найдите ее. Пожалуйста. 01010139 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00010147 1
Player Default: Что меня там ждет, Кэндзи? Я был в Фар-Харборе всего один раз, еще в детстве. Помню только, что отец не хотел там надолго оставаться. Говорил, с воздухом что-то не то. Player Default: Я доведу дело до конца, Кэндзи. 0100A172 DLC03MQ01 009 Boat 0000A189 1
Player Default: Заплыв на волшебной лодке! А морские чудища будут? Эти воды, конечно, безопасными не назовешь, но я уверен, что на этой лодке вы доберетесь туда в целости и сохранности. По крайней мере, очень надеюсь. 0100A171 DLC03MQ01 009 Boat 0000A181 1
Я знаю, вы не просили об оплате, да и мы не можем вам много предложить, но вот, возьмите. Я настаиваю. Хотя бы просто на расходы. Nick: Не обращайте внимания на развязный тон моего напарника. Мы не успокоимся, пока не доведем это дело до конца. Я даю вам слово. 0100A171 DLC03MQ01 009 Boat 0000A181 2
Player Default: Заплыв на волшебной лодке! А морские чудища будут? Эти воды, конечно, безопасными не назовешь, но я уверен, что на этой лодке вы доберетесь туда в целости и сохранности. По крайней мере, очень надеюсь. 0100A171 DLC03MQ01 009 Boat 00034E23 1
Пока вы не ушли, вот вам условленная сумма. Потом еще добавлю, когда Касуми вернется домой. Nick: Не обращайте внимания на развязный тон моего напарника. Мы не успокоимся, пока не доведем это дело до конца. Я даю вам слово. 0100A171 DLC03MQ01 009 Boat 00034E23 2
Player Default: Что за бред? Не поплыву я никуда на каком-то ржавом корыте. Я за эту лодку ручаюсь. Мой отец работал над ней до самой своей смерти. Ну и другой у меня все равно нет. 0100A170 DLC03MQ01 009 Boat 0000A17F 1
Скажите, если передумаете. Nick: Мой напарник просто немного нервничает. Ну, не доводилось раньше на лодках плавать. До скорого. 0100A170 DLC03MQ01 009 Boat 0000A17F 2
Player Default: Я доведу дело до конца, Кэндзи. Спасибо. Я знаю, вы не просили об оплате, да и я не могу вам много предложить, но вот, возьмите. Я настаиваю. Хотя бы просто на расходы. Nick: Я знаю, ожидание дается нелегко, но постарайтесь успокоиться. Мы вернемся, как только сможем. 0100A16F DLC03MQ01 009 Boat 0000A18F 1
Player Default: Я доведу дело до конца, Кэндзи. Спасибо. Вот вам условленная сумма. Потом еще добавлю, когда Касуми вернется домой. Nick: Я знаю, ожидание дается нелегко, но постарайтесь успокоиться. Мы вернемся, как только сможем. 0100A16F DLC03MQ01 009 Boat 00034E25 1
Player Default: Я еще занимаюсь этим. Пожалуйста, поторопитесь. 010098C3 DLC03MQ01 007 PlayerNakano02 000098D6 1
Player Default: Ваша дочь связалась с группой синтов. Думает, она одна из них. Что? Это же… Это безумие! ReiNakano: Она не синт! Она наша дочь. Мы ее растили. Я… я ее родила. Она человек. Из плоти и крови. Не из синтетики. 010098C2 DLC03MQ01 007 PlayerNakano02 000098DB 1
Player Default: Мне нужно задать вам важный вопрос… Вы уверены, что ваша дочь — человек? Что это за вопрос такой? Почему вы спрашиваете? Player Default: Думаю, я знаю, куда она отправилась. В местечко под названием Фар-Харбор. 010098C1 DLC03MQ01 007 PlayerNakano02 000185F1 1
Player Default: Мне нужно задать вам важный вопрос… Вы уверены, что ваша дочь — человек? Куда конкретно? Я далеко заплывал вдоль побережья. Считай, до тех мест, где вода начинает замерзать. Но это же сколько миль… Player Default: Думаю, я знаю, куда она отправилась. В местечко под названием Фар-Харбор. 010098C1 DLC03MQ01 007 PlayerNakano02 000098DD 1
ReiNakano: Кэндзи, пожалуйста! Сколько часов ты уже это твердишь? Остановись! Тебе нужно прилечь. Она где-то там, Рэй. Ее кто-то похитил. Может, рейдеры, может, стрелки… Да бог знает кто! 01008AE8 DLC03MQ01 002 NakanoIntroScene 00008B09 1
Чтоб тебя… Ответь мне! Я знаю, что ты меня слушаешь! Где она? Где моя дочь?! ReiNakano: Кэндзи, пожалуйста! Сколько часов ты уже это твердишь? Остановись! Тебе нужно прилечь. 01008AE5 DLC03MQ01 002 NakanoIntroScene 00008AF8 1
Nick: Надеюсь, вы не против, что мы вошли без стука. Ник. Слава богу! Я бы хотел, чтобы вы как можно скорее взялись за дело! Вдруг она ранена. Вдруг с ней… Nick: Эй, помедленнее. Э-э… Кэндзи, кажется? Давайте вы расскажете нам с напарником все подробности? 01008AE4 DLC03MQ01 003 NickIntro 00008AF4 1
Вы с напарником? Хорошо. Чем больше глаз, тем лучше. Player Default: Мы вам поможем. Рассказывайте, что стряслось. 01008ADE DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B1D 1
Player Default: Мы вам поможем. Рассказывайте, что стряслось. Все из-за этой чертовой рации. ReiNakano: Наша дочка, Касуми, любит возиться со всякой техникой. Последним ее проектом была рация. 01008ADD DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008AEE 1
Player Default: Давайте перейдем к делу. Все началось с этой чертовой рации. ReiNakano: Наша дочка, Касуми, любит возиться со всякой техникой. Последним ее проектом была рация. 01008ADC DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008AEF 1
Player Default: Да, это про меня. «Скромный напарник». У меня и визитки-то своей нет. Ага… 01008ADB DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008AF0 1
В общем, моя дочь… Все началось с этой чертовой рации. ReiNakano: Наша дочка, Касуми, любит возиться со всякой техникой. Последним ее проектом была рация. 01008ADB DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008AF0 2
Player Default: Как вы с Ником познакомились? А он не рассказывал? Я помогал ему с одним делом пару лет назад. Он искал какую-то семейную реликвию. Нужна была лодка. 01008ADA DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00034E26 1
Все кончилось плохо. Клиент получил, что хотел, и решил от нас избавиться. У меня до сих пор в бедре пуля сидит. Nick: Точно… Теперь я, кажется, припоминаю… Извините, что так вышло. 01008ADA DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00034E26 2
Player Default: Как вы с Ником познакомились? Я помогал ему с одним делом пару лет назад. Он искал какую-то семейную реликвию. Нужна была лодка. 01008ADA DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B00 1
Все кончилось плохо. Клиент Ника получил, что хотел, и решил от нас избавиться. У меня до сих пор в бедре пуля сидит. 01008ADA DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B00 2
Но мы все равно справились. А теперь у меня пропала дочь, и во всем Содружестве я знаю только одно детективное агентство. Player Default: Мы вам поможем. Рассказывайте, что стряслось. 01008ADA DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B00 3
Player Default: Как вы с Ником познакомились? Сейчас это не важно! Помогите мне разыскать дочь. Player Default: Мы вам поможем. Рассказывайте, что стряслось. 01008ADA DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00010148 1
Player Default: Мне кажется, я знаю, что случилось с Касуми. Да? Что вам удалось узнать? Где она? Player Default: Думаю, я знаю, куда она отправилась. В местечко под названием Фар-Харбор. 01008AD4 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00019D17 1
Player Default: Мне кажется, я знаю, что случилось с Касуми. Спасибо. Если что, ее комната — наверху. И если будут еще какие-нибудь вопросы, обращайтесь. Nick: Не волнуйтесь, Кэндзи, мы докопаемся до правды. Потерпите немного. 01008AD4 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008AFE 1
Player Default: Это не моя проблема. У меня полно других дел. Что? Вы просто уйдете? Nick: Моему напарнику присуща определенная черствость. Нам сейчас нужно кое с чем разобраться, но мы еще вернемся. Так ведь? 01008AD3 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B02 1
Player Default: Это не моя проблема. У меня полно других дел. Ну и ладно. Уходите. Nick: Моему напарнику присуща определенная черствость. Нам сейчас нужно кое с чем разобраться, но мы еще вернемся. Так ведь? 01008AD3 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B03 1
Nick: Извините, Кэндзи. Путевые расходы и все такое… Конечно. 350 крышек — этого хватит? Player Default: Мне кажется, я знаю, что случилось с Касуми. 01008AD2 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B0C 1
Nick: Извините, Кэндзи. Путевые расходы и все такое… Я могу дать 400. Player Default: Мне кажется, я знаю, что случилось с Касуми. 01008AD2 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B0D 1
Nick: Извините, Кэндзи. Путевые расходы и все такое… 500 крышек. Это все, что у меня есть. Player Default: Мне кажется, я знаю, что случилось с Касуми. 01008AD2 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B0E 1
Nick: Извините, Кэндзи. Путевые расходы и все такое… Я не собираюсь торговаться за жизнь своей дочери. Ваш гонорар — 300 крышек. Не хотите — дело ваше. Player Default: Мне кажется, я знаю, что случилось с Касуми. 01008AD2 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B0F 1
Player Default: Есть идеи, куда она могла отправиться? Мы только знаем, что она уплыла на лодке. И все. Она может быть где угодно. Player Default: Мне кажется, я знаю, что случилось с Касуми. 01008AD1 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B0B 1
Это дело не терпит отлагательств, детектив. Player Default: Мы вам поможем. Рассказывайте, что стряслось. 01004F34 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B23 1
Вы вернулись… Ну что, у вас наконец появилось время поискать мою дочь? Player Default: Мне кажется, я знаю, что случилось с Касуми. 01004F34 DLC03MQ01 004 PlayerNakano01 00008B24 1
Извините, но это семейное дело. Player Default: Я из детективного агентства Валентайна. Вам нужна была помощь? 01004F34 DLC03MQ01 004 PlayerNakano02 00016E27 1
Как продвигается расследование? Удалось что-нибудь выяснить? Player Default: Думаю, я знаю, куда она отправилась. В местечко под названием Фар-Харбор. 01004F34 DLC03MQ01 007 PlayerNakano02 000098FD 1
Вам удалось что-нибудь выяснить? Player Default: Думаю, я знаю, куда она отправилась. В местечко под названием Фар-Харбор. 01004F34 DLC03MQ01 007 PlayerNakano02 000098FE 1
Вы возьмете мою лодку? Разыщете мою дочь? Player Default: Я доведу дело до конца, Кэндзи. 01004F34 DLC03MQ01 009 Boat 0000A18D 1
У вас были какие-то вопросы насчет моей дочери? Player Default: Что еще вы можете рассказать про Касуми? Тут важна каждая деталь. 01004F34 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E29 1
У вас остались еще вопросы? Я все расскажу. Лишь бы дочка нашлась… Player Default: Что еще вы можете рассказать про Касуми? Тут важна каждая деталь. 01004F34 DLC03MQ01 006 MrNakanoQuestions 00016E2A 1
Найдите Касуми. Пожалуйста. 01004F2D 00019D40 1
Отцовская лодка сама возьмет нужный курс, и она крепкая, так что не затонет. 01004F2D 00019D41 1
Возьмите мою лодку. Найдите мою дочь. Пожалуйста. 01004F2D 00019D42 1
PlayerVoiceFemale01: Мне удалось найти Касуми. Она в Акадии, цела и невредима, но не хочет возвращаться, пока я не помогу ей разобраться с кое-какими проблемами. Слава богу, она жива. Но ей нужна помощь? Пожалуйста, сделайте все, что в ваших силах. А когда все закончится, помогите ей вернуться домой. 0102BC1B DLC03DialogueNakanoResidence 01 KasumiReport01 0002BC21 1
Моя дочь в безопасности. Спасибо за то, что сообщили мне об этом. Вот если бы вам удалось ее вернуть… 01008AC5 0002BC22 1
Вы вернулись — но без Касуми? 01008AC5 00019D44 1
Мы не богаты, но мы найдем, чем вас наградить, когда Касуми вернется домой. 01008AC5 00019D45 1
Пожалуйста, верните мою дочь домой. 01008AC5 00019D46 1
Моя дочь умерла…. Я потерял свою девочку… 01008AC5 0004B1E0 1
Ваша работа завершена. Вы больше ничего не можете сделать. 01008AC5 0004B1E1 1
Я не могу поверить, что эта… вещь… думала, что может выдать себя за мою дочь… 01008AC5 0004B1E2 1
Вы поступили правильно, рассказав мне правду. Даже не верится, что я думала, что ко мне вернулась дочь… 01008AC5 0004B1E3 1
Теперь у Касуми своя жизнь… Надеюсь, она будет счастлива. 01008AC5 0004B1E4 1
Еще раз спасибо. Забыть прошлое нелегко, но по крайней мере теперь я знаю, что моя дочь в безопасности и среди друзей. 01008AC5 0004B1E5 1
Вы вернули мне дочь. Еще раз спасибо. 01008AC5 0004B1E6 1
Вы вернули мне семью. Я этого не забуду. 01008AC5 0004B1E7 1
Она так похожа на настоящую Касуми… Забыть об этом будет нелегко, но Рэй права. Мы должны радоваться тому, что у нас есть. 01008AC5 0004B1E8 1
С нашей семьей столько всего произошло — но мы выживем. Мы всегда выживаем. 01008AC5 0004B1E9 1
Player Default: Она в безопасности, Кэндзи. С ней все будет хорошо. Точно? Просто… все эти разговоры насчет того, что она синт… Она ведь выкинула из головы эту дурь? Player Default: Извините, Кэндзи, но это правда. Она синт. Вашу настоящую дочь давно подменили. 0104DFDC DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0004DFE4 1
Player Default: Да господи, Кэндзи, хватит убиваться. Рано или поздно она все равно ушла бы из дома. Я это знаю! А будь вы на моем месте, вы бы не переживали? Для родителя ребенок — в любом возрасте ребенок… 0104DFDB DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0004DFDD 1
Но может, вы и правы… Просто… все эти разговоры насчет того, что она синт… Она ведь выкинула из головы эту дурь? Player Default: Извините, Кэндзи, но это правда. Она синт. Вашу настоящую дочь давно подменили. 0104DFDB DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0004DFDD 2
Player Default: Она сделала свой выбор, Кэндзи. Но почему она не желает вернуться домой? Неужели она до сих пор думает, что она синт? Player Default: Извините, Кэндзи, но это правда. Она синт. Вашу настоящую дочь давно подменили. 0104DFDA DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0004DFE0 1
Player Default: Что мне было делать, Кэндзи? Насильно ее уволочь? Нет, конечно же нет! Я просто… хочу знать, что у нее все хорошо… 0104DFD9 DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0004DFDF 1
Почему она решила остаться? Неужели она до сих пор думает, что она синт? Player Default: Извините, Кэндзи, но это правда. Она синт. Вашу настоящую дочь давно подменили. 0104DFD9 DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0004DFDF 2
PlayerVoiceFemale01: Мистер Накано, Касуми не вернется домой. Она осталась с синтами на севере. Что? Я нанял вас, чтобы вы нашли ее и вернули домой! Вы бросили ее там? Player Default: Она в безопасности, Кэндзи. С ней все будет хорошо. 0104B11D DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0004B121 1
Player Default: Извините, Кэндзи, но это правда. Она синт. Вашу настоящую дочь давно подменили. Нет… Нет, не может быть… Господи… Я столько переживал из-за этой… машины… а оказывается, Касуми давно умерла? 0104B11C DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0003A4B9 1
Пожалуйста, уходите… Нам с женой надо побыть наедине… 0104B11C DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0003A4B9 2
Player Default: Она не синт, но теперь она с теми, о ком она заботится. Значит, Рэй была права. Касуми должна жить своей жизнью. Отдельно от нас. 0104B11B DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0004B125 1
Наверное, я… Я просто не хотел поверить в то, что она выросла. Что она меня бросит. 0104B11B DLC03MQPostQuest NakanoScene4KasumiStaying 0004B125 2
Kasumi: Знаю, мама. Извини. Просто я… запуталась. Хотела уйти куда-нибудь. Куда угодно. Все хорошо, Касуми. Теперь ты дома. Player Default: Кэндзи, в следующий раз слушайте Касуми. Не просто защищайте ее от мира. Говорите с ней. 0104B0C5 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B0D4 1
Вы… Вы спасли мою дочь. Спасибо. Player Default: Не стоит благодарности, Кэндзи. 0104B0C4 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B0E5 1
Player Default: Не стоит благодарности, Кэндзи. Такую доброту в Содружестве редко встретишь. Я никогда это не забуду. Companion: Если кому-то из вас снова понадобится помощь, вы знаете, где нас искать. 0104B0C3 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B0EA 1
Player Default: Не благодарите. Я просто выполняю свою работу. Я правильно поступил, поручив вам найти ее. Companion: Если кому-то из вас снова понадобится помощь, вы знаете, где нас искать. 0104B0C2 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B0EC 1
Player Default: Пора платить по счету, Кэндзи. Не волнуйтесь. Вы заслужили награду. Companion: Если кому-то из вас снова понадобится помощь, вы знаете, где нас искать. 0104B0C1 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B0E9 1
Player Default: Теперь все будет хорошо? Да. Благодаря вам наша семья снова объединилась. Companion: Если кому-то из вас снова понадобится помощь, вы знаете, где нас искать. 0104B0C0 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B0EB 1
Player Default: Кэндзи, в следующий раз слушайте Касуми. Не просто защищайте ее от мира. Говорите с ней. Да… Так я и сделаю… Я так ее оберегал, что едва не потерял ее… 0104B0BB DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B0D5 1
Player Default: Кэндзи, это не так. Касуми — синт. Вашу дочь подменили. Что?! Что вы говорите? Companion: Непременно нужно было все испортить, да? 0104B0BA DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B0D2 1
Player Default: Берегите ее, Кэндзи. Никогда не знаешь, когда лишишься родственника… Я рад, что вы меня понимаете. Мы живем в страшном мире… И у нас есть только наша семья. 0104B0B9 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B0D3 1
Player Default: Мне вас оставить одних на минутку? Нет. Теперь у нас будет много времени для разговоров. Мы не будем вас задерживать. Player Default: Кэндзи, в следующий раз слушайте Касуми. Не просто защищайте ее от мира. Говорите с ней. 0104B0B8 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B0D0 1
Касуми… это правда? Ты — не моя дочь? Kasumi: Я… Да, это правда… То есть… Я не могу это доказать, но в Акадии я поняла… 0104B0A6 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene03A 0004B0EF 1
Player Default: Кэндзи, послушайте меня. Она не виновата. Дайте ей еще один шанс. Она тоже все потеряла. Мы столько пережили… MisterNakano: Ты… Ты выглядишь так же, как она. Ведешь себя так же… Говоришь, как она… 0104B0A1 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene03A 0004B108 1
Player Default: Кэндзи, послушайте меня. Она не виновата. Дайте ей еще один шанс. Она тоже все потеряла. Хватит меня поучать! Это моя семья, а не ваша. MisterNakano: Я не желаю тебя видеть… синт. Ты и так принесла нам много горя. Уходи. 0104B0A1 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene03A 0004B109 1
Player Default: Кэндзи, она по-прежнему ваша дочь. Может, она синт, но ведь вы и Рэй любили ее как родную. А она любила вас. Вы это знаете. Я… Я не знаю, что делать… MisterNakano: Ты… Ты выглядишь так же, как она. Ведешь себя так же… Говоришь, как она… 0104B09F DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene03A 0004B0E7 1
Player Default: Кэндзи, она по-прежнему ваша дочь. Может, она синт, но ведь вы и Рэй любили ее как родную. А она любила вас. Вы это знаете. Нет, все это была ложь! Неужели вы не понимаете? Я ночей не спал из-за этой… вещи, а должен был оплакивать настоящую Касуми. MisterNakano: Я не желаю тебя видеть… синт. Ты и так принесла нам много горя. Уходи. 0104B09F DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene03A 0004B0E8 1
Player Default: И вы просто ее выгоните? Если она — не моя дочь, то ей здесь не место. Player Default: Кэндзи, послушайте меня. Она не виновата. Дайте ей еще один шанс. Она тоже все потеряла. 0104B09E DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene03A 0004B0E0 1
Kasumi: Я… Да, это правда… То есть… Я не могу это доказать, но в Акадии я поняла… Где настоящая Касуми? Kasumi: Не знаю. Я не помню, когда я ее заменила. Я… Я раньше не знала, кто я на самом деле. Я не хотела причинить вам боль… 0104B099 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene03A 0004B103 1
Kasumi: Не знаю. Я не помню, когда я ее заменила. Я… Я раньше не знала, кто я на самом деле. Я не хотела причинить вам боль… Убирайся. MrsNakano: Кэндзи! 0104B097 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene03A 0004B100 1
MrsNakano: Кэндзи! Я все сказал. Ты все это время нас обманывала? Моя дочь умерла? Вон из дома! И не возвращайся. Player Default: Кэндзи, послушайте меня. Она не виновата. Дайте ей еще один шанс. Она тоже все потеряла. 0104B095 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene03A 0004B0FB 1
Вы оба должны объяснить мне, что происходит. Kasumi: Он говорит, что я синт, потому что именно это я ему и сказала. Я была уверена, что это правда. Никто не мог меня разубедить. 0104B094 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene03B 0004B0F4 1
Ты… Ты выглядишь так же, как она. Ведешь себя так же… Говоришь, как она… Kasumi: Знаю… Знаю и то, как много она значит для вас обоих. Вы хорошие люди. Вы заслуживаете, чтобы ваша дочь к вам вернулась. 0104B090 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene04A 0004B0F8 1
Kasumi: Знаю… Знаю и то, как много она значит для вас обоих. Вы хорошие люди. Вы заслуживаете, чтобы ваша дочь к вам вернулась. Но ты же не… MrsNakano: Кэндзи, прекрати! Мне уже все равно. Посмотри на нее! Неужели в этом страшном мире у нас не будет ничего хорошего? 0104B084 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene04A 0004B0E1 1
MrsNakano: Кэндзи, прекрати! Мне уже все равно. Посмотри на нее! Неужели в этом страшном мире у нас не будет ничего хорошего? *вздыхает* Ладно… Ладно… Пусть остается… 0104B082 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene04A 0004B0DB 1
Я не желаю тебя видеть… синт. Ты и так принесла нам много горя. Уходи. Kasumi: *вздыхает* До свидания, мама… папа… 0104B081 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene04B 0004B0DA 1
Kasumi: *вздыхает* До свидания, мама… папа… У тебя больше нет права так нас называть. Уходи. 0104B07F DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene04B 0004B0D7 1
MisterNakano: Еще раз спасибо. Вы спасли мою семью. Мы этого не забудем. Прощайте, Ник. Удачи вам и вашему напарнику… 0104B07B DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0004B0F3 1
Player Default: Вы заслужили эту награду. Вы проделали большой путь и нашли ответ на мои вопросы. Еще раз спасибо. Вы спасли мою семью. Мы этого не забудем. Companion: Еще свидимся, Кэндзи… 0104B079 DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0004B0ED 1
Player Default: Вы заслужили эту награду. Вы проделали большой путь и нашли ответ на мои вопросы. А теперь прошу прощения… У меня был тяжелый день… Companion: Еще свидимся, Кэндзи… 0104B079 DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0004B0EE 1
MrsNakano: О боже! Моя малышка жива! Добро пожаловать домой, Касуми. Kasumi: Как хорошо быть дома. 0104B058 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene01 0004B061 1
Player Default: О боже. Я так и знал. Сначала ее выманили из родного дома, а теперь она погибла… Она умерла потому, что втемяшила себе в голову, что она синт. Но это же неправда? Скажите, что она все-таки была моей дочерью. Player Default: Касуми была человеком. Даю вам слово. 0104AEFC DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0004AEFD 1
PlayerVoiceFemale01: Мистер Накано, плохие новости. Касуми… Она… Она погибла. Что? Я нанял вас, чтобы вы нашли ее и вернули домой! Что произошло? Что они сделали с моей девочкой? Player Default: На колонию синтов, где она поселилась, напали. Всех перебили. 0103A49D DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0003A4BA 1
Player Default: На колонию синтов, где она поселилась, напали. Всех перебили. О боже. Я так и знал. Сначала ее выманили из родного дома, а теперь она погибла… Companion: Извините, Кэндзи. Мне жаль, что я не могу сообщить вам другую новость… 0103A49C DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0003A4F1 1
Player Default: Она погибла именно из-за тех синтов, к которым сбежала. Вы не зря волновались, Кэндзи. Именно этого я и боялся. Сначала ее выманили из родного дома, а теперь она погибла… Companion: Извините, Кэндзи. Мне жаль, что я не могу сообщить вам другую новость… 0103A49B DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0003A4D4 1
Player Default: Вам не стоит выслушивать все подробности. Извините. О боже… Наша Касуми… Наша девочка… Именно этого я и боялся… Companion: Извините, Кэндзи. Мне жаль, что я не могу сообщить вам другую новость… 0103A49A DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0003A4BF 1
DLC03MaleMrNakano: Мне нужно с вами поговорить… Я хочу обсудить с вами еще кое-что. Награду за то, что вы вернули мою дочь домой. MisterNakano: Мы мало что можем вам предложить, но мой отец в свое время много путешествовал по Содружеству и собрал большую коллекцию. 0103A46B DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0004B0FC 1
DLC03MaleMrNakano: Мне нужно с вами поговорить… Спасибо, что сказали правду. Даже не верится, что этот синт меня чуть не обдурил. MisterNakano: Мы мало что можем вам предложить, но мой отец в свое время много путешествовал по Содружеству и собрал большую коллекцию. 0103A46B DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0004DF3F 1
DLC03MaleMrNakano: Мне нужно с вами поговорить… Я хочу обсудить с вами еще кое-что. Вашу награду. Моя дочь не вернется домой, но, по крайней мере, с ней все в порядке. MisterNakano: Мы мало что можем вам предложить, но мой отец в свое время много путешествовал по Содружеству и собрал большую коллекцию. 0103A46B DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0004B0FD 1
DLC03MaleMrNakano: Мне нужно с вами поговорить… Спасибо за то, что… вернули мне дочь. Я… это не совсем то, чего я ждал, но мы снова вместе, а это главное. MisterNakano: Мы мало что можем вам предложить, но мой отец в свое время много путешествовал по Содружеству и собрал большую коллекцию. 0103A46B DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0004B0FE 1
MisterNakano: Я хочу обсудить с вами еще кое-что. Награду за то, что вы вернули мою дочь домой. Мы мало что можем вам предложить, но мой отец в свое время много путешествовал по Содружеству и собрал большую коллекцию. 0103A46A DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0003A4AF 1
Я закопал все эти вещи рядом с домом. Я не такой искатель приключений, как он, эти вещи мне не нужны. Вам они пригодятся больше. Player Default: Спасибо, Кэндзи. 0103A46A DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0003A4AF 2
Player Default: Спасибо, Кэндзи. Вы заслужили эту награду. Вы проделали большой путь и нашли ответ на мои вопросы. MisterNakano: Еще раз спасибо. Вы спасли мою семью. Мы этого не забудем. 0103A468 DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0003A4DC 1
Player Default: Не надо. Сохраните коллекцию отца для вашей семьи. Спасибо. Возможно, когда-нибудь нам это понадобится. Видит бог, мы уже столько пережили… MisterNakano: Еще раз спасибо. Вы спасли мою семью. Мы этого не забудем. 0103A467 DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0003A4FC 1
Player Default: Нужно выкопать сокровища? Йо-хо-хо! М-м… да… Но карта вам не понадобится. Я все закопал. Я вам покажу. MisterNakano: Еще раз спасибо. Вы спасли мою семью. Мы этого не забудем. 0103A466 DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 00040DAA 1
Player Default: А что именно есть в его коллекции? Вещи, которые он выловил из моря или выменял в одном из городов. На самом деле, я ее толком не перебирал. Player Default: Спасибо, Кэндзи. 0103A465 DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0003A4C2 1
Player Default: Касуми была человеком. Даю вам слово. Спасибо… 0103A45F DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0003A4F0 1
Извините, нам с женой надо побыть наедине… 0103A45F DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0003A4F0 2
Player Default: У меня нет доказательств ни за, ни против этого. Значит, нам остается гадать? Умерла ли она на севере — или здесь, давным-давно? Может, ее забрали… и заменили? 0103A45E DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0003A4A5 1
Пожалуйста, уходите… Нам с женой надо побыть наедине… 0103A45E DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0003A4A5 2
Player Default: А это в самом деле имеет значение, Кэндзи? Моя дочь умерла. О боже… 0103A45C DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0003A4CF 1
Нам с женой надо побыть наедине. Пожалуйста, оставьте нас… 0103A45C DLC03MQPostQuest NakanoScene1KasumiDead 0003A4CF 2
Вы спасли мою дочь. Спасибо. Player Default: Не стоит благодарности, Кэндзи. 01034DD4 DLC03MQPostQuest NakanoReunionScene02 0004B10A 1
Мне нужно с вами поговорить… MisterNakano: Я хочу обсудить с вами еще кое-что. Награду за то, что вы вернули мою дочь домой. 01034DD4 DLC03MQPostQuest NakanoBranch4Conclusion 0004B10B 1
Player Default: *вздыхает* Ладно… Я знаю, что тебе обидно, но я скоро вернусь. Я люблю тебя. Player Default: *вздыхает* Я тоже тебя люблю, папа. 01008AC3 DLC03 KasumiHolotape04 00008B1B 1
Player Default: Папа, ты ведь даже не знаешь, как выглядит половина вещей из этого списка! Я тебе помогу, честно! Я… Я сказал «нет»! Я… *вздыхает* Извини… Здесь ты в безопасности, ясно? Береги себя. Player Default: *вздыхает* Ладно… 01008AC1 DLC03 KasumiHolotape04 00008B15 1
Player Default: Стой, ты уже уходишь? *лязг* Ой… Папа, я же могла бы пойти с тобой! Я… Касуми, лучше я один. Не бойся, твой список я взял. Player Default: Папа, ты ведь даже не знаешь, как выглядит половина вещей из этого списка! Я тебе помогу, честно! Я… 01008ABF DLC03 KasumiHolotape04 00008AFD 1
Player Default: Журнал проекта. Кухонный миксер. Электросхемы в порядке, но все механические части проржавели. Может, мне удастся… Так, я вернусь через пару дней. Из города что-нибудь принести? Player Default: Стой, ты уже уходишь? *лязг* Ой… Папа, я же могла бы пойти с тобой! 01008ABD DLC03 KasumiHolotape04 00008AF6 1
Эй? 01025AE7 000098F8 1
У вас… все хорошо? 01025AE7 000098F9 1