CSTOUCH.MSG — диалоговый файл персонажа Fallout 2.
# Player uses a skill on the door
# Unlock Door
{170}{}{Вы ловко вскрываете замок на шкафчике.}
{171}{}{Из-за ваших неумелых действий замок на шкафчике заклинило.}
{172}{}{Вам не удалось вскрыть замок на шкафчике.}
# Unlock Door
{173}{}{ ловко вскрывает замок на шкафчике.}
{174}{}{ -- из-за неумелых действий замок на шкафчике заклинило.}
{175}{}{ -- взлом шкафчика не удался.}
# Player uses an item on the door
{176}{}{Вы сбиваете замок с двери.}
{177}{}{Вы надрываете спину при попытке сбить замок и получаете одно очко урона.}
# The following set of lines is to be translated as:
# You strain your back while trying to bust the lock and
# take [x] points of damage.
{178}{}{Вы надрываете спину при попытке сбить замок и получаете }
{179}{}{ пунктов урона.}
{180}{}{У вас не хватает силы, чтобы сбить замок.}
# NPC uses an item on the door
# The following lines are prepended by the NPC's name
{181}{}{ сбивает замок с двери.}
{182}{}{ надрывает спину при попытке сбить замок и получает одно очко урона.}
# The following line set of lines is to be translated as:
# NPC strains his back while trying to bust the lock and
# takes [x] points of damage
{183}{}{ надрывает спину при попытке сбить замок и получает }
{184}{}{ пунктов урона.}
{185}{}{ -- не хватает силы, чтобы сбить замок.}
{186}{}{ надрывает спину при попытке сбить замок и получает одно очко урона.}
# The following line set of lines is to be translated as:
# NPC strains her back while trying to bust the lock and
# takes [x] points of damage
{187}{}{ надрывает спину при попытке сбить замок и получает }
{188}{}{ пунктов урона.}
# Lock Door
{189}{}{Вы ловко запираете шкафчик.}
{190}{}{Вам не удалось запереть шкафчик.}
# Lock Door
{191}{}{ ловко запирает шкафчик.}
{192}{}{ -- запереть шкафчик не удалось.}
{203}{}{Похоже, шкафчик заперт.}
{800}{}{Вы добыли ключ от танкера.}
{810}{}{Вы добыли планы.}
{820}{}{Вы добыли мотиватор K-9.}