Убежище
Убежище
41 222
страницы

Ccdrill.msg — диалоговый файл сержанта Дорнана, персонажа Fallout 2.

Transcript

{100}{}{Вы видите охранника. }
{101}{}{Вы видите часового у ворот.}
{102}{}{Вы видите часового в силовой броне необычного вида. На груди незнакомая вам эмблема.}

{103}{sgnt1a}{Добро пожаловать в лагерь Наварро... штатский! Какого хрена на базе делает штатский?! Ох, и надеру я кому-то задницу! Уберите этого штатского с правительственной территории.}
{104}{sgnt1b}{Добро пожаловать в лагерь Наварро... штатские! Какого хрена на базе делают штатские?! Ох, и надеру я кому-то задницу! Уберите этих штатских с правительственной территории.}

{105}{}{Стоп! Я...}

{106}{sgnt2a}{Черт меня побери. Я выставил вас с этой базы, а вы снова тут как тут. Нет, вы не штатский. Вы, скорее всего, шпион! Врубайте тревогу и кончайте с этой личинкой!}
{107}{sgnt2b}{Черт меня побери. Я выставил вашу компанию с этой базы, а вы снова тут как тут. Нет, вы не штатские. Вы, скорее всего, шпионы! Врубайте тревогу и кончайте с этой дрянью!}


{108}{sgnt3}{Добро пожаловать в лагерь Наварро. Итак, прибыло пополнение. Как вас зовут, рядовой?}

{109}{}{Э-э... моя }
{110}{}{Я }

{111}{sgnt4}{Ну вот, чудесно. Они мне прислали и-ди-ота. Слушай сюда. Будешь охранять ангар. Там твой пост. Пойдешь туда и будешь стоять, пока не получишь другой приказ. А теперь вперед, солдат!}

{112}{}{Моя пошел.}

{113}{sgnt5}{Что такое? Что тебе нужно, салага?}

{114}{}{Меня зовут }

{115}{sgnt6}{Я вам не сэр. Я сам зарабатываю себе на жизнь, и-ди-от. Будете звать меня "сержант", или "сержант Дорнан". Ты меня понимаешь? }

{116}{}{Так точно, сержант!}
{117}{}{Конечно, серж. Как скажете.}

{118}{sgnt7}{Великолепно. Рысью в ангар, там будет ваш пост. Работа сложная. Понятно?}

{119}{}{Что я буду охранять, сержант?}
{120}{}{Так точно, сержант!}

{121}{sgnt8}{И-ди-от, не сметь обсуждать приказы начальства! Скажу прыгать, будешь прыгать! Скажу драться, будешь драться! Скажу умереть за Родину, умрешь без разговоров! Я ясно излагаю?}

{122}{}{Так точно, сержант!}

{123}{sgnt9}{Добро пожаловать в лагерь Наварро. Итак, прибыло пополнение... Вы одеты не по форме, солдат. Где ваша силовая броня?}

{124}{}{Э... моя ее нет.}
{125}{}{Мне не выдали на базе. Сказали, здесь выдадут.}
{126}{}{Ну... Мне не выдавали броню.}
{127}{}{Так получилось, что броня есть на тебе... Я просто сниму ее с твоего трупа!}

{128}{sgnt10}{Вот как? И вы думаете, я этому поверю, салага? Вот она правда: вы допустили потерю дорогостоящего обмундирования. Его стоимость будет вычтена из вашего жалованья, и вы будете служить, пока вам не исполнится пятьсот десять лет, потому что вам понадобится именно столько лет, чтобы оплатить комплект Силовой боевой брони модель II, который вы потеряли! Доложите об этом в арсенале, получите новый комплект, а потом вернитесь и доложите мне, рядовой! Свободны!}

{129}{}{Ладно. Моя идти броня.}
{130}{}{Так точно, сержант!}

{131}{sgnt11}{Вот бумагомараки! Как, черт их побери, я должен командовать охраной, если они даже обмундирования мне не дают! Рысью в арсенал, получить обмундирование и обратно ко мне, с докладом. Свободны!}

{132}{}{Ладно.}
{133}{}{Так точно, сержант!}

{134}{sgnt12}{Если ты мне понравишься, можешь звать меня "серж". Но знаешь что? Ты мне не нравишься! Понятно?}

{135}{}{Так точно, сержант!}

{136}{sgnt13}{Отлично! Вы теперь одеты по форме, и я предоставлю вам уникальную возможность. Мы начнем все сначала, как будто я никогда не видел вашей противной рожи. Нравится такой вариант, солдат?}

{137}{}{Да, ух... Сержант!}
{138}{}{Нет! Моя уже плевать. Моя бить твоя по жопа.}
{139}{}{Так точно, сержант!}
{140}{}{Вообще-то мне все равно, особенно теперь, когда я в этой прекрасной броне. Так что кой-кому сейчас придется несладко.}

{141}{sgnt14a}{Рядовой, вы все еще без формы. Я дал вам прямой приказ пойти и получить обмундирование. А ну прочь с глаз моих, и не сметь показываться, пока не будете выглядеть как солдат, а не как чучело огородное!}
{142}{sgnt14b}{Вы уже второй раз попадаетесь мне без формы, солдат. Третьего раза не будет!}

{143}{}{Ладно! Ладно! Моя идти.}
{144}{}{Моя забить. Моя устал от фигня.}
{145}{}{Так точно, сержант! Уже бегу.}
{146}{}{Пошло оно все. Меня достало.}

{147}{sgnt15a}{Солдат, что вы тут делаете? А ну-ка марш на пост!}
{148}{sgnt15b}{И-ди-от. Еще раз увижу тебя не на посту, и это будет самый грустный день в твоей коротенькой жизни!}
{149}{sgnt15c}{Вы опасны для всех нас. Сейчас с этим будет покончено.}


{150}{sgnt16}{На базе тревога, а я вас не узнаю. Предъявите документы, солдат.}

{151}{}{Моя прийти без бумага.}
{152}{}{Моя не нужен бумага!}
{153}{}{У меня нет с собой документов. Они в моем сундучке.}
{154}{}{Документы? Вот где у меня твои документы!}

{155}{sgnt17}{Неверный ответ, салага. Солдат должен всегда иметь документы при себе, и вам это отлично известно!}

{156}{}{Упс.}

{157}{}{Не теряй бдительности, солдат!}
{158}{}{Хорошо. Ты толковый солдат. Так и продолжай!}
{159}{}{Я вижу, доложить вам нечего. Оставайтесь на посту.}
{160}{}{Если заснете на дежурстве, будете у меня спать вечным сном!}

{161}{}{Здорово! Вы уже на месте!}
{162}{}{Стойте на посту, пока вас не сменят, солдат!}
{163}{}{На посту и не спите. Отлично!}
{164}{}{Не спи, будь бдительным, и останешься в живых!}

{165}{}{Тревога! Вторжение на базу!}
{166}{}{Охрана! Чужаки!}
{167}{}{Какой козел впустил этих ублюдков? Охрана!}
{168}{}{Тревога! Шпионы на базе!}

{169}{}{Где этот распроклятый рядовой?!}

{200}{}{.}
{201}{}{, сэр!}

{300}{}{Я же сказал вам не возвращаться без формы!}