![]() | Следующая информация основана на данных Fallout Shelter и не подтверждена основным каноном. |
---|
« | Дуэт поющих рейдеров наводит ужас на обитателей Пустоши, устраивая роскошные музыкальные номера. Пора задернуть занавес и прервать этот концерт! | » |
Описание |
Пустошь: мюзикл (англ. Wasteland: The Musical) — задание Fallout Shelter.
Получение[править | править код]
Это задание можно получить в кабинете Смотрителя. После выполнения задание появляется в списке выполненных. Задание не повторяется.
Требования[править | править код]
К выполнению задания допускается один житель уровня не ниже 20, его оружие должно наносить урон не ниже 6. Других требований нет.
Прохождение[править | править код]
Внутреннее устройство локации случайно. При перемещении по локации жителю могут встретиться случайные противники. Для выполнения задания жителю необходимо поговорить со всеми обитателями локации.
Цитаты[править | править код]
« | ♪ Заданье есть? Так вот он я! ♪ Прекрасна миссия моя! ♪ ♪ В Пустошь судьба ведет меня! ♪
♪ Я был несчастным сиротой, ♪ Смотритель взял меня с собой, ♪ ♪ Из Пустоши забрал меня! ♪ |
» |
Житель при входе в локацию |
« | ♪ Как я ошибся, где была западня? ♪ ♪ Ведь мне же казалось до этого дня, ♪ ♪ Что Пустошь — родина для меня! ♪
♪ Я думал, что встретить своих стариков ♪ ♪ Было бы счастьем! Но вывод таков: ♪ ♪ Из Пустоши спасите меня! ♪ |
» |
Житель по окончании задания |
Диалоги[править | править код]
Начало диалога | Возможные реплики жителей | Ответ персонажа |
---|---|---|
♪ Стойте, оружие опустите! ♪ ♪ Так должно быть, так и знайте! ♪ ♪ Не кручиньтесь, а взбодритесь, ♪ ♪ В Братство наше скорее вступайте! ♪ |
♪ Какое предложение — попробуй отказаться! ♪ Его приму я не сейчас, мне в путь пора пускаться. ♪ | ♪ Все хорошо, волноваться не надо. ♪ ♪ Мы здесь по соседству, мы будем рядом! ♪ |
♪А вдруг мои родители, что давно уж потерялись, ♪Не люди больше вовсе, а мутантами оказались? ♪ | ♪ Нам жаль, от вас проку как с козла молока. ♪ ♪ Мы убили б вас дважды — жаль, не можем пока. ♪ | |
♪ Тю-рю-рю — мы нашу песню запеваем! ♪ ♪ Но вам её мы петь не разрешаем! ♪ ♪ До вас другие приходили — ♪ ♪ Мы их поджарили на гриле! ♪ |
♪ Песен ваших я даже не знаю! ♪ Может, просто-напросто станем друзьями? ♪ | ♪ Никак не можем сделать мы такое, ♪ ♪ Поэтому вас превратим в жаркое! ♪ |
♪ Премилый жакет! Где был, там уж нет? ♪ Должно быть, бродяга был клёво одет! ♪ | ♪ Ну всё, себе готовьте гроб, пора! ♪ ♪ Вы посмеялись, время умирать, ура! ♪ | |
♪ Покайтесь! Покайтесь! ♪ ♪ Бунтарём не оставайтесь! ♪ ♪ Атома любовь навеки к вам придёт! ♪ ♪ Не жалуйтесь — кайтесь, вперёд! ♪ |
♪ Покаяться всегда готов, ♪ Но нет совсем за мной грехов! ♪ | ♪ Грешники ада избежать пытаются, ♪ ♪ Но в конце концов все они покаются! ♪ |
♪ Допустим, покаюсь я, даже сверх нормы — ♪ Хотя бы просто для проформы. ♪ | ♪ Скоро вы с Атомом встретитесь лично — ♪ ♪ Поздоровайтесь с ним, это будет прилично! ♪ | |
♪ Паду ли я, стрелой пронзённа, ♪ ♪ Иль мимо пролетит она? ♪[1] | Э-э… Всё нормально? | Ой, извините. Это из другой оперы. |
♪ Не думай ты о нас, нас нет! ♪ ♪ Нигде нет! Кто мы? Вот ответ: ♪ ♪ Мы Ин-сти-тут! ♪ ♪ Мы втайне планы осуществляем, ♪ ♪ Человечество переопределяем! ♪ ♪ Страхи все пройдут! ♪ |
♪ Слышу чей-то разговор, ♪ Но не вижу никого. ♪ ♪ Не стреляйте тут! ♪ | ♪ Наука прекрасна, нам дивно сияет, ♪ ♪ Силой и мощью нас наделяет! ♪ ♪ Подделки там и тут! ♪ |
♪ Знаете, я подчиняюсь приказу: ♪ Встречу чужих — казнить их сразу! ♪ ♪ Пока далеко не зайдут! ♪ | ♪ Не дрейфь, тебя поймем и так, ♪ ♪ Ты ж просто с Пустоши простак! ♪ ♪ Дурак, хотя и плут! ♪ | |
♪ Смотри, любовь моя, как грустно всё на свете: ♪ ♪ Жертва сама идёт в расставленные сети. ♪ ♪ Но подождите! Правда ли всё это? ♪ ♪ Глаз синева, как небо в час рассвета? ♪ |
♪ Я, может, лучше буду вас просто навещать? ♪ Родители мои, я рад вас повидать! ♪ Решиться на такое — нет, должен отказать. ♪ | ♪ Похоже, жизнь начать сначала можно! ♪ ♪ Вы — нашей жизни часть, понять несложно. ♪ ♪ В сердцах вы наших непреложно! ♪ |
♪ Просьбу вашу отклоню, так не пойдёт! ♪ Хоть искал я вас повсюду дни напролёт. ♪ Мой светоч — Смотритель, меня он ведёт! ♪ | ♪ Так повернулось мирозданье: ♪ ♪ Без поцелуя на прощанье ♪ ♪ Вернём вас в Бездну, до свиданья! ♪ |
Галерея[править | править код]
Примечания[править | править код]
- ↑ Парафраз из «Евгения Онегина».