Убежище
Регистрация
Advertisement
Убежище

Целительство (Ошибки перевода) Ошибки перевода (англ. I Don't Hurt Anymore) — побочный квест Fallout: New Vegas.

Предыстория[]

Лагерь Маккарран — крупнейший опорный пункт армии НКР в Мохаве. Он является домом для многих войсковых соединений, ожидающих перебазирования, и большинство из них разместились на обширной территории парковки, недалеко от терминала. Добравшись до лагеря, Курьер сможет лично оценить шансы НКР на доминирование в Мохаве и, при желании, повысить их, вмешавшись в дела командиров или судьбы простых бойцов.

Описание[]

Узнав о трагедии, случившейся с капралом Бетси, Курьер должен обратить её внимание на наличие проблемы.

Задачи[]

Стадии Этапы Описание
10 10 Поговорите с капралом Бетси о лечении её психологической травмы.
20 20 Поговорите с другими членами Первого разведывательного батальона о Бетси.
21 Поговорите с Десяткой Пик.
22 Поговорите с капралом Стерлингом.
23 Поговорите с сержантом Горечавкой.
30 30 Скажите капралу Бетси, что остальные члены Первой разведгруппы считают, что ей нужна профессиональная медицинская помощь.
40 40 Сообщите лейтенанту Горобцу, что капрал Бетси готова пройти лечение.
50 50 Направляйтесь в Медицинскую клинику Нью-Вегаса и передайте весточку от Горобца доктору Усанаги.
100 Завершение квеста.
110 Провал квеста.

Подробное прохождение[]

Ещё чуть-чуть поговоришь со мной, крошка, и все подумают, что мы вместе. И я не против.

Курьер обворожительна.

Первый разведывательный батальон НКР, элита армии и участники битвы за дамбу Гувера, вынужден находиться в Маккарране, являясь единственным действенным средством сдерживания Чертей, постоянно атакующих лагерь. Напор Чертей оказался столь силён, что командование вынуждено держать здесь 1-й разведбат, хотя войска в районе реки Колорадо остро нуждаются в поддержке ветеранов.

Прибыв в лагерь и попав на территорию терминала, Курьер может пообщаться с майором Датри, отвечающим за деятельность 1-го разведбата, узнав от него о Чертях и проблемах, с ними связанных. В разговоре он предложит выследить и устранить трёх особо опасных Чертей, а рассказывая про одного из них, Шеф-Шефа, упомянет, что тот изнасиловал одного из его снайперов. Общение с командиром «красных беретов», лейтенантом Горобцом, даст больше подробностей: пострадавшим от Шеф-Шефа снайпером является капрал Бетси, его подчинённая, которая попала в засаду вместе с Десяткой пик, своим напарником. Лейтенант отметит, что Бетси стала неадекватно себя вести по отношению к женщинам и попросит Курьера помочь, уговорив капрала обратиться за помощью.

Действительно, если Курьер — женщина, то капрал в диалоге будет вести себя достаточно развязно, давая понять, что неравнодушна к симпатичным девушкам, а если Курьер явно привлекательна («Харизма» 7), то почти в каждом ответе Бетси будет читаться едва сдерживаемое желание близости. Способность «Шерше ля фам» даже позволит договориться с капралом о встрече в «Гоморре», когда та будет в увольнении. Курьер-мужчина, конечно, будет лишён таких ласковых слов, а Бетси будет достаточно холодна, явно указывая, что недолюбливает мужчин.

Чтобы убедить девушку обратиться к врачу, Курьер должен неплохо разбираться в психологии («Медицина» 40) или хорошо уметь влиять на людей («Красноречие» 60), так как в противном случае она не будет его слушать, и Курьеру придётся поискать другой способ — заручиться поддержкой её сослуживцев. Опросив сержанта Горечавку и Десятку пик, Курьер выяснит, что они оба с разными проблемами приходили к доктору Усанаги и обоим она помогла. Получив от Десятки пик маркер карты её клиники, Курьер должен опросить оставшегося бойца — капрала Стерлинга. Рассказав свою историю о побеге из Мальпаиса, Стерлинг посоветует передать Бетси не идти на поводу у гордыни, также намекая обратиться за помощью.

Капрал Бетси внемлет уговорам и согласится сходить к Усанаги. Лейтенант обрадуется новостям, но попросит Курьера лично сходить к доктору и убедиться, что у неё будет время, так как опасается, что Бетси сбежит при любой подвернувшейся возможности.

Завершающий этап[]

— Капрал Бетси идёт к тебе вправлять мозги. Они у неё не в порядке.

Курьер туповат.

Медицинская клиника Нью-Вегаса, где работает доктор Усанаги, находится северо-восточнее Маккаррана. Доктор сразу же согласится работать с Бетси, и Курьер выполнит свою задачу, получив 250 ОО, «добрую славу»[1] в НКР и улучшив свою карму[2].

Если позже Курьер поможет майору Датри и убьёт Шеф-Шефа, то может сообщить об этом Бетси — обрадовавшись, женщина лично от себя вручит герою немного денег — три купюры по 100 долларов НКР и четыре по 20.

Заметки[]

  • Место действия квеста зависит от выполнения квеста «Охота за головами» — по его завершении разведотряд переместится в лагерь Форлорн-Хоуп и текущий квест может быть взят/продолжен там.
  • Способность «Шерше ля фам» в диалоге не появляется, если «Харизма» меньше 7.
  • Наравне с Бетси, капрал Стерлинг отметит красоту Курьера-женщины, если её «Харизма» не меньше 7.
  • Курьер может уговорить Бетси, применив навыки «Медицины», «Красноречия» или выслушав доводы её товарищей по оружию — на результате это не скажется, однако Горобец по-разному отреагирует на способ достижения успеха.
  • Диалоги с Десяткой пик, лейтенантом Горобцом и доктором предусматривают альтернативные варианты при «Интеллекте» Курьера 3 и менее.
  • Курьер может получить персональную награду от Бетси после убийства Шеф-Шефа даже не зная о произошедшем с ней.

За кулисами[]

Название квеста на английском языке («I Don’t Hurt Anymore» рус. «Я больше не болею») — отсылка к одноимённой песне, написанной в 1954 году Хэнком Сноу (Hank Snow) на слова Дона Робертсона (Don Robertson) и Уолтера Роллинса (Walter E. Rollins). В произведении воспевается радость от излечения от мук любви, всё ещё остававшихся после расставания. Ссылка на YouTube.

Примечания[]

  1. Рост на 2 «единицы».
  2. Рост на 100 «единиц».
Основные квесты
Акт 1Удар по голове · Вновь в седле · У костра · Расследование · Звонок
Акт 2Джокер (Туз в рукаве, Смена руководства, Вы и армия, Делайте ваши ставки, Завершающий штрих) · Казино всегда в выигрыше (I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII) · Кесарю кесарево · Казнить нельзя помиловать · Бомбисты · Королевский гамбит · За Республику, часть 2 · Ты почувствуешь приближение/Аризонский убийца
Акт 3Ни богов, ни господ · Всё или ничего · Пришёл, увидел, победил · Эврика!
Дополнительные квесты
Новая Калифорнийская РеспубликаБиттер-Спрингс: больничный блюз · Бумеранг · В погоне за призом · Вернуться домой · Возвращение надежды · Где бы я ни бродил… · Горы, только горы · Ещё немножко · Медицинская история · Можешь на меня положиться · Мы вместе · Не буди медведя! · Не расти трава · Око за око · От поражения до победы один шаг · Охота за головами · Поиски Уайта · Прессинг · Проявить сочувствие · Солнечные блики · Стычка в Боулдер-Сити · Тяжёлая судьба · Целительство · Аварийная частота · Шпиономания
Легион ЦезаряНаёмник Цезаря · Берегись гнева Цезаря! · Гаубица · Жестокое сердце · Легион имя мне · Милость Цезаря · Перст указующий
СтрипЖажда мести · Источник вдохновения · Казино — крышка! · Как мало мы знаем · Когда луна восходит над башней · Пища для гурманов · Прощай, любовь · Таланты, отзовитесь!
Фрисайд и Внешний ВегасАтомное танго · Бери всё · Два сапога пара · Койоты · Коллектор · Кто-то должен приглядеть · Самое время · Солдатский блюз
БомбистыБуги-вуги · В небо! · Плохие муравьишки · Юные сердца
Великие ХаныМедовый месяц в Аба-Даба · Не заставляй меня просить · Папаша · Рука помощи
ПодрывникиМарафон · Почему бы нам не дружить? · Путь исправления · Текли ручьи…
Братство СталиВ неведении · Не суйся в чужие дела · Слепой глаз
ДругиеГород, который мне нравится · Давай полетаем · Догадайся, кого я видел! · Колесо фортуны · Легенда о звезде и Бесценный урок · Недружеский разговор · Одиночество · Стрельба в призрачном городе · Сумасшествие
Квесты напарниковДавние времена · Плата по счетам · Похищение · Собачья жизнь · Сплошные заботы · ЭД-Э, любовь моя · Я забыл забыть
Неотмечаемые квестыХозяин ветро-браминов · Лили и Лео · Безнадёжные задолженности Ленк · Стратегический ядерный лось · Ружьё Вэнса · Вечер боя · Упорнее, лучше, быстрее, сильнее · Поиски Стрипа · Последний шанс для Эстебана · Охотник за головой, I · Сделка с Контрерасом · Не дразни медведя! · Скудный паёк из кукурузы с фасолью · Отдых и получение припасов · Обработка Сила · Караванная шарада Кита · Охотник за головой, II · Я люблю бананы · Обретение полномочий · Почётный ракетчик · Немножко пошлёпать и пощекотать · Встреча с равным · Краткосрочные потребности · Регулярные поставки · Друг Последователей · Документы, пожалуйста · Большой куш: «Атомный ковбой» · Развлечения со шляпой · Грабительницы Мод · Достань до неба, дядя! · Болтовня Тлена · Порка мёртвого тела · Сладкоречивый преступник · Большой куш: Гоморра · Пофлиртовать с Джоаной · Блестящий кутёж! · Бесполезные безделушки или коллекционные сувениры? · Большой куш: Топс · Большой куш: Ультра-Люкс · Ты заставляешь меня чувствовать себя женщиной · Снаряжение из Убежища · Блуждания туриста · Мы должны прекратить такие встречи, IV · Уговаривать дубиной · Восприимчивый ум маленького бомбиста · Медвежьи радости · Не хватает нескольких ракет · Сплавить железо  · Отжиг! · Помощь Хелфорду · Надёжный помощник · Лавроносный гладиатор · Порошок для народа · Вырывая (или разрывая) Сержанта Тедди · Осквернение мемориала · Мы должны прекратить такие встречи, III · Шоссе в опасную зону, I · Шоссе в опасную зону, II · Правила Каравана Ринго · Мы должны прекратить такие встречи, I · Мы должны остановить такие избиения · Починка радиоприёмника Труди · Сущность эксгумации · Когти прочь! · Требуется яйцо когтя смерти · Энергию людям · Вылечить лапу · Бартон Финк · Пара мёртвых Отчаянных  · Команда слабоумных наёмников · Большой куш: «Викки и Вэнс» · Железа для домашней готовки · Мысль дня · Бездействие демократии · Гуль старой закалки · Упаковка пистолета · Братские узы, I · Братские узы, II · Эмиссар Эдди · Энди и Чарли · Получение приёма от Энди · Осмотр Штраус · Крики брамина · Мы должны прекратить такие встречи, II · Командный дух · Пополнение запасов · Аризонский падальщик · · · Арахнофобия · Великая охота за звёздами · Враг Цезаря · Компьютерный вирус · Медицинские шалости · Что вы тут делали, дикари?
Квесты из дополнений
Dead MoneyОткрытие «Сьерра-Мадре»‎ · Найти ошейник 8: «Дог» · Найти ошейник 14: Дин Домино · Найти ошейник 12: Кристин · Огни в небе · Играйте, музыканты · Смешанные сигналы · Начало гала-представления · Остановить зверя · На сцену «Тампико» · Былая роскошь · Ограбление века · Большой куш: Сьерра-Мадре
Honest HeartsВеликая лестница · Бремя цивилизации · Военнопленные · Помощь Скорбящим · Ловушка для туриста · Опасная дорога · Ритуал приёма  · Побег из Зайона · Исход из рая · Прибытие в Зайон · Достопримечательности · Разведка боем · Речные чудища · Долг перед усопшими · Семейное дело · Отбить мост · Перед бурей · Перебить Белые Ноги · Толстороги Восточной Вирджинии  · На рыбалку · Хаос в Зайоне · Экспедиция «Добрый путь»
Old World BluesОбмен мыслями · Долой барьеры · Добро пожаловать на гору · Агрессивные гости · Лучший друг мозга · На той же частоте · Оказываем влияние на людей · Полевые исследования · Кино после полуночи · Проект X-13 · Проект X-13 — Возвращение · Блюз Старого Мира · У всех моих друзей есть выключатели · Улучшение звукового эмиттера · Что в имени? · X-2: Странная передача! · X-8: ужас в средней школе! · X-13: Сложности проникновения · Он пришёл… И ушёл · X-8 тест: сбор данных · X-8 повторный тест: сбор данных
Lonesome RoadВоссоединение · Пусковая установка · Работа · Пуск · Обитатели туннелей · Разлом · Курьер · Конец · Апокалипсис
Advertisement