Убежище
Регистрация
Advertisement
Убежище
Mbox default
Для улучшения этой статьи желательно:
Добавить описания, изображения, ссылки.

Терминал []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas. Уровень защиты — очень простой.

Главное меню

Transcript

Система онлайн
[Открыть проход] или [Закрыть проход]

Открыть проход[]

Transcript

Проход открывается…

Закрыть проход[]

Transcript

Проход закрывается…

Терминал (Дэниэл Раати) []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

Дэниэл Раати
Директор школы

Терминал (Линкольн Дэвис) []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

Линкольн Дэвис
[Ситуация с водой]
[Внешние связи]
[Твоя поддержка]

Ситуация с водой[]

Transcript

От кого: Линкольн Дэвис
Кому: Все жители Убежища

Всем привет!
Мы вынуждены ограничить потребление воды. Вы все получили письмо от Винсента и понимаете необходимость этой меры, пока не будет решен вопрос с утечкой. К сожалению, сейчас мы не располагаем запасными частями, нужными для ликвидации причины аварии. В настоящий момент у нас есть одна возможность — искать запасные части вне стен Убежища.
Мы всячески желаем ускорить этот процесс, и я счастлив сообщить, что Мишель Деллиан будет формировать новый комитет с целью установления контакта с теми представителями цивилизации, которые обитают во внешнем мире. И Мишель, и я надеемся, что мы не только найдем нужное снаряжение, но и установим прочные связи с миром на поверхности.

Спасибо за внимание,
Смотритель Дэвис

Внешние связи[]

Transcript

От кого: Линкольн Дэвис
Кому: Мишель Деллиан

Мишель!
Спасибо тебе еще раз, что согласилась взять на себя руководство внешними связями. Я уверен, что ты сможешь достойно представлять нас и наши интересы. Дай мне знать, если понадобится помощь.

-Линк

Твоя поддержка[]

Transcript

От кого: Джордж Столт
Кому: Линкольн Дэвис

Дорогой Линкольн!
Спасибо за поддержку на вчерашнем общем собрании. Тебя все очень уважают, и я думаю, что мои шансы стать твоим преемником и занять «Большое кресло» существенно повысились. Ты ведь знаешь — с тех пор, как Мишель начала агитировать народ вступать в ее Комитет по внешним связям, изоляционисты также стали активно привлекать к себе сторонников. Полагаю, если я стану твоим преемником на посту смотрителя, это поможет утихомирить наших оппонентов.

Еще раз спасибо.
Джордж

Терминал (Привет, Майкл) []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

Привет, Майкл

Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout: New Vegas и не подтверждена основным каноном.

V03MichaelEmail1[]

Transcript

От кого: Майкл Робинсон
Кому: Мишель Деллиан

Мишель, пожалуйста, подумай еще раз. Возьми с собой хоть какое-нибудь оружие. Нельзя идти безоружными. Я предчувствую, что твой поход навлечет на нас всех беду.

— Майк

V03MichaelEmail2[]

Transcript

От кого: Майкл Робинсон
Кому: Нераскрытые получатели

Мне жаль слышать, что вы все отвернулись от нашей идеи. Неужели я единственный, кто видит, что план безрассуден? Уверен, внешний мир не успел оправиться. До падения бомб Невада была пустыней. Я не могу представить, что там сейчас на поверхности. Вы все трусы, и ваш страх загонит нас всех в могилу.

— Майк

V03MichaelEmail3[]

Transcript

От кого: Майкл Робинсон
Кому: Мишель Деллиан

О’кей, Мишель. Я был неправ. Пустоши не так опасны, как я думал. НЕ ТАК. Но это не значит, что они безопасны. Нам повезло с торговлей, и, похоже, скоро Убежище будет функционировать нормально. Давай ненадолго закроем двери, выставим охрану. Не будем глупить. Мы все видели этих придурков в странных головных уборах, которые шныряют вокруг Убежища. Каждый день они подбираются все ближе и ближе, давай покажем им, что мы не собираемся становиться легкой добычей. Подумаем о безопасности.

С благодарностью,
Майкл

Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout: New Vegas

Терминал (Мишель Деллиан) []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

Мишель Деллиан
Руководитель Комитета по внешним связям

Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout: New Vegas и не подтверждена основным каноном.

V03MichelleEmail1[]

Transcript

От кого: Мишель Деллиан
Кому: Сара Кимпер

Сара, хотела спросить, не подумала ли ты еще раз о моем предложении присоединиться к нам. Я была бы рада вновь работать вместе с тобой, думаю, ты стала бы ценным членом команды. Мне очень нужен человек, обладающий твоим умением налаживать отношения с людьми, особенно, когда речь идет о людях из внешнего мира.

Мишель

V03MichelleEmail2[]

Transcript

От кого: Мишель Деллиан
Кому: *ВСЕ ЖИТЕЛИ УБЕЖИЩА*

Привет всем!
Я ищу добровольцев для работы в Комитете по внешним связям. У нас людей достаточно, но руки лишними не бывают. Мы рады всем, кто захочет помочь, и надеемся, что найдем занятие для каждого, кто захочет потратить немного своего времени. Пожалуйста, свяжитесь со мной, и я вышлю вам бланк заявления о приеме.

Спасибо,
Мишель

V03MichelleEmail3[]

Transcript

От кого: Мишель Деллиан
Кому: *ВСЕ ЧЛЕНЫ КВС*

Привет! Еще раз спасибо, что согласились помочь нам в этом важном деле. Мы с Сарой планируем разделить вас на команды. У каждой команды будет своя зона ответственности: торговля, снаряжение, политика и общие вопросы. Многие спрашивали, почему у нас не запланирована группа охраны. Мы с Джорджем много об этом говорили и согласились, что не хотим показаться внешнему миру агрессивными. Мы уверены: когда люди вовне поймут, что мы такие же, как они, и не представляем для них угрозы, то будут рады наладить с нами долговременные связи. Мы хотим протянуть им руку дружбы, а не подсунуть под нос кулак.

Спасибо!
Мишель

Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout: New Vegas

Терминал (Привет, Нара) []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

Привет, Нара

Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout: New Vegas и не подтверждена основным каноном.

V03NaraEmail1[]

Transcript

От кого: Нара Робинсон
Кому: Дэниэл Раати

Привет, Дэнни!
Лора собирается послать тебе сообщение о своей дипломной работе. Не мог бы ты найти немного времени и поговорить с ней? Она очень огорчена. Я знаю, она немножко сдала в конце семестра, но она очень старается и хочет учиться хорошо.

Спасибо,
Нара

V03NaraEmail2[]

Transcript

От кого: Нара Робинсон
Кому: Мишель Деллиан

Мишель, ты не знаешь, что случилось с торговой партией? Они должны были вернуться несколько часов назад. Раньше никто никогда не опаздывал. Как ты полагаешь, с ними ничего не могло случиться?

Нара

V03NaraEmail3[]

Transcript

От кого: Мишель Деллиан
Кому: Нара Робинсон

Уверена, они скоро вернутся. Дверь Убежища открыта, так и будет, пока они не придут обратно. Если они задержатся еще на час, я пошлю наружу еще одну команду.

Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout: New Vegas

Терминал («СофтЛок Солюшнз») []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas. Уровень защиты — средний.

Главное меню

Transcript

«СофтЛок Солюшнз»
«Ваша безопасность — наша забота»
>\ Добро пожаловать, USER

[Открыть замок]

Открыть замок[]

Transcript

Доступ разрешен, открываю…

Терминал (Винсент Ванмиллер) []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

Винсент Ванмиллер
Руководитель СТО
[Утечка воды]
[Ужин?]
[Ответ: Ужин?]
[Спасибо!]

Утечка воды[]

Transcript

От кого: Винсент Ванмиллер
Кому: *ВСЕ ЖИТЕЛИ УБЕЖИЩА*

Всем привет!
Я с сожалением информирую вас, что небольшая утечка воды, обнаруженная две недели назад, оказалась куда более серьезной проблемой, чем мы думали вначале. Мы собираемся продуть трубы в этой секции, чтобы изолировать повреждение, и прекратить подачу давления, чтобы сберечь оставшуюся систему.
Увы, это означает, что нам придется нормировать потребление воды. Приношу извинения всем, кто проживает в пострадавших от аварии секциях. Мы будем стараться решить проблему как можно быстрее.

Спасибо за внимание,
Винсент

Ужин?[]

Transcript

От кого: Винсент Ванмиллер
Кому: Дженнифер Лосон

Привет, Дженни! Так здорово, что мы смогли поговорить. Я был рад услышать, что у тебя все хорошо. Мне хотелось бы знать, не согласилась бы ты поужинать со мной на следующей неделе. Да, конечно, обычно мы нечасто разговариваем, но вчера я почувствовал, будто между нами пробежала какая-то искорка. Надеюсь, и ты почувствовала то же самое.

Жду ответа с нетерпением,
Вин

Ответ: Ужин?[]

Transcript

От кого: Дженнифер Лосон
Кому: Винсент Ванмиллер

Привет, Винни! Вчерашний вечер удался! Не могу поверить, что мы столько времени раскачивались, прежде чем сесть вместе и поговорить. Давай в ближайшее время встретимся вновь. В следующий раз мы, возможно, и позавтракаем вместе.

Целую, обнимаю,
Джен

Спасибо![]

Transcript

От кого: Винсент Ванмиллер
Кому: Уильям Мейсон

Привет, дружище, и спасибо за совет. Вчерашний ужин прошел великолепно. Я думаю, мне бы не хватило духа пригласить ее, если бы ты меня не убедил. Я у тебя в долгу. Я знаю, ты очень нервничаешь из-за проблемы с водой. Если тебе нужно отдохнуть и прийти в себя, дай мне знать.

Спасибо тебе,
Вин

Терминал (Привет, Билли-бой!) []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

Привет, Билли-бой!
[Составить сообщение для авторассылки]

Составить сообщение для авторассылки[]

Transcript

Система офлайн…

Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout: New Vegas и не подтверждена основным каноном.

V03WillEmail1[]

Transcript

От кого: ПОЧТОВЫЙ РОБОТ
Кому: *ВСЕ ЖИТЕЛИ УБЕЖИЩА*

НАПОМИНАНИЕ: Вскоре в Убежище состоятся выборы, первый тур через две недели. Если вы намерены выставить свою кандидатуру, пожалуйста, объявите об этом.

АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РАССЫЛКИ СООБЩЕНИЙ

V03WillEmail2[]

Transcript

От кого: ПОЧТОВЫЙ РОБОТ
Кому: *ВСЕ ЖИТЕЛИ УБЕЖИЩА*

ЖИТЕЛИ УБЕЖИЩА, началась процедура открытия дверей Убежища. Печати будут сняты через 24 часа.

АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РАССЫЛКИ СООБЩЕНИЙ

V03WillEmail3[]

Transcript

От кого: Уильям Мейсон
Кому: *ВСЕ ЖИТЕЛИ УБЕЖИЩА*

Привет всем! Я только что получил сообщение от Мишель, у наших первопроходцев все хорошо. Она попросила передать всем, чтобы не беспокоились.

Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout: New Vegas

Неработающий терминал (1) []

Неработающий терминал (англ. Broken Terminal) — терминал Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

Неработающий терминал
ОШИБКА 0x07F6BAAC
«Порча данных. Ошибка чтения.»

Неработающий терминал (2) []

Неработающий терминал (англ. Broken Terminal) — два одноимённых терминала Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

Неработающий терминал
ОШИБКА 0x00B636C6
«Устройство ввода не опознано.»
«Подключите клавиатуру.»

Терминал смотрителя []

Терминал смотрителя (англ. Broken Terminal) — терминал Fallout: New Vegas. Уровень защиты — сложный.

Главное меню

Transcript

Терминал смотрителя
Добро пожаловать, смотритель.
[С днем рождения!]
[Предстоящие выборы]
[Спасибо!]
[Хранение оружия]
[Открыть двери хранилища]

С днем рождения![]

Transcript

От кого: Джордж Столт
Кому: Дженет Кимпер

Привет, Дженет!
Как идет учеба? Учителя мне тебя хвалили. Они сказали, что ты одна из лучших учениц в классе.
Завтра у тебя день рождения — долгожданные 16 лет! Ты сама-то веришь в это? А кажется, будто только вчера сестра сказала мне, что ждет ребеночка. У тебя большие планы на день рождения? Думаю, если ты захочешь, я смогу договориться с народом и предоставить вам на пару часов обеденный зал. Дай мне знать, если эта идея тебе нравится, тогда я все устрою.

Дядя Джордж

Предстоящие выборы[]

Transcript

От кого: Майкл Робинсон
Кому: Джордж Столт

Джордж, мы с тобой давние друзья, и я надеюсь, что ты не воспринял мое выдвижение на пост смотрителя как личную обиду. Я собираюсь сделать все возможное, чтобы обеспечить безопасность наших друзей и наших семей, и, если условием этого является оттягивание выхода наружу и жизнь внутри замкнутого пространства (за исключением того, что будет продиктовано насущными нуждами, конечно), тогда на этом я буду настаивать. Никто не знает, что творится снаружи. Там могут быть жуткие мутанты или жалкие несчастные скитальцы, пришельцы или банды убийц. МЫ не имеем никакого представления. Давай об этом задумаемся.

— Майк

Спасибо![]

Transcript

От кого: Джордж Столт
Кому: *ВСЕ ЖИТЕЛИ УБЕЖИЩА*

Всем привет!
Спасибо вам за доверие. Мне выпала честь занимать пост смотрителя в течение следующего срока, а возможно, и дольше. Я сделаю все возможное, чтобы помочь Мишель и ее комитету выйти наружу в ближайшее время. Мы решим проблемы с водой и установим надежные связи с нашими соседями из внешнего мира.

Еще раз спасибо за ваше доверие.
Джордж Столт, смотритель

Хранение оружия[]

Transcript

От кого: Мишель Деллиан
Кому: Джордж Столт

Джордж!
Я не знаю наверняка, что задумал Майкл, но предлагаю запереть оружие в тех двух смежных комнатах-хранилищах. Я совершенно уверена, что его никто сейчас не поддержит, но все равно нет смысла давать ему возможность вооружиться.

Мишель

Открыть двери хранилища[]

Transcript

Двери открываются

Терминал (управление замком) []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

«СофтЛок Солюшнз»
«Ваша безопасность — наша забота»
>\ Добро пожаловать, USER

[Открыть замок]

Открыть замок[]

Transcript

Доступ разрешен, открываю…

Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout: New Vegas и не подтверждена основным каноном.

Терминал (Трент Майер) []

Терминал (англ. Terminal) — терминал Fallout: New Vegas.

Главное меню

Transcript

Трент Майер
[Запасные части]

Запасные части[]

Transcript

От кого: Трент Майер
Кому: Винсент Ванмиллер

Привет, Винсент!
Я проверял наш склад запасных частей и обнаружил, что у нас всего один импульсный очиститель. Я знаю, считается, что эти детали никогда не выходят из строя, но меня немного нервирует, когда имеется одна-единственная запасная часть. Могу я попросить тебя во время техобслуживания относиться к воздушным фильтрам с нежностью и любовью — просто, чтобы успокоить нервы старого человека?

С уважением,
Трент

Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout: New Vegas
Advertisement