Убежище
Убежище

Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла DialogueExportClarenceCodman.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора Creation Kit.

DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER TOPIC SCENE FILENAME
Ха-ха. Вы просто взяли и забрались на трибуны, да? Люблю смельчаков. 000048EB 00049534 1
Видите всю эту чернь внизу? Я бы в таких домах даже брамина оставить побоялся. Самое место для тех, кто ничего не стоит в этом городе. 000048EB 00049535 1
Снова вы? Предпочитаете компанию немолодых мужчин? У нас, знаете ли, многие годы опыта. А-ха-ха-ха! Не обращайте внимания… 000048EB 00049537 1
Вам нужно немедленно выпить. В чем смысл находиться в обществе бойкого молодого человека, если не пытаешься расшатать его нервы при помощи алкоголя? 000048EB 00049538 1
Хотите совет? Будьте собой. Ни перед кем не извиняйтесь. Посмотрите на меня. Может, я и старый грубиян, но я ни о чем не жалею! 000048EB 00049539 1
Делайте, что хотите и как хотите. Именно так моя семья сделала свое состояние. Никого не бояться. Ни перед кем не извиняться. 000048EB 00049536 1
Веллингем? Мой завтрак прибыл? Wellingham: Да, сэр. Тысяча извинений за эту чудовищную задержку. Блюдо будет готово немедленно. 00168580 MS05B TurnInEggToWellingham01 WrapUp 001685C0 1
Веллингем? Мой обед прибыл? Wellingham: Да, сэр. Тысяча извинений за эту чудовищную задержку. Блюдо будет готово немедленно. 00168580 MS05B TurnInEggToWellingham01 WrapUp 001685C1 1
Веллингем? Мой ужин прибыл? Wellingham: Да, сэр. Тысяча извинений за эту чудовищную задержку. Блюдо будет готово немедленно. 00168580 MS05B TurnInEggToWellingham01 WrapUp 001685C2 1
Веллингем? Моя еда прибыла? Wellingham: Да, сэр. Тысяча извинений за эту чудовищную задержку. Блюдо будет готово немедленно. 00168580 MS05B TurnInEggToWellingham01 WrapUp 001685C3 1
Приставайте к Веллингему. Это его работа. 00168574 001685C5 1
Могу я просто полюбоваться видом? Если что-то нужно, обращайтесь к Веллингему. 00168574 001685C6 1
Здесь командует Веллингем. Если что-то нужно, обращайтесь к этому роботу. 00168574 001685C7 1
Веллингема больше нет, и я не знаю, кто теперь будет обо всем заботиться. 00168574 0016CBDB 1
Веллингем. 00168574 0016CBDC 1
Где моя еда? 00168574 0017664E 1
Я в любую минуту могу умереть от голода… 00168574 0017664F 1
Омлет из яиц когтей смерти. Пища королей. 00168574 00176650 1
М-м… Веллингем, это твой шедевр. Wellingham: Спасибо, сэр. Мне было совсем не сложно. 00168561 ConvDiamondCityMS05BCodaScene 001685B1 1
Если вы что-то доставили, обратитесь к Веллингему. 00190E17 00190E19 1