Название
|
Оригинальное название
|
base ID
|
editor id
|
Местонахождение
|
Связанный квест
|
*./admin.network_scan
|
*./admin.network_scan
|
00136332
|
MQ206HolotapeTerminalEntry
|
Голодиск Вирус
|
|
*./admin.network_scan
|
*./admin.network_scan
|
0020b00d
|
MQ206HolotapeTerminalEntry RR
|
Голодиск Голозапись с зашифрованным сообщением
|
|
*./admin.protectron_override
|
*./admin.protectron_override
|
001680e5
|
hackerProtectronHolotapeSubMenu
|
|
|
*./admin.protectron_override
|
*./admin.protectron_override
|
001680e2
|
xxxDELETEMEhackerProtectronHolotapeSubMenu
|
(вырезано)
|
|
*./admin.spotlight_override
|
*./admin.spotlight_override
|
001128bd
|
hackerSpotlightHolotapeSubMenu
|
|
|
*./admin.turret_ammo_override
|
*./admin.turret_ammo_override
|
001f6ae2
|
hackerTurretAmmoHolotapeSubMenu
|
(вырезано)
|
|
*./admin.turret_override
|
*./admin.turret_override
|
00108b54
|
hackerTurretHolotapeSubMenu
|
|
|
*./admin.turret_target_override
|
*./admin.turret_target_override
|
0018bc4a
|
hackerTurretTargetHolotapeSubMenu
|
|
|
*./relay_protocol.exe
|
*./relay_protocol.exe
|
0017e1be
|
MQ302MinHolotapeTeleporterTerminal
|
Голодиск Шифр телепорта Института
|
Критическая масса
|
>Дистанционное управление гаражной дверью
|
>Remote Garage Door Control
|
0016275a
|
nativeDoorGarageTerminal
|
Бостонский аэропорт (3 шт.)
|
|
>Дистанционное управление дверью
|
>Remote Door Control
|
0006a378
|
nativeDoorLockUnlockTerminal
|
много
|
нет
|
>Дистанционное управление дверью
|
>Remote Door Control
|
00108bc2
|
nativeDoorTerminal
|
много
|
нет
|
>Управление дверью
|
>Security Door Control
|
000dea37
|
nativeSwitchDoorTerminal
|
много
|
нет
|
>Управление динамиками
|
>Speaker Control
|
001f7b99
|
nativeWorkshopSpeakerTerminal
|
|
|
>Управление замком
|
>Safe Control
|
00108b4b
|
nativeSafeTerminal
|
много
|
нет
|
>Управление интервальным переключателем
|
>Interval Switch Control
|
001f57cf
|
nativeWorkshopTimerSwitchTerminal
|
|
|
>Управление оптическими датчиками
|
>Optical Sensor Control
|
0015e989
|
nativeTripwireTerminal
|
много
|
нет
|
>Управление оптическими датчиками
|
>Optical Sensor Control
|
001f57cc
|
nativeWorkshopTripwireTerminal
|
|
|
>Управление переключателем
|
>Switch Control
|
001f6b0c
|
nativeWorkshopSwitchTerminal
|
|
|
>Управление прожекторами
|
>Spotlight Control
|
000f5e36
|
nativeSpotlightTerminal
|
|
|
>Управление прожекторами
|
>Spotlight Control
|
0022bf7b
|
nativeWorkshopSpotlightTerminal
|
|
|
>Управление протектроном
|
>Protectron Control
|
000f39dd
|
nativeProtectronTerminal
|
много
|
нет
|
>Управление регулятором задержек
|
>Delay Switch Control
|
00224a8a
|
nativeWorkshopDelaySwitchTerminal
|
|
|
>Управление световым коробом
|
>Lightbox Control
|
001f57d3
|
nativeWorkshopLightboxTerminal
|
|
|
>Управление счетчиком энергии
|
>Power Counter Control
|
002154b5
|
nativeWorkshopPowerCounterTerminal
|
|
|
>Управление турелью
|
>Turret Control
|
000f9e19
|
nativeTurretTerminal
|
много
|
нет
|
>Управление штурмотроном
|
>Assaultron Control
|
001680ce
|
nativeAssaultronTerminal
|
много
|
нет
|
Армейский терминал
|
Army Terminal
|
00099dbb
|
DN107 ArmyTerminal01
|
Центр снабжения бостонской полиции
|
|
Армейский терминал
|
Army Terminal
|
001f496d
|
MassBayMed ArmyTerminal
|
(вырезано) Медцентр Массачусетс-Бэй
|
|
База данных пациентов — уровень управляющего
|
Patient Records — Superintendent Level
|
001d64dd
|
ParsonsTerminaSubmenuPatientRecords
|
Психиатрическая больница «Парсонс»
|
|
База данных студентов
|
Student Records
|
0008c40d
|
DN088 StudentRecordsSubTerminal01
|
Юниверсити-пойнт
|
|
База данных студентов
|
Student Records
|
0008c3fb
|
DN088 StudentRecordsTerminal
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Бизнес
|
Business
|
000a17b6
|
SancHawthorneSubTerminal3
|
Сэнкчуари
|
|
БСР04
|
BoSR04
|
0003fbfe
|
nativeBoSR04TerminalSubMenu
|
много
|
нет
|
Главный терминал
|
Mainframe Terminal
|
0010195b
|
DN041 MainFrameSubterminalMain
|
Федеральный центр наблюдения K-21B
|
|
Главный терминал
|
Mainframe Terminal
|
0010195c
|
DN041 MainFrameSubterminalReboot
|
Федеральный центр наблюдения K-21B
|
|
Главный терминал
|
Mainframe Terminal
|
0010195a
|
DN041 MainFrameSubterminalSurv
|
(вырезано) Федеральный центр наблюдения K-21B
|
|
Главный терминал
|
Mainframe Terminal
|
00101958
|
DN041 MainFrameTerminal
|
Федеральный центр наблюдения K-21B
|
|
Главный терминал магазина
|
Main Store Terminal
|
000ded19
|
MS04ComicStoreTerminalSub1
|
Хьюбрис Комикс
|
|
Данные с чипа охотника
|
Courser Chip Data
|
0008575c
|
MQ206CourserChipCodeHolotapeEntry
|
Голодиск Данные с чипа охотника
|
|
Дверной терминал
|
Door Terminal
|
000ada17
|
MQ104OverseerEntranceTerminal
|
Убежище 114
|
|
Дверь — подвал
|
Security Doors — Subbasement
|
001d64db
|
ParsonsTerminaSubmenuSecurityDoors
|
Психиатрическая больница «Парсонс»
|
|
Джек Имбел — личный журнал
|
Jack Rockford — Personal Log
|
0005a7ce
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAIN27F JacksLog
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Дневник Карла
|
Carl’s Log
|
00111821
|
DN070 HolotapeCarlTerminal
|
Голодиск Дневник Карла
|
|
Дневник рыцаря Люсии
|
Knight Lucia’s Journal
|
00166a81
|
BoSM02 KnightLuciaLogTerminal
|
Голодиск Дневник рыцаря Люсии
|
|
Дневник Эдвина
|
Edwin’s Journal
|
0017b485
|
DN021 EdwinsTerminal Journal
|
Резервуар Честнат-Хиллок (голодиск)
|
|
Дневники брата Эдмунда
|
Brother Edmund’s Journals
|
000535e6
|
DN069 JalbertTerminal
|
Свалка братьев Джалбертов
|
|
Журнал Кларка
|
Clarke’s Log
|
00166a8e
|
BoSM02 InitateClarkeLogTerminal
|
Голодиск Дневник послушника Кларка
|
|
Журнал постояльцев
|
Hotel Registry
|
001c3aee
|
GoodneighborHotelRegister
|
Добрососедство
|
|
Журналы смотрителя
|
Overseer Logs
|
000b0ad7
|
Vault111OverseerTSubPrivateLogs
|
Убежище 111
|
|
Журналы смотрителя
|
Overseer’s Logs
|
001fb9eb
|
Vault81OldOverseersTerminal Logs
|
Убежище 81
|
|
Журналы эксперимента
|
Experimentation Logs
|
00176435
|
DN137LogsSubMenu
|
Бар «Клевер»
|
|
Записи в журнале
|
Log Entries
|
000781cd
|
MQ102SturgesTerminalSubTerminal01
|
Музей Свободы
|
|
Записи в журнале
|
Log Entries
|
000c9b17
|
MQ206TinkerTomTerminalLogs
|
(вырезано) Штаб «Подземки»
|
|
Записи в журнале
|
Log Entries
|
00073256
|
RedRocketTerminalSubTerminal01
|
Стоянка грузовиков «Красная ракета»
|
|
Зачисленные студенты магистратуры
|
Enrolled Graduate Students
|
0008c40e
|
DN088 StudentRecordsSubTerminal02
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Зачисленные студенты магистратуры
|
Enrolled Graduate Students
|
0008c40f
|
DN088 StudentRecordsSubTerminal03
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Защищенный терминал Убежища 81
|
Vault 81 Secure Access Terminal
|
001f0fb4
|
DN077Vault81LabsTerminal
|
|
|
Исправительное заведение строгого режима — состояние систем
|
Maximum Security Holding Facility — Systems Status
|
001d64de
|
ParsonsTerminalSubmenuSystems
|
Психиатрическая больница «Парсонс»
|
|
Исследовательский терминал
|
Research Terminal
|
001f59a3
|
DN088 LabTerminal
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Исследовательский терминал
|
Research Terminal
|
0019e986
|
DN094 NahantLabSubTerminal
|
Океанологическое общество Наханта
|
|
Исследовательский терминал
|
Research Terminal
|
00100782
|
DN094 NahantLabTerminal
|
Океанологическое общество Наханта
|
|
Исследовательский терминал
|
Research Terminal
|
0019e987
|
DN094 NahantOfficeTerminal
|
Океанологическое общество Наханта
|
|
Исследовательский терминал
|
Research Terminal
|
000e5239
|
DN102 1FScienceTerminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Исследовательский терминал
|
Research Terminal
|
0017cef8
|
DN102 1FScienceTerminal Reports
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Исследовательский терминал
|
Research Terminal
|
000fdf19
|
RR102PAMTerminal
|
Коммутатор
|
|
Исследовательский терминал
|
Research Terminal
|
001b2379
|
Vault81PenskeTerminal
|
Убежище 81
|
|
Казарменный терминал доступа
|
Barracks Access Terminal
|
00072708
|
DN096 NationalGuardBarracksAccessTerminal
|
|
|
Казначей корабля
|
Ship’s Purser
|
000ac638
|
MS11PurserTerminal
|
Конститьюшн
|
|
Командные функции отделения бионауки
|
BioScience Command Functions
|
000bbf65
|
InstM03 HydroponicsControlTerminalMain
|
Голодиск Доступ к системам отдела бионаук
|
|
Компьютерный терминал
|
Computer Terminal
|
0008110c
|
ConcordMuseumBasementTerminal
|
Музей Свободы
|
|
Компьютерный терминал
|
Computer Terminal
|
000d4d34
|
InstTeleporterRoomTerminal01
|
Институт
|
|
Компьютерный терминал
|
Computer Terminal
|
000a16dd
|
Vault111 Terminal
|
(вырезано)
|
|
Компьютерный терминал
|
Computer Terminal
|
000aef52
|
Vault111OverseerTPrimeDirective
|
(вырезано)
|
|
Личные журналы
|
Personal Logs
|
00223cf5
|
Vault81OldCurieCollins
|
Убежище 81
|
|
Личные журналы
|
Personal Logs
|
00223cf2
|
Vault81OldCuriePersonal
|
Убежище 81
|
|
Личный терминал
|
Personal Terminal
|
000eeff5
|
DN091 JournalTerminal
|
Хижина Горски
|
|
Личный терминал
|
Personal Terminal
|
000fa75c
|
dn097 subterminal01
|
Парк Непонсет
|
|
Личный терминал
|
Personal Terminal
|
000fa75d
|
dn097 subterminal02
|
Парк Непонсет
|
|
Личный терминал
|
Personal Terminal
|
000fa75b
|
dn097 terminal
|
Парк Непонсет
|
|
Личный терминал в комнате Айо
|
Ayo Quarters Private Terminal
|
000b1805
|
InstM02AyoTerminal
|
Институт
|
|
Личный терминал Теодора
|
Theodore’s Personal Terminal
|
001304ce
|
DN027 Terminal
|
Особняк семьи Крупов
|
|
Мама
|
Mom
|
000a17b1
|
SancPlayerCharacterMomSubTerminal1
|
(вырезано) Дом завтрашнего дня
|
|
Мама
|
Mom
|
000a17ba
|
SancPlayerCharacterMomSubTerminal2
|
(вырезано) Дом завтрашнего дня
|
|
Мама
|
Mom
|
000a17bb
|
SancPlayerCharacterMomSubTerminal3
|
(вырезано) Дом завтрашнего дня
|
|
Нанесение полимерного покрытия
|
Polymer Coating Applicator
|
0016d8c5
|
DN015 PuzzleTerminal
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
Общественный терминал
|
Public Terminal
|
000e9275
|
MS17PublicTerminal
|
Альянс
|
|
Опись сокровищ Джамейка-Плейн
|
Treasures of Jamaica Plain Inventory
|
00144ecf
|
DN070 HolotapeTreasuresInventoryTerminal
|
Голодиск Опись сокровищ
|
|
Папа
|
Dad
|
000a17b2
|
SancPlayerCharacterDadSubTerminal1
|
(вырезано) Дом завтрашнего дня
|
|
Папа
|
Dad
|
000a17b9
|
SancPlayerCharacterDadSubTerminal2
|
(вырезано) Дом завтрашнего дня
|
|
Пивоваренные системы
|
Brewing Systems
|
0018df82
|
DN135 GwinnettBreweryTerminal3
|
Пивоварня «Гвиннет»
|
|
Пивоваренные системы
|
Brewing Systems
|
0018df83
|
DN135 GwinnettBreweryTerminal4
|
Пивоварня «Гвиннет»
|
|
Подпрограммы варения пива «Гвиннет Эль»
|
Gwinnett Ale Brewing Subroutines
|
0018df85
|
DrinkingBuddyRecipe GwinnettAleTerm
|
Голодиск Подпрограммы варения пива «Гвиннет Эль»
|
|
Подпрограммы для производства лагера «Гвиннет»
|
Gwinnett Lager Brewing Subroutines
|
0018df87
|
DrinkingBuddyRecipe GwinnettLagerTerm
|
Голодиск Рецепт пива «Гвиннет Лагер»
|
|
Подпрограммы для производства пива «Гвиннет»
|
Gwinnett Brew Brewing Subroutines
|
0018df86
|
DrinkingBuddyRecipe GwinnettBrewTerm
|
Голодиск Рецепт пива «Гвиннет Домашнее»
|
|
Подпрограммы для производства пильзнера «Гвиннет»
|
Gwinnett Pils Brewing Subroutines
|
0018df88
|
DrinkingBuddyRecipe GwinnettPilsTerm
|
Голодиск Рецепт пива «Гвиннет Пилзнер»
|
|
Подпрограммы для производства стаута «Гвиннет»
|
Gwinnett Stout Brewing Subroutines
|
0018df89
|
DrinkingBuddyRecipe GwinnettStoutTerm
|
Голодиск Рецепт пива «Гвиннет Стаут»
|
|
Полицейский терминал
|
Police Terminal
|
00099d34
|
DN107 PDTerminal01
|
Центр снабжения бостонской полиции
|
|
Полицейский терминал
|
Police Terminal
|
0001d391
|
DN109 TerminalTessa
|
Руины Квинси
|
|
Поэтический дневник Гризвольда
|
Griswold’s Poetry Journal
|
0010fd22
|
GriswoldJournalTerminal
|
Голодиск Сборник стихов Гризвольда
|
|
Протоколы распределения
|
Distribution Records
|
00099d35
|
DN107 PDTerminalSubDistro
|
(вырезано) Центр снабжения бостонской полиции
|
|
Протоколы распределения
|
Distribution Records
|
00099d36
|
DN107 PDTerminalSubIncident
|
(вырезано) Центр снабжения бостонской полиции
|
|
Протоколы распределения
|
Distribution Records
|
00099d37
|
DN107 PDTerminalSubShifts
|
(вырезано) Центр снабжения бостонской полиции
|
|
Рекреационный терминал
|
Recreation Terminal
|
001eaab9
|
BoS Prydwen Terminal Recreation
|
Придвен
|
|
Рекреационный терминал
|
Recreation Terminal
|
001a672b
|
Vault111RecTerminalDesk
|
Убежище 111
|
|
Семейный терминал
|
Family Terminal
|
000a17b5
|
SancHawthorneSubTerminal2
|
Сэнкчуари
|
|
Семейный терминал
|
Family Terminal
|
000a17b7
|
SancHawthorneSubTerminal4
|
Сэнкчуари
|
|
Семейный терминал
|
Family Terminal
|
000a17af
|
SancPlayerCharacterHouseTerminal
|
(вырезано) Дом завтрашнего дня
|
|
Системная диагностика
|
Sytsem Diagnostics
|
00187abf
|
nativeSpotlightTerminalSubSubMenuLinkages
|
|
|
Системная диагностика
|
System Diagnostics
|
0015e98a
|
nativeTurretTerminalSubSubMenuLinkages
|
много
|
нет
|
Складской терминал в аэропорту
|
Airport Warehouse Terminal
|
001f4266
|
BoS AirportTerminal LibertyPrimeWarehouse
|
Бостонский аэропорт
|
|
Служебный терминал
|
Private Terminal
|
00093dea
|
DN145VaultTecPlantJournalTerminal
|
Убежище 95
|
|
Служебный терминал
|
Private Terminal
|
00093de8
|
DN145VaultTecPlantTerminal
|
Убежище 95
|
|
Служебный терминал
|
Private Terminal
|
001eeae0
|
DN145VaultTecResidentTerminal
|
Убежище 95
|
|
СЛУЖЕБНЫЙ ТЕРМИНАЛ 6
|
Maintenance Terminal 6
|
001128a8
|
InstM02MaintenanceTerminal
|
Институт
|
|
Служебный терминал метро
|
Subway Maintenance Terminal
|
0010fd12
|
SubwayJanitorTerminalWall
|
|
|
Сменить матрицу характера
|
Choose Personality Mode
|
001cb005
|
nativeProtectronTerminalPersonalitySubMenu
|
много
|
нет
|
Состояние камеры
|
Pod Status
|
000556f3
|
vault111CryoRoomSubTerminal01
|
Убежище 111
|
|
Состояние камеры
|
Pod Status
|
000e36e1
|
vault111CryoRoomSubTerminal02
|
Убежище 111
|
|
Станция защиты от затопления
|
Flood Control Station
|
00129a3a
|
DN151 TerminalFloodControl
|
Водоочистная станция «Уэстон»
|
|
Студийный терминал управления
|
Studio Control Terminal
|
00102166
|
DN160 StudioTerminal
|
Хьюбрис Комикс
|
|
Студийный терминал управления
|
Studio Control Terminal
|
00102167
|
DN160 StudioTerminalAudio
|
Хьюбрис Комикс
|
|
Студийный терминал управления
|
Studio Control Terminal
|
00102168
|
DN160 StudioTerminalLighting
|
Хьюбрис Комикс
|
|
Сценарий «Серебряного Плаща»
|
Silver Shroud Script
|
001b8ffa
|
MS04 SilverShroudScriptTerminal
|
Голодиск Сценарий «Серебряного Плаща»
|
|
Сэнкчуари-Хиллз
|
Sanctuary Hills
|
000a17b4
|
SancHawthorneSubTerminal1
|
Сэнкчуари
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0014a0e9
|
BoS302BPAMUnlockTerminal
|
Голодиск Программа дешифровки ПАМ
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001b51ae
|
BoSR04Terminal BostonMayoralShelter
|
Убежище мэра Бостона
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001b51ac
|
BoSR04Terminal GNN
|
Здание Стрелков
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001e97ba
|
CabotHouseEmogeneTerminalDesk ChairFederalist
|
Дом Кэботов
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001e5e5f
|
CabotHouseJackTerminal
|
Дом Кэботов
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001760fd
|
DebugCompanionsDefaultTerminalWall
|
много
|
нет
|
Терминал
|
Terminal
|
001e772b
|
DefaultConsoleInstituteFloor
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0011c3ad
|
DefaultImprovisedTerminalDesk
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000710d7
|
DefaultTerminalConsoleMidOn
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000710d5
|
DefaultTerminalConsoleOn
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000710d6
|
DefaultTerminalConsoleTallOn
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000f616a
|
DefaultTerminalDesk
|
много
|
нет
|
Терминал
|
Terminal
|
0011259c
|
DefaultTerminalDesk ChairFederalist
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001126e8
|
DefaultTerminalDesk ChairFederalistWithCord
|
Супермаркет, Здание Стрелков
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0011259e
|
DefaultTerminalDesk ChairFolding
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001126e7
|
DefaultTerminalDesk ChairFoldingWithCord
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001125a1
|
DefaultTerminalDesk ChairIndustrial
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001126e9
|
DefaultTerminalDesk ChairIndustrialWithCord
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001125a3
|
DefaultTerminalDesk ChairInstitute
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001126eb
|
DefaultTerminalDesk ChairInstituteWithCord
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001125a5
|
DefaultTerminalDesk ChairKitchen
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001126ea
|
DefaultTerminalDesk ChairKitchenWithCord
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000d981c
|
DefaultTerminalDeskCorded
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001079e6
|
DefaultTerminalDeskCordedPrewar
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001079e5
|
DefaultTerminalDeskPrewar
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001a71f4
|
DefaultTerminalInstituteDesk
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001b2361
|
DefaultTerminalInstituteDesk02
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001b2362
|
DefaultTerminalInstituteWall
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000422c4
|
DefaultTerminalStanding01
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001adb54
|
DefaultTerminalStanding02
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000d981b
|
DefaultTerminalWall
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001a7fea
|
DefaultTerminalWallEmbedded
|
много
|
нет
|
Терминал
|
Terminal
|
00065f7f
|
DmndMayorTerminal CitySubMenu
|
Даймонд-сити
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00198bfe
|
DN001 JailTerminal
|
Региональный офис БКОАНТОЛО
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00198c00
|
DN001 JailTerminalSubPrisoners
|
(вырезано) Региональный офис БКОАНТОЛО
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000febad
|
DN001 SargeTerminal
|
Региональный офис БКОАНТОЛО
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00198bfd
|
DN001 SargeTerminalSubPersonalLog
|
Региональный офис БКОАНТОЛО
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001c9eac
|
DN005 BuyNowTerminal
|
Универмаг «Фэллонс»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001a4c9e
|
DN006 EmployeeTerm
|
Пивоварня «Бинтаун»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001a4c9c
|
DN006 WelcomeCenterTerm
|
Пивоварня «Бинтаун»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000b9ae5
|
DN009 LobbytTerminal
|
Гринтек Дженетикс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000b4652
|
DN009 SynthTerminal
|
Гринтек Дженетикс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0010dee1
|
DN011OverdueBookVendingTerminalOLD
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000a36d2
|
DN015 LockedLabTerminalMain
|
(вырезано) Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001b0196
|
DN015 OtherTerminal
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0009bcf0
|
DN026 CraterHouseTerminal
|
Дом в кратере
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0019a7a7
|
DN028 LightsTerminal
|
Политехническая школа Центрального Бостона
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0019a78b
|
DN028 UpstairsTerminal
|
Политехническая школа Центрального Бостона
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000ac65b
|
DN034 TortureTerminal01
|
Подготовительная школа Восточного Бостона
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000ac65d
|
DN034 TortureTerminal02
|
Подготовительная школа Восточного Бостона
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000ac65c
|
DN034 TortureTerminal03
|
(вырезано) Подготовительная школа Восточного Бостона
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0010e132
|
DN036Terminal SubJournal
|
Причал «Эгрет-турс»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0003f0be
|
dn045 terminal
|
Станция «Уэст-Роксбери»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0003f0c1
|
dn045 terminalSubMain
|
Станция «Уэст-Роксбери»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00062889
|
DN047 FourLeafTripwireTerminal
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00051e97
|
DN061 GunnerBossTerminal
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00051e98
|
DN061 GunnerBossTerminalSub
|
Бостонское кладбище старых автомобилей
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0019ab48
|
DN062PrincipalTerminalLogs
|
(вырезано) Частная школа округа Саффолк
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0019a803
|
DN062ReceptionTerminal
|
Частная школа округа Саффолк
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0016b9dd
|
DN067 TerminalSubmenu
|
Верфь «Айриш прайд индастриз»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ca8bc
|
DN068 OfficeTerminal
|
Супермаркет
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001a8e5b
|
DN072 LighthouseTerminal
|
Маяк Кингспорта
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000fe748
|
DN079 BasementTerminal
|
Консервный завод Большого Луковски
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000fe74c
|
DN079 BasementTerminalLogs
|
Консервный завод Большого Луковски
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001076ca
|
DN081 Floor1aTerminal
|
Рыбный завод «Мэхкра»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001076ce
|
DN081 Floor1bTerminal
|
Рыбный завод «Мэхкра»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001076d2
|
DN081 Floor2aTerminal
|
Рыбный завод «Мэхкра»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00128219
|
DN083 SubTerminalPasswordCorrect
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00128217
|
DN083 SubTerminalPasswordIncorrect
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00128213
|
DN083 TerminalTurret
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00247992
|
DN088 TerminalWall StudentUnion
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00120a66
|
DN103 TerminalFront
|
Посейдон Энерджи
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00107b6d
|
DN104 Terminal
|
Резервуар «Посейдона»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000639d8
|
DN107 SecurityDoorTerminal
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00099d66
|
DN107 SecurityRoomTerminal
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ee92f
|
DN109 TerminalClintSubIntel
|
Руины Квинси
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ee92e
|
DN109 TerminalClintSubLogs
|
Руины Квинси
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0010b9e4
|
DN116MilitaryBotTerminal
|
Голозапись «Прототип боевого стража, в. IV»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0010ba07
|
DN116MilitaryBotTerminalActivationConfirm
|
Голозапись «Прототип боевого стража, в. IV»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0010ba09
|
DN116MilitaryBotTerminalDefenseProtocol
|
Голозапись «Прототип боевого стража, в. IV»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0010c034
|
Dn116MilitaryBotTerminalSelfDestruct
|
Голозапись «Прототип боевого стража, в. IV»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0003d3e7
|
DN116RoboticsDisposalNotes
|
Кладбище старых роботов
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0003d3e6
|
DN116RoboticsDisposalTerminal
|
Кладбище старых роботов
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0019437f
|
DN120 SubTerminalFrontDeskSafe
|
Санаторий «Сэнди-Коувс»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0011d53d
|
DN120 TerminalFrontDesk
|
Санаторий «Сэнди-Коувс»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0002a5fd
|
DN121 TerminalExt
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001c5f7c
|
DN121 TerminalOShame
|
Согас Айронворкс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0018a7cc
|
DN135 GwinnettBarTerminal2
|
Ресторан «Гвиннет»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0018df84
|
DN135 GwinnettBrewerySubTermDeliveries
|
Пивоварня «Гвиннет»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0018df80
|
DN135 GwinnettBreweryTerminal2
|
Пивоварня «Гвиннет»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001e1d76
|
DN136 ReactorOverlookTerminal
|
Реактор Института
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001e1d8f
|
DN136 ReactorOverlookTerminalSub01
|
Реактор Института
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001e1d92
|
DN136 ReactorTerminal
|
Реактор Института
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001e1d93
|
DN136 ReactorTerminalSub01
|
Реактор Института
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00176436
|
DN137ProtectronTerminalMain
|
Бар «Клевер»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0019eb6c
|
DN140 TerminalSatellite
|
Спутниковая станция ВВС США «Оливия»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00141a4d
|
DN142TerminalSubwayPersonel
|
Станция «Парк-стрит»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00106b8e
|
DN149 DoorTerminal
|
(вырезано)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001a8d9d
|
DN149 LoadingDockTerminal
|
Уоттс Электроникс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001a9291
|
DN149 ManagerTerminal
|
Уоттс Электроникс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00106bee
|
DN149 ServerRoomSubterminalDemo
|
(вырезано) Уоттс Электроникс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00106b91
|
DN149 ServerRoomTerminal
|
Уоттс Электроникс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0008c022
|
DN158 FloodDoorForeTerminalOld
|
(вырезано) Янцзы
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001b109d
|
DN158 MedicalTerminal
|
Янцзы
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0014ccc9
|
DN166BlasDoorOverrideTerminal
|
Голодиск Обход программы взрывостойких дверей дозорного участка
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0014ccc3
|
DN166DoorControlTerminal
|
Дозорный участок
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0014ccd0
|
DN166DoorPodTerminal
|
Дозорный участок
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0014ccd9
|
DN166LaunchChecklistTerminal
|
(вырезано) Дозорный участок
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00144ae7
|
DN166LaunchControlTerminal
|
Дозорный участок
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0014ccc4
|
DN166PodTerminalDELETED
|
(вырезано) Дозорный участок
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0014ccda
|
DN166PodTerminalNotes1Terminal
|
(вырезано) Дозорный участок
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0019ac66
|
DN169 FabricationSubTerminal
|
(вырезано) Институт
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001984d7
|
DN169 FabricationTerminal
|
(вырезано) Институт
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0019ac67
|
DN169 GarageSubTerminal
|
(вырезано) Институт
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00198412
|
DN169 GarageTerminal
|
(вырезано) Институт
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0019ac70
|
DN169 TestingLabSubTerminal
|
Голодиск 4n1m4L’s test logs
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001b22ec
|
DN170 Terminal GovernerOffice
|
Капитолий штата Массачусетс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001b231e
|
DN170 Terminal GovernerOfficeSubmenu
|
Капитолий штата Массачусетс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ebae4
|
DN170 Terminal JanitorOffice
|
Капитолий штата Массачусетс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ebae3
|
DN170 Terminal JanitorOfficeSubmenu
|
Капитолий штата Массачусетс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000b0d2b
|
DN170 Terminal PowerSwitch
|
Капитолий штата Массачусетс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001b9c0d
|
DN170 Terminal TreasurerOffice
|
Капитолий штата Массачусетс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001b9c0e
|
DN170 Terminal TreasurerOfficeSubmenu
|
Капитолий штата Массачусетс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00193a96
|
GlowingSeaPOIJB03 Terminal
|
Семейная фабрика О’Нила
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ec0a7
|
GlowingSeaPOIJB03 Terminal Sub01
|
Семейная фабрика О’Нила
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001f6afc
|
Inst305 ReactorTerminalSub01
|
Реактор Института
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001df3f5
|
InstituteAdvSysTerminal01
|
Отдел высших систем
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001df3f6
|
InstituteAdvSysTerminal01Sub1
|
Отдел высших систем
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ed4d2
|
InstituteAdvSysTerminal02
|
Отдел высших систем
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ed4d3
|
InstituteAdvSysTerminal02Sub01
|
Отдел высших систем
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ed4d4
|
InstituteAdvSysTerminal03
|
Отдел высших систем
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001cfcd9
|
InstituteFEVTerminal01
|
Лаборатория ВРЭ
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001cfcda
|
InstituteFEVTerminal01Sub1
|
Лаборатория ВРЭ
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001cfcdb
|
InstituteFEVTerminal01Sub2
|
Лаборатория ВРЭ
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ed4d5
|
InstituteInfirmaryTerminal01
|
Институт
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001ed4d6
|
InstituteInfirmaryTerminal01Sub01
|
Институт
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001848ed
|
InstMQ302ShaunTerminal
|
Институт
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00180564
|
ListeningPostBravoElevatorTerminal
|
Пост наблюдения «Браво» (управление лифтом)
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0007584e
|
MQ101CryoTerminalWall
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000bf415
|
MQ106 FortHagenExtTerminal
|
Форт-Хаген
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00154fb9
|
MQ302InstituteTunnelTerminal01
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0008526a
|
MS16StrongroomExitTerminal
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000f0c5d
|
MS17ChambersTerminal
|
Комплекс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001c403a
|
MS19FinalTerminal
|
Убежище 81
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001be3d5
|
MS19FirstTerminal
|
Убежище 81
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001de7d9
|
POIDL018 Terminal
|
Транспорт двигателя «Аркджет»
|
|
Терминал
|
Terminal
|
0016817a
|
POIJoel06TerminalAnsweringMachine
|
(вырезано) Клуб любителей электроники
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001f0334
|
POIRJ19Terminal
|
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000fe170
|
RR102ElevatorTerminal
|
Коммутатор
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001c61cd
|
RR102SigIntTerminal
|
Коммутатор
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001c61cb
|
RRHQTiconderogaTerminal
|
Тикондерога
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001eb39e
|
TheaterPOI SubTerminal
|
Натик-Бэнкс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001eb39d
|
TheaterPOI Terminal
|
Натик-Бэнкс
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001a549a
|
Vault111SecTermSubLogs
|
Убежище 111
|
|
Терминал
|
Terminal
|
00153516
|
Vault81ForsytheTerminal
|
Убежище 81
|
|
Терминал
|
Terminal
|
001cf4b6
|
VirgilTerminalDesk
|
Скалистая пещера
|
|
Терминал
|
Terminal
|
000cea77
|
WorkshopTerminal
|
|
|
Терминал «Викед Шиппинг»
|
Wicked Shipping Terminal
|
000f4a02
|
DN152 WickedShippingTerminal
|
Хранилище лодок «Викед Шиппинг»
|
|
Терминал «Викед Шиппинг»
|
Wicked Shipping Terminal
|
000f4a4e
|
DN152 WickedShippingTerminalSubLogs
|
Хранилище лодок «Викед Шиппинг»
|
|
Терминал «Викед Шиппинг»
|
Wicked Shipping Terminal
|
000f4a4d
|
DN152 WickedShippingTerminalSubManifest
|
Хранилище лодок «Викед Шиппинг»
|
|
Терминал «Волт-Тек»
|
Vault-Tec Terminal
|
00063537
|
DN142 OverseerTerminal
|
Убежище 114
|
|
Терминал «Волт-Тек»
|
Vault-Tec Terminal
|
00063501
|
DN142 VaultTecTerminal
|
Убежище 114
|
|
Терминал «Красной ракеты»
|
Red Rocket Terminal
|
00073255
|
RedRocketTerminal
|
Стоянка грузовиков «Красная ракета»
|
|
Терминал «Легкой закуски»
|
Handy Eats Terminal
|
000ff17f
|
DN049 HandyEatsTerminal
|
Дженерал Атомикс Галлериа
|
|
Терминал «Солнечных приливов»
|
Sunshine Tidings Terminal
|
001be762
|
DN129 RobotTerminalControlSubmenu
|
Коммуна «Солнечные приливы»
|
|
Терминал «Солнечных приливов»
|
Sunshine Tidings Terminal
|
000d5228
|
DN129 RobotTerminalMain
|
Коммуна «Солнечные приливы»
|
|
Терминал «Солнечных приливов»
|
Sunshine Tidings Terminal
|
000d524c
|
DN129 RobotTerminalPersonalitySubmenu
|
Коммуна «Солнечные приливы»
|
|
Терминал автоматической системы безопасности
|
Automated Security Terminal
|
0013a29f
|
MS16DmndSecurityProtectronTerminal
|
Даймонд-сити, Офис охраны
|
|
Терминал администрации
|
Front Office Terminal
|
0019ede8
|
DN151 TerminalReception
|
Водоочистная станция «Уэстон»
|
|
Терминал аналитика
|
Analyst’s Terminal
|
0014eeec
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMRAnalyst
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал арестантской камеры
|
Lockup Terminal
|
001d7f7d
|
BoS DN130 LockupTerminal
|
Кембриджский полицейский участок
|
|
Терминал Арлена
|
Arlen’s Terminal
|
001e5142
|
DN154 Terminal ArlenTheSlog
|
Потогонка
|
|
Терминал архива
|
Records Terminal
|
0015ef47
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAIN3FRecords NF
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал бара
|
Bar Terminal
|
0018a70f
|
DN135 GwinnettBarTerminal
|
Ресторан «Гвиннет»
|
|
Терминал Бедлам
|
Bedlam’s Terminal
|
001beaf6
|
DN033 BossTerminal
|
Данвичские бурильщики
|
|
Терминал Бергмана
|
Bergman’s Terminal
|
0015b0b8
|
DN015 BergmanTerminal
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
Терминал Бобби
|
Bobbi’s Terminal
|
001f4255
|
MS16 BobbisTerminal
|
Добрососедство
|
|
Терминал Боско
|
Bosco’s Terminal
|
001bde1c
|
DN028 BossTerminal
|
Политехническая школа Центрального Бостона
|
|
Терминал ботаники
|
Botany Terminal
|
001ef45c
|
BoS Prydwen Terminal Botany
|
Придвен
|
|
Терминал ботаники
|
Botany Terminal
|
001ef45d
|
BoS Prydwen Terminal BotanySub01
|
Придвен
|
|
Терминал ботаники
|
Botany Terminal
|
001ef45e
|
BoS Prydwen Terminal BotanySub02
|
Придвен
|
|
Терминал бригадира
|
Foreman’s Terminal
|
000b2b84
|
SouthBoston35Terminal
|
Завод в южном Бостоне
|
|
Терминал бригадира
|
Foreman’s Terminal
|
000b2b85
|
SouthBoston35TerminalForemanLogs
|
Завод в южном Бостоне
|
|
Терминал бухгалтерии
|
Accounting Terminal
|
000e523a
|
DN102 2FAccountingTerminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Терминал бюро робоконтроля
|
SRB Terminal
|
001d8c67
|
InstituteSRBTerminal2
|
(вырезано) Бюро Робоконтроля
|
|
Терминал бюро робоконтроля
|
SRB Terminal
|
001d8c68
|
InstituteSRBTerminal2Sub
|
(вырезано) Бюро Робоконтроля
|
|
Терминал бюро робоконтроля
|
SRB Terminal
|
001d906e
|
InstituteSRBTerminal3
|
Бюро Робоконтроля
|
|
Терминал бюро робоконтроля
|
SRB Terminal
|
001d906f
|
InstituteSRBTerminal3Sub
|
Бюро Робоконтроля
|
|
Терминал бюро робоконтроля
|
SRB Terminal
|
001de543
|
InstituteSRBTerminal4
|
(вырезано) Бюро Робоконтроля
|
|
Терминал бюро робоконтроля
|
SRB Terminal
|
001128a7
|
InstM02SRBTerminal
|
Бюро Робоконтроля
|
|
Терминал Вадима и Ефима
|
Vadim and Yefim’s Terminal
|
001c9e7c
|
DmndDugoutInnTerminal
|
Даймонд-сити
|
|
Терминал возврата книг
|
Book Return Terminal
|
0010dee2
|
DN011OverdueBookVendTerminal
|
много (Аппарат для возврата книг)
|
нет
|
Терминал воздушного шлюза
|
Airlock Terminal
|
000b75d6
|
DN066 AirlockTerminal01
|
Мед-Тек Рисёрч
|
|
Терминал гаража
|
Garage Terminal
|
00109756
|
BoS DN130 GarageTerminal
|
Кембриджский полицейский участок
|
|
Терминал генерала Брока
|
General Brock’s Terminal
|
001f5472
|
DN046 GeneralBrockTerminal
|
Форт-Стронг
|
|
Терминал Генри
|
Henri’s Terminal
|
0014404d
|
DN166HenriTerminal
|
Дозорный участок
|
|
Терминал главной исследовательской лаборатории
|
Executive Research Lab Terminal
|
00155852
|
BoS DN084 Terminal MassFusionEXTExecMain
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал Гризвольда
|
Griswold’s Terminal
|
0010fd21
|
GriswoldsTerminal
|
Монсиньор-Плаза
|
|
Терминал Гэбриела
|
Gabriel’s Terminal
|
001beaea
|
DN076 GabrielTerminal
|
Капитанская рубка
|
|
Терминал двери
|
Security Door Terminal
|
000ec354
|
DN040 SecurityDoorTerminal
|
(вырезано) Федеральный продовольственный склад
|
|
Терминал двери
|
Security Door Terminal
|
000f9336
|
DN040 SecurityDoorTerminalCOPY0000
|
(вырезано) Федеральный продовольственный склад
|
|
Терминал дезинтоксикационного отделения
|
Detox Facility Terminal
|
00097669
|
DN145DetoxRoomTerminal
|
|
|
Терминал декана
|
Dean’s Terminal
|
0008c413
|
DN088 DeansTerminal
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Терминал Джареда
|
Jared’s Terminal
|
000cfa5a
|
DN024 BossTerminal01
|
Цех сборки машин «Корвега»
|
|
Терминал Джеральда
|
Gerald’s Terminal
|
0008c415
|
DN088 GeraldsTerminal
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Терминал Джона Миллера
|
John Miller’s Terminal
|
0018e84b
|
DN008HouseTerminal
|
Свалка Долговязого Джона
|
|
Терминал диагностики
|
Diagnostic Terminal
|
0010eedd
|
DN031 CellLockTerm
|
Психиатрическая больница «Парсонс»
|
|
Терминал диагностики
|
Diagnostic Terminal
|
000df312
|
TemplateWallTerminal01
|
(вырезано)
|
|
Терминал директора
|
CEO’s Terminal
|
001f3ca5
|
BoS DN017 CEOTerminal
|
Аркджет системс
|
|
Терминал директора
|
Director’s Terminal
|
001b01a1
|
DN015 DirectorsTerminal
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
Терминал директора
|
Principal’s Terminal
|
0019a805
|
DN062PrincipalTerminal
|
Частная школа округа Саффолк
|
|
Терминал директора
|
CEO’s Terminal
|
000af8ba
|
DN102 CEOTerminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Терминал директора по разработке продукции
|
Development Manager’s Terminal
|
0015ef42
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAIN8FDevManagerMain
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал директора по разработке продукции
|
Development Manager’s Terminal
|
0015ef44
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAIN8FDevManagerSecondary
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал директора Таннера
|
Principal Tanner’s Terminal
|
000e5714
|
DN020 PrincipalSubTerminal
|
Школа имени Шоу
|
|
Терминал директора Таннера
|
Principal Tanner’s Terminal
|
000e56f6
|
DN020 PrincipalTerminal
|
Школа имени Шоу
|
|
Терминал директора Таннера
|
Principal Tanner’s Terminal
|
000e5700
|
DN020 StaffMemosSubTerminal
|
Школа имени Шоу
|
|
Терминал для исходящей почты
|
Outgoing Mail Terminal
|
001e51e5
|
BoS Prydwen Terminal OutgoingMail
|
Придвен
|
|
Терминал для учеников
|
Student Terminal
|
0001f987
|
DN020 StudentTerminal
|
Школа имени Шоу
|
|
Терминал для учеников
|
Student Terminal
|
0001f988
|
DN020 StudentTerminalRustySub
|
Школа имени Шоу
|
|
Терминал доктора Крокера
|
Doc Crocker’s Terminal
|
001c9e7e
|
DmndCrockerTerminal
|
Даймонд-сити
|
|
Терминал доктора Рида
|
Dr. Reid’s Terminal
|
0007c6a1
|
VaultTecOffice ReidsTerminal
|
Региональная штаб-квартира «Волт-Тек»
|
|
Терминал доктора Чамберс
|
Doctor Chambers Terminal
|
00069014
|
MS17ChambersSubTerminal
|
Комплекс
|
|
Терминал доктора Шармы
|
Dr. Sharma’s Terminal
|
001f4969
|
MassBayMed DoctorTerminal
|
(вырезано) Медцентр Массачусетс-Бэй
|
|
Терминал доступа в бункер
|
Bunker Access Terminal
|
000b1e24
|
BoSM01 BunkerTerminal
|
Разведбункер Тэта
|
|
Терминал доступа в бункер
|
Bunker Access Terminal
|
00133e5e
|
BoSM01 BunkerTerminalDoorControl
|
Разведбункер Тэта
|
|
Терминал доступа в конструкторскую лабораторию
|
Development Lab Access Terminal
|
000eeb89
|
DN154 Terminal ArlenLabAccess
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал доступа в лабораторию
|
Lab Access Terminal
|
000ebe01
|
DN056 AnalysisLabAccessTerminal
|
Массачусетский центр переливания крови
|
|
Терминал доступа в лабораторию
|
Lab Access Terminal
|
000e620c
|
DN102 DeconAccessTerminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Терминал доступа к серверу
|
Mainframe Access Terminal
|
000e620d
|
DN102 MainframeTerminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Терминал доступа к системе
|
Mainframe Access Terminal
|
0013c3ee
|
DN154 Terminal MainframeAccess
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал доступа к сокровищам
|
Treasures Access Terminal
|
000e9b8d
|
DN070 TerminalTreasuresAccess
|
|
|
Терминал Жак
|
Jacq’s Terminal
|
0008c419
|
DN088 JaqcsSubTerminalJournal
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Терминал Жак
|
Jacq’s Terminal
|
0008c41a
|
DN088 JaqcsSubTerminalMail
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Терминал Жак
|
Jacq’s Terminal
|
001f4964
|
DN088 JaqcsSubTerminalMailDel
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Терминал Жак
|
Jacq’s Terminal
|
0008c3fc
|
DN088 JaqcsTerminal
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Терминал журнала учета
|
Ledger Terminal
|
000a17b3
|
SancHawthorneHouseTerminal
|
Сэнкчуари
|
|
Терминал замещения директора
|
Director Override Terminal
|
000ff181
|
DN049 DirectorTerminalSelfDestruct
|
Дженерал Атомикс Галлериа
|
|
Терминал Зика
|
Zeke’s Terminal
|
001f2b69
|
DN054 ZekesTerminal
|
Гараж Атомных Котов
|
|
Терминал изоляции хранилища
|
Storage Lockup Terminal
|
001a4e7b
|
DN040FederalRationStockpileTerminalBossRoom
|
Федеральный продовольственный склад
|
|
Терминал Института
|
Institute Terminal
|
000d40b2
|
RR201SRBTerminal
|
(вырезано)
|
|
Терминал информационного центра
|
Information Desk Terminal
|
00112d47
|
DN165 InfoDeskTerminal
|
Руины бостонского аэропорта
|
|
Терминал информационного центра
|
Information Desk Terminal
|
00019c78
|
DN165 InfoDeskTerminalAttractions
|
Руины бостонского аэропорта
|
|
Терминал информационного центра
|
Information Desk Terminal
|
00112d48
|
DN165 InfoDeskTerminalFoodAndDrink
|
Руины бостонского аэропорта
|
|
Терминал информационного центра
|
Information Desk Terminal
|
00019c77
|
DN165 InfoDeskTerminalShopping
|
Руины бостонского аэропорта
|
|
Терминал Ирмы
|
Irma’s Terminal
|
001c3afc
|
GoodneighborIrmaTerminal
|
Добрососедство
|
|
Терминал испытательной камеры
|
Test Chamber Terminal
|
000e699d
|
DN102 TestLab2Terminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Терминал исследователя
|
Researcher’s Terminal
|
0023f1ba
|
Vault75ScienceSubTerminal
|
Убежище 75
|
|
Терминал исследователя
|
Researcher’s Terminal
|
000ec894
|
Vault75ScienceTerminal
|
Убежище 75
|
|
Терминал исследователя
|
Research Comm Terminal
|
001fb9ec
|
Vault81OldResearchComms
|
Убежище 81
|
|
Терминал кабинета
|
Office Terminal
|
001b3f26
|
DNFinancial07 HaymarketOfficeTerminal
|
|
|
Терминал кабинета
|
Office Terminal
|
000e928f
|
MS17OfficeTerminal
|
Альянс
|
|
Терминал кабинета
|
Office Terminal
|
000e9292
|
MS17OfficeTerminalSubTerminal1
|
Альянс
|
|
Терминал кабинета
|
Office Terminal
|
001cd031
|
MS17RogersTerminal
|
Комплекс
|
|
Терминал кабинета Джека
|
Jack’s Office Terminal
|
000f4470
|
ParsonsTerminalJackOffice
|
Психиатрическая больница «Парсонс»
|
|
Терминал кабинета Маддена
|
Madden’s Office Terminal
|
000e5277
|
DN049 MaddensTerminal
|
Дженерал Атомикс Галлериа
|
|
Терминал кабинета Маддена
|
Madden’s Office Terminal
|
000e5279
|
DN049 MaddensTerminalSale
|
Дженерал Атомикс Галлериа
|
|
Терминал камеры
|
Cell Terminal
|
000b7677
|
DN066 CellTerminal02
|
Мед-Тек Рисёрч
|
|
Терминал капитана Келса
|
Captain Kell’s Terminal
|
001e51e3
|
BoS Prydwen Terminal Kells
|
Придвен
|
|
Терминал капитана Уэса
|
Captain Wes' Terminal
|
001beaf4
|
DN052 BossTerminal
|
Здание Стрелков
|
|
Терминал карьера Тикет
|
Thicket Excavations Terminal
|
0010905b
|
DN138QuarryTerminal
|
Карьер Тикет
|
|
Терминал качества воды
|
Water Quality Terminal
|
001089ee
|
DN074 TerminalWaterQualityReports
|
Озеро Куаннапоуитт
|
|
Терминал Келлога
|
Kellogg’s Terminal
|
000cd4ab
|
DN057 KelloggTerminal01
|
Форт-Хаген
|
|
Терминал Кесслер
|
Kessler’s Terminal
|
001d034c
|
BunkerKesslerTerminal
|
Банкер-Хилл
|
|
Терминал Кинкейда
|
Kincaid’s Terminal
|
0019d333
|
DN050KincaidSubTerminal
|
Завод «Дженерал Атомикс»
|
|
Терминал Кинкейда
|
Kincaid’s Terminal
|
0019d332
|
DN050KincaidTerminal
|
Завод «Дженерал Атомикс»
|
|
Терминал класса
|
Classroom Terminal
|
0023f1bd
|
Vault75ClassroomTerminal
|
Убежище 75
|
|
Терминал Клео
|
Kleo’s Terminal
|
001c4006
|
GoodneighborKleoTerminal
|
Добрососедство
|
|
Терминал клуба
|
Clubhouse Terminal
|
0013cc29
|
DN035 ClubhouseTerminal
|
Кайф-сити
|
|
Терминал клуба «Бойлстон»
|
Boylston Club Terminal
|
001ad724
|
DNBostonCommon BoylstonTerminal
|
Клуб Бойлстона
|
|
ТЕРМИНАЛ КОМНАТЫ БИНЭ
|
Binet Quarters Terminal
|
000b1801
|
InstM02BinetTerminal
|
Институт
|
|
Терминал комнаты реабилитации
|
Clean Room Terminal
|
001bc26b
|
COMCaitQuestVault95Terminal
|
Убежище 95
|
|
Терминал комнаты реабилитации
|
Clean Room Terminal
|
001b014a
|
DN015 CleanRoomInternalTerminal
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
Терминал комнаты реабилитации
|
Clean Room Terminal
|
000ab072
|
DN015 CleanRoomTerminal
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
Терминал комнаты с вещдоками
|
Evidence Room Terminal
|
0019cd87
|
DN023 CoastGuardEvidenceRoomTerminal
|
Пирс береговой охраны
|
|
Терминал конструкторской лаборатории
|
Development Lab Terminal
|
000fff83
|
DN102 DevelopmentLabTerminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Терминал конструкторской лаборатории
|
Development Lab Terminal
|
00118b0e
|
DN154 Terminal ArlenLab
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал контрольной станции
|
Monitoring Station Terminal
|
00108919
|
DN074 TerminalWaterQuality
|
Озеро Куаннапоуитт
|
|
Терминал КПП Южного Бостона
|
South Boston Checkpoint Terminal
|
000bd86a
|
DN125 CheckpointBravoSubTerminal
|
Военный блокпост Южного Бостона
|
|
Терминал КПП Южного Бостона
|
South Boston Checkpoint Terminal
|
000bd869
|
DN125 CheckpointBravoTerminal
|
Военный блокпост Южного Бостона
|
|
Терминал куратора Гивена
|
Curator Given’s Terminal
|
00100d9b
|
DN011CuratorTerminal
|
Бостонская публичная библиотека
|
|
Терминал Кюри
|
Curie’s Terminal
|
00223cf3
|
Vault81OldCurie
|
Убежище 81
|
|
Терминал лаборанта
|
Lab Analyst’s Terminal
|
000ddeb3
|
BoS DN017 LabAnalystTerminal
|
Аркджет системс
|
|
Терминал лаборанта
|
Assistant’s Terminal
|
0023f1bc
|
Vault75AssistantSubTerminal
|
Убежище 75
|
|
Терминал лаборанта
|
Assistant’s Terminal
|
0023f1bb
|
Vault75AssistantTerminal
|
Убежище 75
|
|
Терминал лаборатории
|
Lab Terminal
|
0011c4fd
|
BoS DN017 RDTerminal
|
Аркджет системс
|
|
Терминал лаборатории
|
Analysis Lab Terminal
|
0010c478
|
DN056 AnalysisLabTerminal
|
Массачусетский центр переливания крови
|
|
Терминал лаборатории
|
Lab Terminal
|
001f59a1
|
DN088 LabTerminalDELETE
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Терминал лаборатории Арлена
|
Arlen’s Lab Terminal
|
00118b12
|
DN154 Terminal ArlenLabLog
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал лаборатории Мед-Тек
|
Med-Tek Lab Terminal
|
00101a86
|
DN066 LabTerminal
|
Мед-Тек Рисёрч
|
|
Терминал Лонни
|
Lonnie’s Terminal
|
000cfa5c
|
DN024 LonnieTerminal01
|
Цех сборки машин «Корвега»
|
|
Терминал Лэнса
|
Lance’s Terminal
|
001922a9
|
DN150WestEverettSubTerminalLance
|
Уэст-Эверетт
|
|
Терминал Лэнса
|
Lance’s Terminal
|
001922a8
|
DN150WestEverettTerminalLance
|
Уэст-Эверетт
|
|
Терминал магазина комиксов
|
Comic Store Terminal
|
000ded1a
|
MS04ComicStoreTerminal
|
Хьюбрис Комикс
|
|
Терминал Малькольма
|
Malcolm’s Terminal
|
00162a90
|
DN112 MalcolmTerminal
|
Гавань Риб
|
|
Терминал медсестры
|
Nurse’s Terminal
|
001f4966
|
MassBayMed BonnieTerminal
|
(вырезано) Медцентр Массачусетс-Бэй
|
|
Терминал медсестры
|
Nurse’s Terminal
|
001f4967
|
MassBayMed BonnieTerminalSubLogs
|
(вырезано) Медцентр Массачусетс-Бэй
|
|
Терминал медсестры
|
Nurse’s Terminal
|
001f4968
|
MassBayMed BonnieTerminalSubReports
|
(вырезано) Медцентр Массачусетс-Бэй
|
|
Терминал менеджера проекта
|
Project Manager’s Terminal
|
0011d77c
|
BoS DN017 ProjectManagerTerminal
|
Аркджет системс
|
|
Терминал миделевой шахты трапа
|
Midship Stairwell Terminal
|
0008c025
|
DN158 FloodDoorStairTerminalOld
|
(вырезано) Янцзы
|
|
Терминал Мирны
|
Myrna’s Terminal
|
001c9e82
|
DmndMyrnaTerminal
|
Даймонд-сити
|
|
Терминал мистера Дэвидсона
|
Mr. Davidson’s Terminal
|
00145072
|
DN062TeacherTerminal
|
Частная школа округа Саффолк
|
|
Терминал мистера Дэвидсона
|
Mr. Davidson’s Terminal
|
0007c69f
|
VaultTecOffice DavidsonsTerminal
|
Региональная штаб-квартира «Волт-Тек»
|
|
Терминал мэра
|
Mayor’s Terminal
|
0011133f
|
DN070 TerminalMayor
|
Джамейка-Плейн
|
|
Терминал мэра
|
Mayor’s Terminal
|
0008c3fa
|
DN088 MayorsTerminal
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Терминал мэра Макдонаха
|
Mayor McDonough’s Terminal
|
00065f7c
|
DmndMayorTerminal
|
Даймонд-сити
|
|
Терминал наблюдения за гидропоникой
|
Hydroponics Observation Terminal
|
000ac959
|
DN077ObservationTerminal01
|
Убежище 81
|
|
Терминал наблюдения за складом
|
Depot Observation Terminal
|
000ac95b
|
DN077ObservationTerminal02
|
Убежище 81
|
|
Терминал наблюдения за смотрителем
|
Overseer Observation Terminal
|
000ac95d
|
DN077ObservationTerminal03
|
Убежище 81
|
|
Терминал наблюдения Убежища 111
|
Vault 111 Monitoring Terminal
|
00095704
|
vault111CryoRoomTerminal
|
Убежище 111
|
|
Терминал наблюдения Убежища 111
|
Vault 111 Monitoring Terminal
|
000e36e0
|
vault111CryoRoomTerminal02
|
Убежище 111
|
|
Терминал начальника станции
|
Stationmaster’s Terminal
|
000d84cd
|
DN007 TerminalStationmaster
|
Станция «Бедфорд»
|
|
Терминал обзорного помещения
|
Observation Room Terminal
|
000e5242
|
DN102 ObservationTerminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Терминал обслуживания клиентов
|
Customer Service Terminal
|
0015ef4b
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAIN1FCustomerService NF
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал обслуживания клиентов
|
Customer Service Terminal
|
000471e9
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAIN1FCustomerService NFSub01
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал обслуживающего персонала
|
Attendant’s Terminal
|
0014efce
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMRAttendant
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал операционной
|
Operating Theater Terminal
|
00145074
|
DN089OperatingTheaterTerminal
|
|
|
Терминал отдела бионауки
|
Bioscience Terminal
|
001277ea
|
DN136 BioTerminalSub02
|
Отдел бионаук
|
|
Терминал отдела бионауки
|
BioScience Terminal
|
001f0fbc
|
InstituteBioScienceTerminal1A
|
Отдел бионаук
|
|
Терминал отдела бионауки
|
BioScience Terminal
|
001e430f
|
InstituteBioScienceTerminal1Sub
|
Отдел бионаук
|
|
Терминал отдела бионауки
|
BioScience Terminal
|
0007c61b
|
InstM03 HydroponicsControlTerminalDefault
|
Отдел бионаук
|
|
Терминал отдела бионауки
|
BioScience Terminal
|
001e325f
|
InstM03 HydroponicsControlTerminalDefaultSub
|
Отдел бионаук
|
|
Терминал отдела КК
|
QA Department Terminal
|
0019ab64
|
DN050 GeneralAtomicsQATerminal
|
Завод «Дженерал Атомикс»
|
|
Терминал отдела развития
|
Development Office Terminal
|
00118b10
|
DN154 Terminal ArlenOffice
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал отдела развития
|
Development Office Terminal
|
000bd778
|
DN154 Terminal ArlenOfficeDocuments
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал отдела снабжения
|
Facilities Terminal
|
000f9ccd
|
BoS DN017 FacilitiesTerminal
|
Аркджет системс
|
|
Терминал отдела снабжения
|
Facilities Terminal
|
0011c51a
|
BoS DN017 FacilitiesTerminalPower
|
Аркджет системс
|
|
Терминал отдела снабжения
|
Facilities Terminal
|
0014eef2
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMRFacilities
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал отдела снабжения
|
Facilities Terminal
|
0014f66a
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMRFacilitiesConfirm
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал отдела снабжения
|
Facilities Terminal
|
0005a7dd
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMRFacilitiesSecondary
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал отдела снабжения
|
Facilities Terminal
|
0019dfbd
|
DN151 TerminalFacilities
|
Водоочистная станция «Уэстон»
|
|
Терминал отдела снабжения
|
Facilities Terminal
|
0001d7f3
|
DN151 TerminalFacilitiesLog
|
Водоочистная станция «Уэстон»
|
|
Терминал отдела снабжения
|
Facilities Terminal
|
00166a85
|
DN165 FacilitiesOfficeTerminal
|
Руины бостонского аэропорта
|
|
Терминал отдела снабжения
|
Facilities Terminal
|
00112d4e
|
DN165 FacilitiesRoomTerminal
|
Руины бостонского аэропорта
|
|
Терминал отдела хранения изотопов
|
Isotope Containment Terminal
|
00099cce
|
DN015 IsotopeContainmentTerminalMain
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
Терминал охраны
|
Guard Terminal
|
00110403
|
DN140 TerminalGuard
|
Спутниковая станция ВВС США «Оливия»
|
|
Терминал охраны крана
|
Gantry Security Terminal
|
001f4270
|
BoS AirportTerminal Inst307GantryTerminal
|
Бостонский аэропорт
|
|
Терминал Пайпер
|
Piper’s Terminal
|
001c2793
|
DmndPiperComplaintsSubterminal
|
Даймонд-сити
|
|
Терминал Пайпер
|
Piper’s Terminal
|
001d4a60
|
DmndPiperPerspectivesSubterminal
|
Даймонд-сити
|
|
Терминал Пайпер
|
Piper’s Terminal
|
001c0e5a
|
DmndPiperTerminal
|
Даймонд-сити
|
|
Терминал Патрика
|
Patrick’s Terminal
|
00199017
|
DN137 PatricksTerminal
|
Бар «Клевер»
|
|
Терминал переборки
|
Bulkhead Terminal
|
001b109c
|
DN158 BulkheadTerminalForeOfficer
|
(вырезано) Янцзы
|
|
Терминал переборки
|
Bulkhead Terminal
|
001b1097
|
DN158 BulkheadTerminalMessHall
|
(вырезано) Янцзы
|
|
Терминал переборки
|
Bulkhead Terminal
|
001b1094
|
DN158 BulkheadTerminalReactorMid
|
Янцзы
|
|
Терминал переборки
|
Bulkhead Terminal
|
001b1070
|
DN158 BulkheadTerminalReactorUp
|
Янцзы
|
|
Терминал переборки
|
Bulkhead Terminal
|
001b1049
|
DN158 BulkheadTerminalSidePassageMid
|
Янцзы
|
|
Терминал переборки
|
Bulkhead Terminal
|
00098fd8
|
DN158 BulkheadTerminalSidePassageUp
|
(вырезано) Янцзы
|
|
Терминал переборки
|
Bulkhead Terminal
|
0008c024
|
DN158 FloodDoorAftTerminal
|
(вырезано) Янцзы
|
|
Терминал переборки
|
Bulkhead Terminal
|
0008c05c
|
DN158 FloodDoorForeTerminal
|
(вырезано) Янцзы
|
|
Терминал переборки
|
Bulkhead Terminal
|
0008c06a
|
DN158 FloodDoorStairTerminal
|
(вырезано) Янцзы
|
|
Терминал пивоварни
|
Brewery Terminal
|
0018df7d
|
DN135 GwinnettBreweryTerminal1
|
Пивоварня «Гвиннет»
|
|
Терминал погрузочной платформы
|
Loading Dock Terminal
|
000d84cf
|
DN007 TerminalLoadingDock
|
Станция «Бедфорд»
|
|
Терминал погрузочной платформы
|
Loading Dock Terminal
|
0019ede4
|
DN007 TerminalLoadingDockManifests
|
Станция «Бедфорд»
|
|
Терминал Полли
|
Polly’s Terminal
|
001c9e84
|
DmndPollyTerminal
|
Даймонд-сити
|
|
Терминал посетителей музея
|
Museum Vistor’s Terminal
|
001d7f9c
|
SalemWitchcraftMuseumTerminal01
|
Музей ведьм Салема
|
|
Терминал предметов
|
Inventory Terminal
|
0013b6f7
|
DN142 TerminalInventory
|
(вырезано)
|
|
Терминал президента
|
President’s Terminal
|
00118b15
|
DN154 Terminal Marc
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал приема
|
Admissions Terminal
|
000ec893
|
Vault75EntryTerminal
|
Убежище 75
|
|
Терминал приемной
|
Reception Terminal
|
0015ef4d
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAIN1FReception NF
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал приемной
|
Reception Terminal
|
000b75d2
|
DN066 LobbyTerminal
|
Мед-Тек Рисёрч
|
|
Терминал приемной
|
Reception Terminal
|
000e5238
|
DN102 ReceptionistTerminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Терминал приемной
|
Reception Terminal
|
00118b13
|
DN154 Terminal Jen
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал приемной склада
|
Stockpile Reception Terminal
|
001a4e70
|
DN040FederalRationStockpileTerminal
|
Федеральный продовольственный склад
|
|
Терминал призов за возврат книг
|
Book Return Prize Terminal
|
0010dee6
|
DN011OverdueBookVendSubTermRetunBooks
|
Аппарат для возврата книг
|
|
Терминал призов за возврат книг
|
Book Return Prize Terminal
|
0010dee7
|
DN011OverdueBookVendSubTermSpendTokens
|
Аппарат для возврата книг
|
|
Терминал прилегающей территории
|
Grounds Terminal
|
00129f9b
|
DN151 ExteriorTerminal
|
Водоочистная станция «Уэстон»
|
|
Терминал продуктового склада
|
Food Storage Terminal
|
00049dba
|
DN082 FoodTerminal
|
Мальден-центр
|
|
Терминал продюсера
|
Producer’s Terminal
|
000ded20
|
MS04ComicProducerTerminal
|
Хьюбрис Комикс
|
|
Терминал проекта по восстановлению
|
Restoration Project Terminal
|
000a17bc
|
SancRosaHouseTerminal
|
(вырезано) Довоенный Сэнкчуари
|
|
Терминал производственного отдела
|
Operations Terminal
|
00118bd8
|
DN154 Terminal Nate
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал прокатного офиса
|
Leasing Office Terminal
|
001d0390
|
DN098LeasingTerminal
|
|
|
Терминал проктора Инграм
|
Proctor Ingram’s Terminal
|
001e51e2
|
BoS Prydwen Terminal Ingram
|
Придвен
|
|
Терминал проктора Инграм
|
Proctor Ingram’s Terminal
|
001ec02f
|
BoS Prydwen Terminal IngramSub01
|
Придвен
|
|
Терминал проктора Инграм
|
Proctor Ingram’s Terminal
|
001ec030
|
BoS Prydwen Terminal IngramSub02
|
Придвен
|
|
Терминал проктора Квинлана
|
Proctor Quinlan’s Terminal
|
001e51e6
|
BoS Prydwen Terminal Quinlan
|
Придвен
|
|
Терминал проктора Квинлана
|
Proctor Quinlan’s Terminal
|
001eaabe
|
BoS Prydwen Terminal QuinlanSub01
|
Придвен
|
|
Терминал проктора Квинлана
|
Proctor Quinlan’s Terminal
|
001eaabf
|
BoS Prydwen Terminal QuinlanSub02
|
Придвен
|
|
Терминал проктора Квинлана
|
Proctor Quinlan’s Terminal
|
001ef5d6
|
BoS Prydwen Terminal QuinlanSub03
|
Придвен
|
|
Терминал прототипной лаборатории
|
Prototype Lab Terminal
|
0014ef85
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMRPrototype
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал профессора
|
Professor’s Terminal
|
0008c411
|
DN088 ProfsTerminal
|
Юниверсити-пойнт
|
|
Терминал пульта управления
|
Control Room Terminal
|
000f4472
|
ParsonsTerminalLorenzoControlRoom
|
Психиатрическая больница «Парсонс»
|
|
Терминал разведотряда
|
Recon Team Terminal
|
00195389
|
BoS DN130 GladiusTerminalSub01
|
Кембриджский полицейский участок
|
|
Терминал разведотряда
|
Recon Team Terminal
|
0019538a
|
BoS DN130 GladiusTerminalSub02
|
Кембриджский полицейский участок
|
|
Терминал разведотряда «Гладиус»
|
Gladius Personnel Terminal
|
000e4446
|
BoS DN130 GladiusTerminal
|
Кембриджский полицейский участок
|
|
Терминал разработки продукции
|
Product Development Terminal
|
0015ef45
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAIN8FDev NF
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал реактора
|
Reactor Terminal
|
0008c04a
|
DN158 YangtzeReactorTerminal
|
(вырезано) Янцзы
|
|
Терминал реактора
|
Reactor Terminal
|
001b10b4
|
DN158 YangtzeReactorTerminalMain
|
Янцзы
|
|
Терминал регистрации
|
Check In Terminal
|
00063539
|
DN142 CheckInTerminal
|
Убежище 114
|
|
Терминал релейной башни
|
Relay Tower Terminal
|
00191eb0
|
RelayTowerTerminal
|
много
|
нет
|
Терминал ремонтной мастерской
|
Repair Shop Terminal
|
0013cb51
|
DN035 RepairShopTerminal
|
Кайф-сити
|
|
Терминал ремонтной службы
|
Repair Department Terminal
|
000ded45
|
BoS DN017 MainframeAccessTerminal
|
Аркджет системс
|
|
Терминал роботехники
|
Robotics Terminal
|
00121d04
|
DN136 ORTerminal01
|
Олд-роботикс
|
|
Терминал роботехники
|
Robotics Terminal
|
0019850c
|
DN169 TestingLabTerminal
|
Институт
|
|
Терминал роботехники
|
Robotics Terminal
|
000ab2f3
|
InstM02RoboticsTerminal1
|
Отдел роботехники
|
|
Терминал роботехники
|
Robotics Terminal
|
001ee92a
|
InstM02RoboticsTerminal1Sub1
|
Отдел роботехники
|
|
Терминал роботехники
|
Robotics Terminal
|
000ab2f4
|
InstM02RoboticsTerminal2
|
Отдел роботехники
|
|
Терминал роботехники
|
Robotics Terminal
|
001ee92b
|
InstM02RoboticsTerminal2Sub2
|
Отдел роботехники
|
|
Терминал роботехники
|
Robotics Terminal
|
000ab2f6
|
InstM02RoboticsTerminal3
|
Отдел роботехники
|
|
Терминал робототехники 2
|
Robotics Terminal 2
|
0019c89e
|
InstM02RoboticsTerminal2Sub1
|
(вырезано) Отдел роботехники
|
|
Терминал Рори
|
Rory’s Terminal
|
0016551a
|
DN067 Terminal
|
Верфь «Айриш прайд индастриз»
|
|
Терминал руководителя научного отдела
|
Chief Scientist’s Terminal
|
0023f1be
|
Vault75ChiefScientistSubTerminal
|
Убежище 75
|
|
Терминал руководителя научного отдела
|
Chief Scientist’s Terminal
|
0023f1b9
|
Vault75ChiefScientistTerminal
|
Убежище 75
|
|
Терминал руководства
|
Executive Terminal
|
00119cf4
|
DN048 BossTerminal
|
Почтовое отделение 115
|
|
Терминал руководства
|
Executive Terminal
|
000b94e8
|
DN066 ExecTerminal
|
Мед-Тек Рисёрч
|
|
Терминал ручного режима СУ «Директор»
|
Director Override Terminal
|
000fe0f1
|
DN049 DirectorTerminal
|
Дженерал Атомикс Галлериа
|
|
Терминал ручного режима СУ «Директор»
|
Director Override Terminal
|
000ff180
|
DN049 DirectorTerminalShutdown
|
Дженерал Атомикс Галлериа
|
|
Терминал Рыжей Туретт
|
Red Tourette’s Terminal
|
001beae2
|
DN040 BossTerminal
|
Федеральный продовольственный склад
|
|
Терминал рыцаря-капитана Кейда
|
Knight-Captain Cade’s Terminal
|
001e51e0
|
BoS Prydwen Terminal Cade
|
Придвен
|
|
Терминал рыцаря-капитана Кейда
|
Knight-Captain Cade’s Terminal
|
001e522e
|
BoS Prydwen Terminal CadeSub01
|
Придвен
|
|
Терминал рыцаря-капитана Кейда
|
Knight-Captain Cade’s Terminal
|
001e522f
|
BoS Prydwen Terminal CadeSub02
|
Придвен
|
|
Терминал с разведданными
|
Recon Data Terminal
|
0010bd84
|
BoS DN130 ReconDataTerminal
|
Кембриджский полицейский участок
|
|
Терминал с уликами БКОАНТОЛО
|
BADTFL Evidence Terminal
|
0014a178
|
MS07c BADTFLTerminal C
|
Региональный офис БКОАНТОЛО
|
|
Терминал с уликами в Восточном Бостоне
|
East Boston Police Evidence Terminal
|
0014a185
|
MS07c EastBostonPDTerminal C
|
Полицейский участок восточного Бостона
|
|
Терминал с уликами в Кембриджском участке
|
Cambridge Police Evidence Terminal
|
0014a174
|
MS07c CambridgePDTerminal C
|
Кембриджский полицейский участок
|
|
Терминал с уликами в участке #8
|
Precinct 8 Evidence Terminal
|
0014a17c
|
MS07c FensPDTerminal C
|
Полицейский участок 8
|
|
Терминал с уликами в участке Квинси
|
Quincy Police Evidence Terminal
|
0014a189
|
MS07c QuincyPDTerminal C
|
Полицейский участок Квинси
|
|
Терминал с уликами в участке Мальдена
|
Malden Police Evidence Terminal
|
0014a17b
|
MS07c MaldenTerminal C
|
Полицейский участок Мальдена
|
|
Терминал с уликами в участке Южного Бостона
|
South Boston Police Evidence Terminal
|
0014a184
|
MS07c SouthiePDTerminal C
|
Полицейское управление южного Бостона
|
|
Терминал с уликами полиции Натика
|
Natick Police Evidence Terminal
|
0014a18b
|
MS07c NatickPDTerminal C
|
Полицейское управление Натика
|
|
ТЕРМИНАЛ С УЛИКАМИ ШЕРИФА НАХАНТА
|
Nahant Sheriff Evidence Terminal
|
0014a182
|
MS07c NahantPDTerminal C
|
Департамент шерифа Наханта
|
|
Терминал Салли
|
Sully’s Terminal
|
00109059
|
DN138SullyTerminalFlooded
|
Карьер Тикет
|
|
Терминал СБ отделения бионауки
|
Bioscience Security Terminal
|
001277ec
|
DN136 BioTerminalSub03
|
(вырезано)
|
|
Терминал СБ рыбного завода «Четырехлистник»
|
Four Leaf Fishpacking Security Terminal
|
000f9339
|
DN047 FourLeafSecurityTerminal
|
(вырезано)
|
|
Терминал секретаря
|
Receptionist’s Terminal
|
001d7f94
|
BoS DN017 ReceptionTerminal
|
Аркджет системс
|
|
Терминал секретаря
|
Receptionist Terminal
|
0019ab59
|
DN050 GeneralAtomicsReceptionistTerminal
|
Завод «Дженерал Атомикс»
|
|
Терминал секретаря
|
Secretary’s Terminal
|
00118bd6
|
DN154 Terminal Paula
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал секретаря завода «Дженерал Атомикс»
|
General Atomics Factory Receptionist’s Terminal
|
0019ab5a
|
DN050 GeneralAtomicsReceptionistSubTerminal
|
Завод «Дженерал Атомикс»
|
|
Терминал семьи Лон
|
Long’s Terminal
|
001a9090
|
DN109 TerminalLongs
|
Руины Квинси
|
|
Терминал симуляции боя
|
Combat Simulation Terminal
|
000fcc00
|
DN143 TargetPracticeTerminal
|
Убежище 75
|
|
Терминал Скары
|
Scara’s Terminal
|
000b2fca
|
BoS301ScaraMainTerminal
|
Даймонд-сити
|
|
Терминал Скаттера
|
Scutter’s Terminal
|
001bf0ce
|
DN063 BossTerminal
|
(вырезано)
|
|
Терминал склада
|
Supply Depot Terminal
|
001f426f
|
BoS AirportTerminal SupplyDepot
|
Бостонский аэропорт
|
|
Терминал склада
|
Supply Depot Terminal
|
001f4271
|
BoS AirportTerminal SupplyDepotSub01
|
Бостонский аэропорт
|
|
Терминал склада
|
Supply Depot Terminal
|
001f4272
|
BoS AirportTerminal SupplyDepotSub02
|
Бостонский аэропорт
|
|
Терминал склада в аэропорту
|
Airport Warehouse Terminal
|
001f4267
|
BoS AirportTerminal LibertyPrimeWarehouseSub01
|
Бостонский аэропорт
|
|
Терминал склада силовой брони
|
Power Armor Storage Terminal
|
00072716
|
DN096 NationalGuardPowerArmorAccessTerminal
|
|
|
Терминал скриптора Нерии
|
Scribe Neriah’s Terminal
|
001e51e4
|
BoS Prydwen Terminal NeriahLab
|
Придвен
|
|
Терминал скриптора Нерии
|
Scribe Neriah’s Terminal
|
001ec02d
|
BoS Prydwen Terminal NeriahLabSub01
|
Придвен
|
|
Терминал скриптора Нерии
|
Scribe Neriah’s Terminal
|
001ec02e
|
BoS Prydwen Terminal NeriahLabSub02
|
Придвен
|
|
Терминал скриптора Хэйлин
|
Scribe Haylen’s Terminal
|
001e51de
|
BoS DN130 HaylenTerminal
|
Кембриджский полицейский участок
|
|
Терминал скриптора Хэйлин
|
Scribe Haylen’s Terminal
|
0018f302
|
BoS DN130 HaylenTerminalSub01
|
Кембриджский полицейский участок
|
|
Терминал скриптора Хэйлин
|
Scribe Haylen’s Terminal
|
001d83a7
|
BoS DN130 HaylenTerminalSub02
|
Кембриджский полицейский участок
|
|
Терминал слежения
|
Monitoring Terminal
|
001f6ad2
|
ListeningPostBravoTerminalPreWar
|
Пост наблюдения «Браво»
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
0011af12
|
BoS DN017 SecurityOfficeTerminal
|
Аркджет системс
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Office Terminal
|
000f8df1
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAINLobbySecurity
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
0010e89d
|
DN039 SecurityTerminal
|
Фанел-Холл
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
001073b9
|
DN059 CollegeSquareStationProtectronWallTerminal
|
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
000b75d4
|
DN066 SecurityTerminal
|
Мед-Тек Рисёрч
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
00100d50
|
DN066 TerminalLabDoors
|
Мед-Тек Рисёрч
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
000e9ba2
|
DN070 TerminalSecurity01
|
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
0014deb7
|
DN070 TerminalSecurity02
|
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Office Terminal
|
000af8bb
|
DN102 SecurityTerminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
00123de9
|
DN103 TerminalSublevel
|
Посейдон Энерджи
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
00122430
|
DN103TerminalSecurity
|
Посейдон Энерджи
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
000b4803
|
DN133 ArmoryDoorTerminal
|
Замок
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
001f6ab6
|
DN133 ArmoryDoorTerminalInner
|
Замок
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
001f6ab5
|
DN133 ArmoryDoorTerminalSubLogs
|
Замок
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
00118b1c
|
DN154 Terminal Security
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
00118b1d
|
DN154 Terminal SecurityLog
|
Штаб-квартира корпорации «Уилсон Атоматойз»
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
00112d2d
|
DN165 SubwaySecurityTerminalLower
|
Руины бостонского аэропорта
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
00112e66
|
DN165 SubwaySecurityTerminalUpper
|
Руины бостонского аэропорта
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
0019850a
|
DN169 CheckPointTerminal01
|
(вырезано) Институт
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
0019850b
|
DN169 CheckPointTerminal02
|
Институт
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
001b27bd
|
DNFinancial 35CourtSecurityTerminal
|
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
001b3d10
|
DNFinancial07 HaymarketMallSecurityTerminal
|
|
|
Терминал службы безопасности
|
Security Terminal
|
001a5499
|
Vault111SecTerminalDesk
|
Убежище 111
|
|
Терминал служебного крыла
|
Facilities Wing Terminal
|
00093dee
|
DN145FacilitiesWingTerminal
|
|
|
Терминал смотрителя
|
Overseer Terminal
|
00093deb
|
DN145OverseerTerminal
|
Убежище 95
|
|
Терминал смотрителя
|
Overseer’s Terminal
|
000a0f1c
|
Vault111OverseersTerminal
|
Убежище 111
|
|
Терминал смотрителя
|
Overseer’s Terminal
|
000ec83c
|
Vault75OverseerTerminal
|
Убежище 75
|
|
Терминал смотрителя
|
Overseer’s Terminal
|
0016ca31
|
Vault81OverseerTerminal
|
Убежище 81
|
|
Терминал смотровой
|
Exam Room Terminal
|
000ebe05
|
DN056 ExamRoomTerminal
|
Массачусетский центр переливания крови
|
|
Терминал смотровой
|
Exam Room Terminal
|
0010c477
|
DN056 ExamRoomTerminalLogs
|
Массачусетский центр переливания крови
|
|
Терминал сокровищ
|
Treasures Terminal
|
001e5140
|
DN070 TerminalTreasuresRoom
|
Джамейка-Плейн
|
|
Терминал сотрудника Сети галактических новостей 118
|
GNN Employee Terminal #118
|
001a75d2
|
DN052 EmployeeTerminal02
|
Здание Стрелков
|
|
Терминал сотрудника Сети галактических новостей 31
|
GNN Employee Terminal #31
|
001a75d4
|
DN052 EmployeeTerminal03
|
Здание Стрелков
|
|
Терминал сотрудника Сети галактических новостей 68
|
GNN Employee Terminal #68
|
001a75cf
|
DN052 EmployeeTerminal01
|
Здание Стрелков
|
|
Терминал стажера
|
Intern’s Terminal
|
0005a7cd
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAIN27F NF
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал станции «Уэст-Роксбери»
|
West Roxbury Station Terminal
|
001f92de
|
POISC14 Terminal
|
|
|
Терминал станции 1
|
Station 1 Terminal
|
0010271d
|
DN033 Station1Terminal
|
Данвичские бурильщики
|
|
Терминал станции 2
|
Station 2 Terminal
|
00102725
|
DN033 Station2Terminal
|
Данвичские бурильщики
|
|
Терминал станции 3
|
Station 3 Terminal
|
00102726
|
DN033 Station3Terminal
|
Данвичские бурильщики
|
|
Терминал станции 4
|
Station 4 Terminal
|
00102741
|
DN033 Station4Terminal
|
Данвичские бурильщики
|
|
Терминал старейшины Мэксона
|
Elder Maxson’s Terminal
|
001b5b2d
|
BoS Prydwen Terminal Maxson
|
Придвен
|
|
Терминал старого смотрителя
|
Old Overseers Terminal
|
001fb9ea
|
Vault81OldOverseersTerminal
|
Убежище 81
|
|
Терминал статей «Бостон Бьюгл»
|
Boston Bugle Article Terminal
|
001c228b
|
BostonBugleTerminal1
|
Здание «Бостон Бьюгл»
|
|
Терминал стрелков
|
Gunner Terminal
|
001eb3e9
|
DN109 TerminalClint
|
Руины Квинси
|
|
Терминал Стурджеса
|
Sturges’s Terminal
|
0001d398
|
DN109 TerminalSturges
|
Руины Квинси
|
|
Терминал сценариста
|
Writer’s Terminal
|
000ded1e
|
MS04ComicWriterTerminal
|
Хьюбрис Комикс
|
|
Терминал Сью
|
Sue’s Terminal
|
0011259b
|
SubwaySuesTerminal
|
Монсиньор-Плаза
|
|
Терминал техника
|
Janitor’s Terminal
|
00111340
|
DN070 TerminalJanitor
|
Джамейка-Плейн
|
|
Терминал техника
|
Janitor’s Terminal
|
00111342
|
DN070 TerminalJanitorLogs
|
Джамейка-Плейн
|
|
Терминал Техника Тома
|
Tinker Tom’s Terminal
|
000c9b16
|
MQ206TinkerTomTerminal
|
Штаб «Подземки»
|
|
Терминал Тома-Башни
|
Tower Tom’s Terminal
|
001be2c4
|
DN006 BossTerminal
|
Пивоварня «Бинтаун»
|
|
Терминал тюремного блока Мед-Тек
|
Med-Tek Cell Block Terminal
|
00100eeb
|
DN066 CellBlockTerminal
|
Мед-Тек Рисёрч
|
|
Терминал у входа в лабораторию ВРЭ
|
FEV Lab Entry Terminal
|
000a3ac1
|
BoS203LaserGateTerminal
|
Отдел бионаук
|
|
Терминал Уайра
|
Wire’s Terminal
|
001beae9
|
DN076 WireTerminal
|
Капитанская рубка
|
|
Терминал Уолтера Скотта
|
Walter Scott’s Terminal
|
0007c6a6
|
VaultTecOffice WaltersTerminal
|
Региональная штаб-квартира «Волт-Тек»
|
|
Терминал управления арсеналом
|
Armory Management Terminal
|
0007270a
|
DN096 NationalGuardArmoryAccessTerminal
|
(вырезано)
|
|
Терминал управления арсеналом
|
Armory Management Terminal
|
0007277d
|
DN096NationalGuardArmoryTerminal
|
|
|
Терминал управления гидропоникой
|
Hydroponics Control Terminal
|
000bbf66
|
InstM03 HydroponicsControlTerminalSub1
|
(вырезано)
|
|
Терминал управления гидропоникой
|
Hydroponics Control Terminal
|
000bbf67
|
InstM03 HydroponicsControlTerminalSub2
|
Голодиск Доступ к системам отдела бионаук
|
|
Терминал управления дверью
|
Door Control Terminal
|
001b019a
|
DN015 BergmanLabDoorTerminal
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
Терминал управления двигателем
|
Engine Core Control Terminal
|
001d7f7f
|
BoS DN017 EngineCoreControlRoomTerminal
|
Аркджет системс
|
|
Терминал управления дезинфекцией
|
Decontamination Control Terminal
|
000e6208
|
DN102 DeconHallwayTerminal
|
Корпорация «ГаллюциГен»
|
|
Терминал управления краном
|
Gantry Control Area Terminal
|
001f426c
|
BoS AirportTerminal LibertyPrimeControlArea
|
Бостонский аэропорт
|
|
Терминал управления лабораторией
|
Lab Control Terminal
|
000ddeb2
|
BoS DN017 LabControlTerminal
|
Аркджет системс
|
|
Терминал управления музеем
|
Museum Operations Terminal
|
000731b1
|
MQ102SturgesTerminal
|
Музей Свободы
|
|
Терминал управления отдела бионауки
|
BioScience Control Room Terminal
|
0016a551
|
DN136 BioScienceControlTerminal
|
|
|
Терминал управления отдела бионауки
|
BioScience Control Room Terminal
|
001e3260
|
InstituteBioScienceTerminal1
|
(вырезано) Отдел бионаук
|
|
Терминал управления протектронами парка
|
Park Protectron Control Terminal
|
001d1acf
|
DN117ProtectronParadeTerminal
|
Парк Роботикс Пайонир
|
|
Терминал управления реактором
|
Reactor Control Terminal
|
0014ec96
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMRReactorControl
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал управления роботами
|
Robot Control Terminal
|
0013cb50
|
DN035 RobotControlTerminal
|
Кайф-сити
|
|
Терминал управления роботами
|
Robot Control Terminal
|
001221c9
|
DN035 RobotControlTerminal Route
|
Кайф-сити
|
|
Терминал управления роботами
|
Robot Control Terminal
|
001221c7
|
DN035 RobotControlTerminal SelfDestruct
|
Кайф-сити
|
|
Терминал управления роботами
|
Robot Control Terminal
|
001221c8
|
DN035 RobotControlTerminal Targeting
|
Кайф-сити
|
|
Терминал управления сейфом
|
Vault Control Terminal
|
001d83a3
|
DN088 VaultTerminal
|
|
|
Терминал управления центральным компьютером
|
Mainframe Control Terminal
|
0015ef49
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMAIN3FServer NF
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Терминал управляющего
|
Manager’s Terminal
|
000e062a
|
DN039 OfficeTerminal
|
Фанел-Холл
|
|
Терминал управляющего
|
Manager’s Terminal
|
0010fc7e
|
DN039 OfficeTerminalMinutes
|
Фанел-Холл
|
|
Терминал управляющего
|
Manager’s Terminal
|
0010fc7d
|
DN039 OfficeTerminalReports
|
Фанел-Холл
|
|
Терминал управляющего
|
Supervisor’s Terminal
|
000ff17d
|
DN049 SupervisorsTerminal
|
Дженерал Атомикс Галлериа
|
|
Терминал управляющего
|
Supervisor’s Terminal
|
00157c6f
|
DN049 SupervisorsTerminal CommunicationLogs
|
Дженерал Атомикс Галлериа
|
|
Терминал управляющего
|
Manager’s Terminal
|
0019ede9
|
DN151 TerminalManager
|
Водоочистная станция «Уэстон»
|
|
Терминал управляющего
|
Supervisor’s Terminal
|
0008a299
|
MassFusionContainmentShedTerminal
|
Склад «Масс фьюжн»
|
|
Терминал управляющего
|
Manager’s Terminal
|
000ded1c
|
MS04ComicManagerTerminal
|
Хьюбрис Комикс
|
|
Терминал Уэйна
|
Wayne’s Terminal
|
0010c272
|
DN150WestEverettTerminal1
|
Уэст-Эверетт
|
|
Терминал факультета
|
Faculty Terminal
|
000e5f50
|
DN020 TeachersTerminal
|
Школа имени Шоу
|
|
Терминал федерального продовольственного склада
|
Federal Ration Stockpile Terminal
|
001a4e71
|
DN040FederalRationStockpileMemoTerminal
|
Федеральный продовольственный склад
|
|
Терминал Филлис
|
Phyllis’s Terminal
|
0010e131
|
DN036Terminal
|
Причал «Эгрет-турс»
|
|
Терминал Фреда Аллена
|
Fred Allen’s Terminal
|
001c3af6
|
GoodneighborFredTerminal
|
Добрососедство
|
|
Терминал Хаб-сити
|
Hub City Terminal
|
00124266
|
DN061 MainTerminal
|
Бостонское кладбище старых автомобилей
|
|
Терминал Холлиса
|
Hollis’s Terminal
|
001a90a5
|
DN109 TerminalHollis
|
Руины Квинси
|
|
Терминал хранилища береговой охраны
|
Coast Guard Lockup Terminal
|
0014a18a
|
MS07c CoastGuardPDTerminal C
|
Пирс береговой охраны
|
|
Терминал Хряща
|
Gristle’s Terminal
|
000cfa5b
|
DN024 GristleTerminal01
|
Цех сборки машин «Корвега»
|
|
Терминал Хэнкока
|
Hancock’s Terminal
|
000d70b7
|
GoodneighborHancocksTerminal
|
Добрососедство
|
|
Терминал Хэнкока
|
Hancock’s Terminal
|
000d4d6f
|
OldStateHouseTerminalMain
|
(вырезано) Добрососедство, Старый Капитолий
|
|
Терминал Хэнкока
|
Hancock’s Terminal
|
000d70b5
|
OldStateHouseTerminalSubIntel
|
(вырезано) Добрососедство, Старый Капитолий
|
|
Терминал Хэнкока
|
Hancock’s Terminal
|
000d70b6
|
OldStateHouseTerminalSubLedger
|
(вырезано) Добрососедство, Старый Капитолий
|
|
Терминал центрального компьютера ПАМ
|
PAM Mainframe Terminal
|
00107ac6
|
RRHQPAMTerminal
|
Штаб «Подземки»
|
|
Терминал центрального управления
|
Master Control Terminal
|
0013cb52
|
DN035 MasterControlTerminal
|
Кайф-сити
|
|
Терминал Шлака
|
Slag’s Terminal
|
001c5f78
|
DN121 BossTerminal
|
Домна «Согаса»
|
|
Терминал Эдвина
|
Edwin’s Terminal
|
00100fd9
|
DN021 EdwinsTerminal
|
Резервуар Честнат-Хиллок
|
|
Терминал экипажа
|
Crew’s Terminal
|
001e51e7
|
BoS Prydwen Terminal Crew
|
Придвен
|
|
Терминал Эрики
|
Ericka’s Terminal
|
00099cd0
|
DN015 ErickaTerminal
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
Терминал Юджина
|
Eugene’s Terminal
|
00162a8e
|
DN112 EugeneTerminal
|
Гавань Риб
|
|
Тестировать первый терминал
|
Test First Terminal
|
000ab2ef
|
InstM02Terminal1
|
(вырезано)
|
|
Тестировать первый терминал
|
Test First Terminal
|
000ab2f0
|
InstM02Terminal2
|
(вырезано)
|
|
Тестировать первый терминал
|
Test First Terminal
|
000ab2f1
|
InstM02Terminal3
|
(вырезано)
|
|
Тестовый терминал
|
Test Terminal
|
001e7dab
|
QATestTerminal
|
QASmoke (Тоннели)
|
|
Тестовый терминал команды «Браво»
|
Bravo Team Testing Terminal
|
001f5474
|
DN046 BravoTeamTerminal
|
Форт-Стронг
|
|
Удаленный терминал Братства Стали
|
BoS Remote Terminal
|
00141988
|
BoS301RemoteTerminal
|
Контрольная точка «Эхо»
|
Прайм обретённый
|
Управление дверью
|
Door Control
|
000cf5dd
|
DN066 TerminalLabDoorsSubMenu
|
(вырезано) Мед-Тек Рисёрч
|
|
Управление дверью
|
Door Control
|
0006a379
|
nativeDoorLockUnlockTerminalSubMenu
|
много
|
нет
|
Управление дверью
|
Door Control
|
00108bc3
|
nativeDoorTerminalSubMenu
|
много
|
нет
|
Управление дверью
|
Door Control
|
000dea36
|
nativeSwitchDoorTerminalSubMenu
|
много
|
нет
|
Управление динамиками
|
Speaker Control
|
001f7b9b
|
nativeWorkshopSpeakerTerminalSubMenuNEW
|
|
|
Управление динамиками
|
Speaker Control
|
001f7b9c
|
nativeWorkshopSpeakerTerminalSubMenuSetOctave
|
(вырезано)
|
|
Управление замком
|
Safe Control
|
00108b4c
|
nativeSafeTerminalSubMenu
|
много
|
нет
|
Управление интервальным переключателем
|
Interval Switch Control
|
001f57d0
|
nativeWorkshopTimerSwitchTerminalSubMenu
|
|
|
Управление интервальным переключателем
|
Interval Switch Control
|
001f57d1
|
nativeWorkshopTimerSwitchTerminalSubMenuSetInterval
|
|
|
Управление оптическими датчиками
|
Optical Sensor Control
|
001680df
|
nativeTripwireTerminalSubMenu
|
много
|
нет
|
Управление оптическими датчиками
|
Optical Sensor Control
|
001f57cd
|
nativeWorkshopTripwireTerminalSubMenu
|
|
|
Управление оптическими датчиками — выбор цели
|
Optical Sensor Control — Set Target
|
001f7b98
|
nativeWorkshopTripwireTerminalSubMenuTarget
|
|
|
Управление переключателем
|
Switch Control
|
001f6b0d
|
nativeWorkshopSwitchTerminalSubMenu
|
|
|
Управление прожекторами
|
Spotlight Control
|
000fdf2c
|
nativeSpotlightTerminalSubMenu
|
|
|
Управление прожекторами — выбор цели
|
Spotlight Control — Set Target
|
0022bf7a
|
nativeWorkshopSpotlightTerminalSubMenuTarget
|
|
|
Управление протектроном
|
Protectron Control
|
00176434
|
DN137ProtectronSubMenu
|
Бар «Клевер»
|
|
Управление протектроном
|
Protectron Control
|
000fdf2b
|
nativeProtectronTerminalSubMenu
|
много
|
нет
|
Управление регулятором задержек
|
Delay Switch Control
|
00225756
|
nativeWorkshopDelaySwitchTerminalSubMenuSetTime
|
|
|
Управление роботом
|
Robot Control
|
00046d7a
|
perkRoboticsExpertInterface
|
|
|
Управление световым коробом
|
Lightbox Control
|
001f57d4
|
nativeWorkshopLightboxTerminalSubMenu
|
|
|
Управление световым коробом
|
Lightbox Control
|
001f57d6
|
nativeWorkshopLightboxTerminalSubMenuSetColorBrightness
|
|
|
Управление световым коробом
|
Lightbox Control
|
00210c76
|
nativeWorkshopLightboxTerminalSubMenuSetColorNEW
|
|
|
Управление световым коробом
|
Lightbox Control
|
00210c74
|
nativeWorkshopLightboxTerminalSubMenuSetCycle
|
(вырезано)
|
|
Управление световым коробом
|
Lightbox Control
|
00210b70
|
nativeWorkshopLightboxTerminalSubMenuSetCycleTime
|
|
|
Управление световым коробом
|
Lightbox Control
|
00210c73
|
nativeWorkshopLightboxTerminalSubMenuSetCycleType
|
|
|
Управление системой безопасности реактора
|
Reactor Security Control
|
0014eef0
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMRSecurity
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Управление системой безопасности реактора
|
Reactor Security Control
|
0005a7dc
|
BoS DN084 Terminal MassFusionMRSecuritySecondary
|
Здание «Масс фьюжн»
|
|
Управление счетчиком энергии
|
Power Counter Control
|
002154b6
|
nativeWorkshopPowerCounterTerminalSubMenu
|
|
|
Управление турелью
|
Turret Control
|
000f5e59
|
nativeTurretTerminalSubMenu
|
много
|
нет
|
Управление штурмотроном
|
Assaultron Control
|
001680cf
|
nativeAssaultronTerminalSubMenu
|
много
|
нет
|
Фальшивый терминал
|
Fake Terminal
|
00079616
|
GJTerminal01
|
(вырезано)
|
|
Фальшивый терминал
|
Fake Terminal
|
0007963c
|
GJTerminal02
|
(вырезано)
|
|
Центральный компьютер ББ
|
BPL Mainframe
|
000fe256
|
DN011MainframeTerminal
|
Бостонская публичная библиотека
|
|
Центральный терминал
|
Central Terminal
|
001a6b92
|
RR102DEFCONTerminal
|
Коммутатор
|
|
|
|
00065f7e
|
DmndMayorTerminal AppointmentSubMenu
|
Даймонд-сити
|
|
|
|
000fe265
|
DN011MainframeTerminalCompress
|
Бостонская публичная библиотека
|
|
|
|
0010df72
|
DN011OverdueBookVendSubTermItem01
|
Аппарат для возврата книг
|
|
|
|
001b017e
|
DN015 AdminSubTerminalCleanRoom
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b017d
|
DN015 AdminSubTerminalDefense
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b0180
|
DN015 AdminSubTerminalIsotope
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b017f
|
DN015 BergmanSubTerminalAdmin
|
(вырезано) Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b01bd
|
DN015 BergmanSubTerminalMail
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b01c3
|
DN015 BergmanSubTerminalOldMail
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b01bf
|
DN015 DirectorsSubTerminalAdmin
|
(вырезано) Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b01c4
|
DN015 DirectorsSubTerminalLogs
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b01bc
|
DN015 DirectorsSubTerminalMail
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001f9592
|
DN015 DirectorSubTerminalOldMail
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b01be
|
DN015 ErickaSubTerminalMail
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b0181
|
DN015 ErickaSubTerminalProject
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
001b0195
|
DN015 OtherSubTerminalMail
|
Лаборатории «Кембридж Полимер»
|
|
|
|
0009bd0f
|
DN026 CraterHouseSubTerminalDivide
|
Дом в кратере
|
|
|
|
0010275d
|
DN033 SubTerminalCommunications1
|
Данвичские бурильщики
|
|
|
|
00102d45
|
DN033 SubTerminalCommunications2
|
Данвичские бурильщики
|
|
|
|
00102d46
|
DN033 SubTerminalCommunications3
|
Данвичские бурильщики
|
|
|
|
00102d47
|
DN033 SubTerminalCommunications4
|
(вырезано) Данвичские бурильщики
|
|
|
|
0010275e
|
DN033 SubTerminalEvents
|
Данвичские бурильщики
|
|
|
|
0010275c
|
DN033 SubTerminalSafety
|
Данвичские бурильщики
|
|
|
|
00124267
|
DN061 SubTerminalCrane
|
Бостонское кладбище старых автомобилей
|
|
|
|
001076cc
|
DN081 SubTerminalExports
|
Рыбный завод «Мэхкра»
|
|
|
|
001076cd
|
DN081 SubTerminalImports
|
Рыбный завод «Мэхкра»
|
|
|
|
0008c41d
|
DN088 DeansSubTerminalMail
|
Юниверсити-пойнт
|
|
|
|
0008c41b
|
DN088 GeraldsSubTerminalMail
|
Юниверсити-пойнт
|
|
|
|
001f499f
|
DN088 GeraldSubTerminalJournal
|
Юниверсити-пойнт
|
|
|
|
001d83a6
|
DN088 MayorsSubTerminalCouncil
|
Юниверсити-пойнт
|
|
|
|
0008c41c
|
DN088 MayorsSubTerminalMail
|
Юниверсити-пойнт
|
|
|
|
0008c41f
|
DN088 ProfsSubTerminalLecture
|
Юниверсити-пойнт
|
|
|
|
0008c41e
|
DN088 ProfsSubTerminalMail
|
Юниверсити-пойнт
|
|
|
|
0008c420
|
DN088 ProfsSubTerminalResearch
|
Юниверсити-пойнт
|
|
|
|
00099dbc
|
DN107 ArmyTerminalSubMemos1
|
(вырезано) Центр снабжения бостонской полиции
|
|
|
|
00099db2
|
DN107 PDTerminalSubMemos1
|
(вырезано) Центр снабжения бостонской полиции
|
|
|
|
00191d81
|
DN150WestEverettSubTerminal1
|
Уэст-Эверетт
|
|
|
|
001f496b
|
MassBayMed DoctorTerminalSubLogs
|
(вырезано) Медцентр Массачусетс-Бэй
|
|
|
|
000ac63a
|
MS11PurserTerminalSubTerminal01
|
Конститьюшн
|
|
|
|
000a8bae
|
RedRocketTerminalSubTerminal02
|
Стоянка грузовиков «Красная ракета»
|
|
|
|
000fdf1a
|
RR102PAMTerminalSubTerminal
|
Коммутатор
|
|
|
|
00187991
|
RRHQPAMTerminalSubTerminal
|
Штаб «Подземки»
|
|
|
|
00187994
|
RRHQPAMTerminalSubTerminalDesdemona
|
Штаб «Подземки»
|
|
|
|
00187993
|
RRHQPAMTerminalSubTerminalPinky
|
Штаб «Подземки»
|
|
|
|
00187992
|
RRHQPAMTerminalSubTerminalWyatt
|
Штаб «Подземки»
|
|
|
|
000a0f1b
|
Vault111OverseerTSubLogs
|
(вырезано)
|
|
|
|
000a0f1a
|
Vault111OverseerTSubOperations
|
Убежище 111
|
|
|
|
000aef55
|
Vault111OverseerTSubOperationsAllClear
|
Убежище 111
|
|
|
|
000aef54
|
Vault111OverseerTSubOperationsSecurity
|
(вырезано) Убежище 111
|
|
|
|
000aef53
|
Vault111OverseerTSubOperationsStaffDuties
|
Убежище 111
|
|
|
|
001a549b
|
Vault111SecTermSubOpAllClear
|
|
|
|
|
001a549c
|
Vault111SecTermSubOperations
|
Убежище 111
|
|
|
|
001a549d
|
Vault111SecTermSubOpStaffDuties
|
|
|
|
|
000ec83e
|
Vault75OverseerTermDirectives
|
Убежище 75
|
|
|
|
000ec83d
|
Vault75OverseerTermJournals
|
Убежище 75
|
|
|
|
001cc27e
|
Vault81OverseerLogs
|
Убежище 81
|
|
|
|
0016f90a
|
Vault81OverseerSubMaintenanceRequests
|
Убежище 81
|
|
|
|
001b237b
|
Vault81PenskeSubA14-1
|
Убежище 81
|
|
|
|
001b237c
|
Vault81PenskeSubB02-3
|
Убежище 81
|
|