Следующая информация основана на данных Fallout Shelter и не подтверждена основным каноном. |
Описание
Слежка за рейдерами! (англ. Spy on Raiders!) — задание дня Fallout Shelter.
Получение[]
Эти задания появляются ежедневно в списке доступных заданий. Задание можно пропустить, нажав «X» в левом верхнем углу карты задания. Задания могут повторяться.
Прохождение[]
Тип локации, как и её внутреннее устройство случайны. При перемещении по локации могут встретиться случайные противники.
Для выполнения задания жителям необходимо поговорить с тремя группами рейдеров:
- В диалоге с первой группой при выборе второго варианта ответа боя не будет;
- В диалоге со второй группой при выборе первого и второго вариантов ответа боя не будет;
- В диалоге с главарём только при выборе четвёртого варианта ответа будет бой.
Диалоги[]
Начало диалога | Возможные реплики жителей | Ответ персонажа | |
---|---|---|---|
A | |||
Кто это у нас? Хотите присоединиться к Костоломам? С чего вы решили, что подходите нам? |
Мы очень любим кости. И… ммм… ломать их… Ну, что-то в этом роде… | В каком ещё роде? Рейдеры так не говорят! Бей их! | |
Мы — самые крутые рейдеры в Пустоши! Прочь с дороги! | О да. Я чувствую вашу ярость. Заходите! | ||
На самом деле мы — переодетые жители Убежища. Мы здесь, чтобы шпионить за вами! | Ага, конечно. Стоп, правда, что ли? Вам конец! | ||
Новые рекруты. Раскрою вам один секрет: вам нужно как можно быстрее отсюда сматываться. Поначалу ломать кости весело, но рано или поздно эти психи набросятся на вас. |
Похоже, ты сам хочешь завязать с рейдерством. | Хм, знаете что? Да, уже пора. Я свалю отсюда при первой же возможности. | |
Ты просто слабак! А мы будем вечно ломать кости! | Кого вы называете слабаком? Я кому хочешь кости переломаю! | ||
Ты не мог бы это повторить? Нам нужно это записать — мы же сюда шпионить пришли. | Погоди. Что? Вы — шпионы? Бей их! | ||
Знаешь что? Мы просто тебя убьём. | Что? Предатели? Убить их! | ||
Перед вами Хруст Костяшек, главарь Костоломов! Полагаю, вы хотите получить свою долю добычи с последнего рейда? |
Точно, и мы бы не отказались от нового оружия! | Отлично. Ну, идите, устраивайте хаос. | |
Нам нужны медикаменты, босс! | Ну хорошо. Вот, возьмите это и идите! | ||
Может, хлам? Хочется поделать из него всякое. | Хорошо, у Костоломов много хлама. А теперь уходите! | ||
Сдохни, чёртов рейдер! | Что-о? Предатели?! | ||
B | |||
Мы — Визжащие Ястребы. Большие страшные птицы, ясно? Поэтому в бою вам нужно будет кричать: «РА-А-А-А!» Ясно? |
Это просто невероятно тупо. | Хотите сказать, мы тупые? Всё, вам конец! | |
РА-А-А-А! | Отлично! Можете идти дальше. | ||
На самом деле мы — переодетые жители Убежища. Мы здесь, чтобы шпионить за вами! | Ага, конечно. Стоп, правда, что ли? Вам конец! | ||
РА-А-А-А! Добро пожаловать в Визжащие Ястребы, птенчики мои! Вы, похоже, ребята неплохие. Надеюсь, эта рейдерская жизнь вас не сломает, как она сломала меня. |
Ещё не поздно изменить свою жизнь. | Знаешь что? Вы правы! Я заслуживаю большего! | |
РА-А-А-А! | Ага. Отлично кричите, птенцы. Может, пойдёте дальше? | ||
Ты не мог бы это повторить? Нам нужно это записать — мы же сюда шпионить пришли. | Погоди. Что? Вы — шпионы? Бей их! | ||
Знаешь что? Мы просто тебя убьём. | Что? Предатели? Убить их! | ||
Перед вами Клюв, главарь Визжащих Ястребов! Полагаю, вы хотите получить свою долю добычи с последнего рейда? |
Точно, и мы бы не отказались от нового оружия! | Отлично. Ну, идите, устраивайте хаос. | |
Нам нужны медикаменты, босс! | Ну хорошо. Вот, возьмите это и идите! | ||
Может, хлам? Хочется поделать из него всякое. | Думаю, мы можем поделиться припасами. А теперь уходите! | ||
Сдохни, чёртов рейдер! | Что-о? Предатели?! | ||
C | |||
Кто это у нас? Вы хотите вступить в нашу банду? Мы — Шипастые Шипы. Мы настолько круты, что даже у наших шипов есть шипы. |
Это просто невероятно глупо. | Что вы сказали? Убить их! | |
Такое количество шипов может быть только у лучших рейдеров! | Ха-ха! Это точно! Можете идти дальше. | ||
На самом деле мы — переодетые жители Убежища. Мы здесь, чтобы шпионить за вами! | Ага, конечно. Стоп, правда, что ли? Вам конец! | ||
Вы недавно стали Шипастыми Шипами? А кто вообще придумал это название? Я уже давно в рейдерах, но такой тупой банды мне ещё не попадалось. |
Тебе стоит уйти. Наверняка ты сможешь как-то исправить свою жизнь. | Знаешь что? Вы правы! Я заслуживаю большего! | |
Шипы — лучшие! Но название нужно изменить на Шипасто Шипастые Шипы! | Ох. Ну ладно. Делайте что хотите. | ||
Ты не мог бы это повторить? Нам нужно это записать — мы же сюда шпионить пришли. | Погоди. Что? Вы — шпионы? Бей их! | ||
Знаешь что? Мы просто тебя убьём. | Что? Предатели? Убить их! | ||
Я — Шип, главарь Шипастых Шипов! Полагаю, вы хотите получить свою долю добычи с последнего рейда? |
Точно, и мы бы не отказались от нового оружия! | Отлично. Ну, идите, устраивайте хаос. | |
Нам нужны медикаменты, босс! | Ну хорошо. Вот, возьмите это и идите! | ||
Может, хлам? Хочется поделать из него всякое. | Думаю, мы можем поделиться припасами. А теперь уходите! | ||
Сдохни, чёртов рейдер! | Что-о? Предатели?! | ||
D | |||
Кто это у нас? Вы хотите вступить в нашу банду? Мы — Огненные Пули. Мы стреляем в людей, а затем их поджигаем. |
Конечно. Мы… ммм… обожаем и то и другое. Честно. | Вы врёте! Вам конец! | |
Пули и огонь? То, что нужно! | Вот это по-нашему. Можете идти дальше. | ||
На самом деле мы — переодетые жители Убежища. Мы здесь, чтобы шпионить за вами! | Ага, конечно. Стоп, правда, что ли? Вам конец! | ||
А я и не знал, что у Огненных Пуль появились новички. Если честно, то мне надоел запах гари и пороха. |
Делай так, как будет лучше для тебя. | Да, я уже принял решение. Нужно валить от этих придурков. | |
А цветы ты будешь стрелять и жечь? | Нет. Не буду. Не важно. Просто уходите отсюда. | ||
Ты не мог бы это повторить? Нам нужно это записать — мы же сюда шпионить пришли. | Погоди. Что? Вы — шпионы? Бей их! | ||
Знаешь что? Мы просто тебя убьём. | Что? Предатели? Убить их! | ||
Вы говорите с Инферно, главарём Огненных Пуль. Полагаю, вы хотите получить свою долю добычи с последнего рейда? |
Точно, и мы бы не отказались от нового оружия! | Отлично. Ну, идите, устраивайте хаос. | |
Нам нужны медикаменты, босс! | Ну хорошо. Вот, возьмите это и идите! | ||
Может, хлам? Хочется поделать из него всякое. | Думаю, мы можем поделиться припасами. А теперь уходите! | ||
Сдохни, чёртов рейдер! | Что-о? Предатели?! | ||
E | |||
Кто это у нас? Вы хотите вступить в нашу банду? Мы — Безбашенные Бюрократы. Протыкаем людей остро наточенными карандашами. |
Если честно, то нам больше нравятся ручки. | Ну всё. Вам конец! | |
Наконец-то нашлись люди, которые понимают, что каллиграфия — это смертельно опасное искусство! | Вот это по-нашему. Можете идти дальше. | ||
На самом деле мы — переодетые жители Убежища. Мы здесь, чтобы шпионить за вами! | Ага, конечно. Стоп, правда, что ли? Вам конец! | ||
Вы кто? Недавно стали Бюрократами? Я с этой бандой с самого начала. Мне хотелось, чтобы мы назывались Ластики. |
Так почему бы тебе не пойти и не создать собственную банду? | Знаете что? Вы дело говорите! Пора начать новую жизнь! | |
Лучше Бюрократов никого быть не может. Бюрократия победит всё! | Да, наверное. Слушайте, мне пора. | ||
Ты не мог бы это повторить? Нам нужно это записать — мы же сюда шпионить пришли. | Погоди. Что? Вы — шпионы? Бей их! | ||
Знаешь что? Мы просто тебя убьём. | Что? Предатели? Убить их! | ||
Перед вами Скрепка, главарь Безбашенных Бюрократов! Полагаю, вы хотите получить свою долю добычи с последнего рейда? |
Точно, и мы бы не отказались от нового оружия! | Отлично. Ну, идите, устраивайте хаос. | |
Нам нужны медикаменты, босс! | Ну хорошо. Вот, возьмите это и идите! | ||
Может, хлам? Хочется поделать из него всякое. | Думаю, мы можем поделиться припасами. А теперь уходите! | ||
Сдохни, чёртов рейдер! | Что-о? Предатели?! |
Заметки[]
Задание имеет пять вариантов, различающихся между собой диалогами и наградами.