Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла DialogueExportAnnCodman.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора Creation Kit.
| DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER | TOPIC | SCENE | FILENAME |
|---|---|---|---|---|---|
| Player Default: Мне и правда нужна помощь. | Так и знала. Посмотрим… У меня найдется для тебя немного крышек. | 00023B9A | AnnGreetScene | 00023BAD 1 | |
| Вот. Бери и убирайся прочь. | Player Default: Хорошо, я ухожу. | 00023B9A | AnnGreetScene | 00023BAD 2 | |
| Player Default: Я здесь не за подачкой, жаба ты надутая. | Ладно. Можешь и дальше делать вид, что ты не пустое место. | 00023B99 | AnnGreetScene | 00023BA1 1 | |
| Ты мне начинаешь надоедать. Почему бы тебе не убраться отсюда? | Player Default: Хорошо, я ухожу. | 00023B99 | AnnGreetScene | 00023BA1 2 | |
| Player Default: Ого. Я даже не знаю, что ответить. | Мне не нравится твой тон. Почему бы тебе не исчезнуть, пока я не пожаловалась охране? | Player Default: Хорошо, я ухожу. | 00023B98 | AnnGreetScene | 00023BA5 1 |
| Player Default: «Сирых и убогих»? | О, не изображай невинность. В этом городе всего два типа людей. Те, кто живет на трибунах, — и все остальные внизу. | 00023B97 | AnnGreetScene | 00023BAB 1 | |
| Я знаю всех, кто живет на трибунах, и ты явно в их число не входишь. | 00023B97 | AnnGreetScene | 00023BAB 2 | ||
| А теперь почему бы тебе не убраться отсюда? | Player Default: Хорошо, я ухожу. | 00023B97 | AnnGreetScene | 00023BAB 3 | |
| Player Default: Хорошо, я ухожу. | Как хорошо, что вы знаете свое место. | 00023B92 | AnnGreetScene | 00023BA9 1 | |
| Player Default: Сука. | Что-что? | 00023B91 | AnnGreetScene | 00023B9F 1 | |
| А, не важно. Я тебе больше ни слова не скажу. | 00023B91 | AnnGreetScene | 00023B9F 2 | ||
| Player Default: И лишиться вашего восхитительного общества? | Да делай что хочешь. Разговор окончен. | 00023B90 | AnnGreetScene | 00023BAA 1 | |
| Player Default: А кто вы вообще такая? | Энн Кодман — из династии Кодманов. С Верхних Трибун. Если тебе не доводилось о нас слышать, тем хуже для тебя. | 00023B8F | AnnGreetScene | 00023BA0 1 | |
| Так что, ты уходишь или нет? | Player Default: Хорошо, я ухожу. | 00023B8F | AnnGreetScene | 00023BA0 2 | |
| Ну привет. Ты здесь от имени всех сирых и убогих Даймонд-сити? Тебе нужны объедки со стола? | Player Default: Мне и правда нужна помощь. | 000A7D2D | AnnGreetScene | 00018CE4 1 | |
| Ты зря тратишь мое время. | 00017BF8 | 00023BEF 1 | |||
| Я начинаю скучать. | 00017BF8 | 00023BF0 1 | |||
| Скажи уже что-нибудь. | 00017BF8 | 000850E9 1 | |||
| Ты снова меня беспокоишь. | 000048EB | 00023BB1 1 | |||
| Не путайся под ногами. | 000048EB | 00018CE5 1 | |||
| Давай, уходи. Прочь. | 000048EB | 00018CE6 1 | |||
| Я — Кодман, не какая-нибудь уличная шваль. Оставь меня в покое. | 000048EB | 00023BB2 1 | |||
| Что тебе надо? Хотя нет, не хочу знать. | 000048EB | 00023BB3 1 | |||
| Что? | 000048EB | 00023BB4 1 | |||
| Снова ты? | 000048EB | 00023BB5 1 | |||
| Ты еще здесь? | 000048EB | 00023BB6 1 | |||
| Cathy: Если тут и есть эти самые… то одна из них — его секретарша. С такой аккуратной прической. | М-м-м. | John: Секретарша мэра? Да ладно, мам, я сам ее стриг. Уж человеческие-то волосы я отличу. | 00030389 | SalonIntroScene | 0003038D 1 |
| Cathy: Если порежешь Макдонаха бритвой, у него пойдет кровь. Это ничего не значит. | М-м-м. | 00030387 | SalonIntroScene | 0003038C 1 |