Убежище
Убежище
мНет описания правки
Метка: rte-source
м (уточнение)
(не показано 40 промежуточных версий 12 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Игры|FO1|FO2|FO3|BS|FNV|HH|OWB|FOT}}
+
{{Игры|FO1|FO2|FO3|BS|FNV|HH|OWB|LR|FO4|FO76|FOT|FOS|FB}}
 
{{Существо
 
{{Существо
|Игра = FO1
+
|Игра = FO1
|Игра1 = FO2
+
|Игра1 = FO2
|Игра2 = FO3
+
|Игра2 = FO3
|Игра3 = FOT
+
|Игра3 = FOT
|Игра4 = FNV
+
|Игра4 = FNV
|Игра5 = FO4
+
|Игра5 = FO4
|Имя = Птица
+
|Имя = Птица
|Изображение = Bird.jpg
+
|Изображение = Bird.jpg
|Размер_px = 250px
+
|Размер_px = 250px
|Подпись = Птицы ''Fallout 3''
+
|Подпись = Птицы ''Fallout 3''
 
|Дополнительно =
 
|Дополнительно =
 
}}
 
}}
Строка 16: Строка 16:
   
 
== Описание ==
 
== Описание ==
В [[Мир Fallout|мире ''Fallout'']] встречаются и упоминаются различные виды птиц, как [[орёл]] или [[Ворон (существо)|ворон]] в том числе по возрастным и половым признакам, как курица и цыплёнок. Также упоминается и обобщающееся для всех видов пернатых название «''Птицы''».
+
В [[Мир Fallout|мире ''Fallout'']] встречаются различные виды птиц, они упоминаются в большинстве игр серии, появляются в качестве [[Игровой объект|игровых объектов]] и акустического фона и используюся в названии оружия «[[Дезерт Игл]]» ({{Lang|ru|«Пустынный орёл»}}) в играх ''[[Fallout]]'', ''[[Fallout 2]]'', ''[[Fallout Tactics]]'' и ''[[Fallout: Brotherhood of Steel]]''.
   
  +
== Виды ==
== Появления, упоминания про птиц ==
 
 
* [[Ворон (существо)|Ворон]]
=== ''Fallout 2'' ===
 
  +
* [[Попугай]]
* [[Хакунин]] назовёт [[винтокрыл]]ы, забравшие жителей [[Арройо]], «железными ''птицами''»<ref>[[AHHAKUN.MSG]], стр. 253 и 278.</ref>.
 
  +
* [[Радчайка]]
* [[Избранный]], цитируя Хакунина, в разговоре со [[Крис (Fallout 2)|сторожем бензоколонки]] называет винтокрылы «железными ''птицами''»<ref>[[CCCHRIS.MSG]], стр. 107.</ref>.
 
  +
* [[Радкурица]]
   
  +
== Упоминание ==
=== ''Fallout 3'' ===
 
* ''Птицы'' являются лишь предметом декора: в них нельзя выстрелить, их невозможно поймать, они никогда не приземляются, могут пролетать через предметы и даже землю. Как правило, летают над крупными поселениями ([[Олд-Олни]], [[Мегатонна]] и др.) и [[Корабль пришельцев|местом крушения летающей тарелки]].
 
* Пение ''птиц'' можно услышать в [[Оазис]]е и [[Трэнквилити-лейн (локация)|Трэнквилити-лейн]].
 
* [[Мистер Бёрк]] в своих [[Любовные письма от Бёрка#Любовное письмо от Бёрка #3|письмах]] называет [[Одинокий Путник|Путника]] (персонаж женского пола) «своей нежной ''птичкой''».
 
* В [[Дополнения Fallout 3|дополнении]] ''[[Broken Steel]]'' пилот [[винтокрыл]]а, перевозящего Путника, произносит фразу «Погоди, я сейчас посажу ''птичку'' около диспетчерской вышки, и мы посмотрим на салют».
 
* [[Мистер Помощник]] рассказывает стихотворение на ночь в [[Городской дом|городском доме]], где как рассказывает как обобщающее ''птица'', так и говоря о конкретных видах (см. «''Упоминания и появления конкретных видов птиц''»).
 
 
=== ''Fallout: New Vegas'' ===
 
* [[Курьер]] при достаточном навыке [[красноречие|красноречия]] может воодушевлённо высказаться [[Пит (Бомбист)|Питу]] о полётах [[Бомбисты|бомбистов]]: «Ах, сбросить грубые оковы притяжения и танцевать среди парящих ''птиц''…» <ref>[[DialogueExportNellisPete.txt]]</ref>.
 
* Шамана племени [[Скорбящие|Скорбящих]] зовут ''[[Белая Птица]]''.
 
* Пещера также носит его [[Пещера Белой Птицы|название]].
 
   
== Упоминания и появления конкретных видов птиц ==
 
 
=== ''Fallout'' ===
 
=== ''Fallout'' ===
* [[Алия]] из [[Ханы|Ханов]] упомянет, что у ''курицы'' три ноги<ref>[[ALYA.MSG]], стр. 115.</ref>.
+
* [[Алия]] из [[Ханы|Ханов]] упомянет, что у ''курицы'' три ноги<ref>''[[ALYA.MSG]]'', стр. 115.</ref>.
* [[Арадеш]] цитирует [[Дхарма|Дхарму]], говорившего: «Не кричи «[[Волк]]!», когда в ''курятник'' лезет лиса»<ref>[[ARADESH.MSG]], стр. 185.</ref>.
+
* [[Арадеш]] цитирует [[Дхарма|Дхарму]], говорившего: «Не кричи [[Волк]]!, когда в ''курятник'' лезет лиса»<ref>''[[ARADESH.MSG]]'', стр. 185.</ref>.
* [[Игуана Боб]] говорит, что ''филе''<ref>[[Шашлык из игуаны (Fallout)#Шашлык из игуаны (кусочки)|Филе из игуаны]]</ref> из человечины похоже на вкус ''курицы''<ref>[[BOB.MSG]] стр. 124.</ref>.
+
* [[Игуана Боб]] говорит, что ''филе''<ref>[[Шашлык из игуаны (Fallout)#Шашлык из игуаны (кусочки)|Филе из игуаны]]</ref> из человечины похоже на вкус ''курицы''<ref>''[[BOB.MSG]]'', стр. 124.</ref>.
  +
* [[Дэйн]], находясь в бреду, упоминает ''пингвинов'' и ''утку''<ref>''[[DANE.MSG]]'', стр.127 и 149.</ref>.
 
* Одна из упоминаемых в [[Радиосообщения мутантов|радиосообщениях]] группа мутантов носила название «''Гриф''-2».
  +
* [[Выходец из Убежища]] может обозвать [[Лавочник (Собор)|Лавочника]] «надутым ''индюком''», если хочет получить [[Мантия|мантию]] [[Чада Собора|Чад Собора]] силой<ref>''[[CATHSHOP.MSG]]'', стр. 133.</ref>.
 
{{Вырезанный контент|Без категории=да|FO1}}
 
{{Вырезанный контент|Без категории=да|FO1}}
* [[Костёр (персонаж)|Костёр]] упомянет про ''куриный'' ум<ref>[[FIRE.MSG]], стр. 126.</ref>.
+
* [[Костёр (персонаж)|Костёр]] упомянет про ''куриный'' ум<ref>''[[FIRE.MSG]]'', стр. 126.</ref>.
  +
* ''Утиная'' загадка упоминается в высказываниях [[Руфус (Fallout)|Руфуса]], когда он играет в «[[Киберхуд, Принц Матрицы]]»<ref>''[[RUFUS.MSG]]'', стр. 108.</ref>.
 
{{Вырезанный контент|FO1|Без категории=да|end}}
 
{{Вырезанный контент|FO1|Без категории=да|end}}
  +
* [[Мальтийский сокол]]
* В [[Радиосообщения мутантов|радиосообщении мутантов]] одна из групп носила название ''Гриф''-2.
 
* [[Дэйн]], находясь в бреду, упоминает ''пингвинов'' и ''утку''<ref>[[DANE.MSG]], стр.127 и 149.</ref>.
+
* [[Рутгер]] называет [[Торговцы водой (организация)|Торговцев водой]] ''стервятниками''<ref>''[[RUTGER.MSG]]'', стр. 119.</ref>.
  +
* Если Выходец из убежища умрёт от [[Радиация|радиации]], рассказчик скажет что «ваш облучённый труп не заинтересовал даже ''стервятников''».
   
 
=== ''Fallout 2'' ===
 
=== ''Fallout 2'' ===
 
* В описаниии [[Хакунин]]а упоминается запах жареного ''цыплёнка''<ref>''[[AHHAKUN.MSG]]'', стр. 103.</ref>.
* [[Скитер]] нелестно отзывается о «''куриных'' мозгах» обитателей [[Город Убежища|Города Убежища]]<ref>[[GCSKEETR.MSG]], стр.280</ref>.
 
 
* Хакунин назовёт [[винтокрыл]]ы, забравшие жителей [[Арройо]], «железными ''птицами''»<ref>''[[AHHAKUN.MSG]]'', стр. 253 и 278.</ref>.
* У хозяйки мотеля [[Роза (Fallout 2)|Розы]] в специальном «''курятнике''» живёт уникальный [[Коготь смерти (Fallout)|коготь смерти]] ''[[Курица]]''.
 
 
* [[Избранный]], цитируя Хакунина, в разговоре со [[Крис (Fallout 2)|сторожем бензоколонки]] также называет винтокрылы «железными ''птицами''»<ref>''[[CCCHRIS.MSG]]'', стр. 107.</ref>.
* В игре присутствует предмет-пасхалка — варёное и раскрашенное [[Пасхальное яйцо (Fallout 2)|''куриное'' яйцо]].
 
 
* [[Скитер]] нелестно отзывается о «''куриных'' мозгах» обитателей [[Город Убежища|Города Убежища]]<ref>''[[GCSKEETR.MSG]]'', стр. 280.</ref>.
* Про ''[[Попугай|попугаев]]'' упоминает [[Джозеф (Fallout 2)|Джозеф]], сравнивая их способ имитации человеческой речи со способом, используемым [[Коготь смерти (Fallout)|когтями смерти]]<ref>[[Ocjoseph.msg]], стр 160.</ref>.
 
 
* У хозяйки мотеля [[Роза (Fallout 2)|Розы]] в специальном «''курятнике''» живёт уникальный [[Коготь смерти (Fallout)|коготь смерти]] ''[[Курица Розы]]''.
* В описаниии [[Хакунин]]а упоминается запах жареного ''цыплёнка''<ref>[[AHHAKUN.MSG]], стр. 103.</ref>.
 
* Повар по прозвищу [[Пирожок]] в качестве шутки упоминает пропёкшегося ''гуся''<ref>[[Cccook.msg]], стр 186.</ref>.
+
* Повар по прозвищу [[Пирожок]] в качестве шутки упоминает пропёкшегося ''гуся''<ref>''[[Cccook.msg]]'', стр. 186.</ref>.
* Прежде чем вступить на [[Мёртвая Бесс|место гибели]] [[Бесс]], с него улетают ''стервятники'', до этого кормящящиеся мёртвыми [[брамин]]ами<ref>[[Rndbess.msg]]</ref>.
+
* Прежде чем вступить на [[Мёртвая Бесс|место гибели]] [[Бесс (Fallout 2)|Бесс]], Избранный видит, как улетают ''стервятники'', до этого кормящящиеся мёртвыми [[брамин]]ами<ref>''[[Rndbess.msg]]''.</ref>.
 
* Один из персонажей носит имя [[Ночная Сова]].
 
* Один из персонажей носит имя [[Ночная Сова]].
  +
* Выражение «чёртов ''баклан''» употреблено [[Перси Крамп]]ом в качестве ругательства<ref>''[[Gcpercy.msg]]'', стр. 122.</ref>.
 
  +
* [[Джеймс Хоффи]] отзовётся об [[НКР]] как о «надутых ''индюках''»<ref>''[[RCHOFFY.MSG]]'', стр. 150.</ref>.
=== ''Fallout Tactics'' ===
 
  +
* [[Дуфус]] скажет, что он следит за машинами как ''коршун''<ref>''[[Scskeete.msg]]'', стр. 184.</ref>.
* [[Морте (персонаж)|Морте]] в своих монологах упоминает ''утку''<ref>[[MIS Z02 Speech.txt]].</ref>.
 
 
* В игре присутствует предмет-пасхалка — варёное и раскрашенное [[Пасхальное яйцо (Fallout 2)|''куриное'' яйцо]].
* [[Луи Лучано]] может обозвать недоброжелателя ''дятлом''<ref>[[MIS 17 Speech.txt]].</ref>.
 
  +
* [[Луис Сальваторе]] упоминает о ''стервятниках''<ref>''[[NcSalvat.msg]]'', стр. 387</ref>.
  +
* [[Ренеско]] обызвает [[Хулио]] ''стервятником''<ref>''[[NcRenesc.msg]]'', стр. 795</ref>.
  +
* [[Зайус]] говорит секретный пароль Избранному для [[Починить очиститель воздуха в шахте|починки очистителя воздуха]]: «''канарейка'' склеила ласты»<ref>''[[Hczaius.msg]]'', стр. 151.</ref>.
  +
* Грач — одно из возможных прозвищ, которое может получить [[Избранный]], став [[Приближённый семьи|приближённым]] к одной из семей Нью-Рино<ref>''[[Newr1.msg]]'', стр. 323.</ref>.
  +
* [[Гарольд (мутант)#Fallout 3|Харольд]] в рассказе Избранному про изгнание Выходца из Убежища называет жителей Убежища 13 ''индюками''<ref>''[[Gcharold.msg]]'', стр. 242.</ref>.
  +
* В [[Список слов|списке слов]] [[Дэниел Бёрд|Дэниела Бёрда]] упоминается сорока.
  +
* В [[Случайная встреча|случайных встречах]] на океанском побережье могут быть услышаны звуки чаек.
   
 
=== ''Fallout 3'' ===
 
=== ''Fallout 3'' ===
 
* Птицы являются лишь предметом декора: в них нельзя выстрелить, их невозможно поймать, они никогда не приземляются, могут пролетать через предметы и даже землю. Как правило, летают над крупными поселениями ([[Олд-Олни]], [[Мегатонна]] и др.) и [[Разбитый корабль пришельцев|местом крушения летающей тарелки]].
* [[Армитидж]] предупреждает [[Одинокий Путник|Одинокого Путника]] в грозной форме насчёт того, чтобы не доставлял неудобств [[Д-р Зиммер|Доктору Зиммеру]] <ref>Только тронь доктора Зиммера, и я тебе шею сверну, как ''цыплёнку'', [[DialogueExportArmitage.txt]]</ref>
 
 
* Пение ''птиц'' можно услышать в [[Оазис (локация)|Оазисе]] и [[Трэнквилити-лейн (локация)|Трэнквилити-лейн]].
* ''Голубь'' упоминается в названии локации [[Собор «Ковчег и Голубь»]].
 
 
* [[Мистер Бёрк]] в своих [[Любовные письма от Бёрка#Любовное письмо от Бёрка #3|письмах]] называет [[Одинокий Путник|Путника]] (персонаж женского пола) «своей нежной ''птичкой''».
* [[Мистер Помощник]] рассказывает стихотворение на ночь в [[Городской дом|городском доме]], где упоминаются ''стрижи'' и ''малиновка''.
+
* [[Мистер Помощник]] в [[Городской дом|городском доме]] рассказывает скелетам детей стихотворение на ночь, где упоминаются ''стрижи'', ''малиновка'' и обобщающее ''птица''.
* Слово 信天翁 (синь тянь вэн), [[Ячейка 1207 — Голосовой пароль шпиона|пароль для шпиона]], является китайским названием ''альбатроса''.
 
 
* [[Армитидж]] в грозной форме предупреждает [[Одинокий Путник|Одинокого Путника]], чтобы тот не доставлял неудобств [[Д-р Зиммер|доктору Зиммеру]]: «Только тронь доктора Зиммера, и я тебе шею сверну, как ''цыплёнку''»<ref>''[[DialogueExportArmitage.txt]]''.</ref>.
  +
* [[Аргайл]], являясь мастером боевых искусств, умел выполнять приём «Орлиный коготь», который позволял пробить грудную клетку противника и вырвать сердце<ref>''[[Fallout 3 Official Game Guide|Fallout 3 GotY Edition Prima Official Game Guide]]'', стр. 61.</ref>.
  +
* При расспрашивании [[Натан]]а, что из себя представляет [[Анклав]], он гордо ответит: «Это американское правительство! Наш ''орёл''!».
 
* В [[Дополнения Fallout 3|дополнении]] ''[[Broken Steel]]'' пилот [[винтокрыл]]а, перевозящего Путника, произносит фразу «Погоди, я сейчас посажу ''птичку'' около диспетчерской вышки, и мы посмотрим на салют».
 
* В дополнении ''[[Point Lookout]]'' птица упоминается в названии локации [[Собор «Ковчег и Голубь»]].
 
* В этом же дополнении слово 信天翁 (синь тянь вэн), используемое в качестве [[Ячейка 1207 — Голосовой пароль шпиона|пароля для шпиона]], является [[китай]]ским названием ''альбатроса''.
  +
* [[Ганнибал Хэмлин]] в своей речи про [[Авраам Линкольн|Авраама Линкольна]] [[DialogueExportHannibalHamlin.txt|упоминает]] чёрных ''соколов''.
  +
* [[Марта Симпсон]] говорит про [[Пэт Нейсбаум]], что та носится со своим [[Тимми Нейсбаум|сыном]] как ''курица'' с яйцом.
   
 
=== ''Fallout: New Vegas'' ===
 
=== ''Fallout: New Vegas'' ===
 
* [[Курьер (Fallout: New Vegas)|Курьер]] при достаточном уровне [[навык]]а «[[Красноречие]]» может воодушевлённо высказаться [[Пит (Бомбист)|Питу]] о полётах [[Бомбисты|бомбистов]]: «Ах, сбросить грубые оковы притяжения и танцевать среди парящих ''птиц''…»<ref>''[[DialogueExportNellisPete.txt]]''.</ref>.
* В игре появляются ''[[Ворон (существо)|вороны]]''.
 
 
* Шамана племени [[Скорбящие|Скорбящих]] зовут ''[[Белая Птица]]''.
* В [[Миска Гейба|миске Гейба]] перед [[Полосатик]]ом лежит ''куриная'' ножка.
 
 
* Пещера также носит его [[Пещера Белой Птицы|название]].
 
* [[Логан#Образ Логана|Логан]] говорит, что его наняла «[[Элис Маклафферти|какая-то старая ''курица'']]».
 
* [[Логан#Образ Логана|Логан]] говорит, что его наняла «[[Элис Маклафферти|какая-то старая ''курица'']]».
* [[Энергетический тестер «Вит-о-Матик»]] определит состояние [[Курьер]]а как «''ястреб''-снайпер»<ref>При показателе восприятия 9.</ref>, «''сокол'' в очках»<ref>При показателе восприятия 8.</ref>.
+
* [[Энергетический тестер «Вит-о-матик»]] определит состояние Курьера как «''ястреб''-снайпер» (при уровне «[[Восприятие|Восприятия]]» 9), «''сокол'' в очках» (8) или «''орёл'' с телескопом» (10).
  +
* Также при уровне «[[Удача|Удачи]]» 10 тестер охарактеризует показатель как «монетка — два ''орла''».
* Одно из испытаний в игре называется «[[Из пушки по воробьям]]»
+
* Одно из испытаний в игре называется «[[Из пушки по воробьям]]».
* Если спросить [[Доктор Бороус|Доктора Бороуса]], зачем он создал [[Ночной охотник|ночных охотников]], тот заявит, будто [[Доктор Калис|Калис]] спровоцировал его на спор срастить горных львов, ''[[Орёл|орлов]]'' и ''кондоров'', что тем или иным образом привело к соединению [[койот]]ов с гремучими змеями.
+
* Если спросить [[Доктор Бороус|доктора Бороуса]], зачем он создал [[Ночной охотник|ночных охотников]], тот заявит, будто [[Доктор Калис|Калис]] спровоцировал его на спор срастить горных львов, ''орлов'' и ''кондоров'', что тем или иным образом привело к соединению [[койот]]ов с гремучими змеями.
* Упоминание о ''кукушке'' исходя из названия [[Гнездо кукушки|локации]].
+
* Упоминание о ''кукушке'' в названии локации «[[Гнездо Кукушки]]».
  +
* Об использовании ''голубей'' в доставке писем упоминает [[сержант Беннер]] в [[Журнал лагеря Гардиан#Журнал, страница 13|своих записях]].
  +
* В [[Компьютер Джеки|компьютере Джеки]] упомянута ''синица''.
  +
* В [[терминал]]е [[Терминал (Y-0 Исследовательский центр)|исследовательского центра Y-0]] [[Фредерик Синклер]] обозван ''индюком''.
  +
* [[Пейсер]] ответит, что он будет следить за [[Боец НКР|энкаэровскими крысами]], как ''коршун''<ref>''[[DialogueExportVFSPacer.txt]]''.</ref>.
  +
* Одним из возможных вариантов ответов [[миссионер]]у на его вопрос о том, какое животное изображено на флаге [[НКР]], является ''орёл''.
 
* В дополнении ''[[Old World Blues]]'' перед [[Полосатик]]ом в [[Миска Гейба|миске Гейба]] лежит ''куриная'' ножка.
  +
* В дополнении ''[[Honest Hearts]]'' [[пост рейнджеров «Игл»]] в правильном варианте перевода должен носить название «''Орёл''».
  +
* [[Рауль (Fallout: New Vegas)|Рауль]] упоминает в своей истории о ''стервятниках''<ref>''[[DialogueExportRaulTejada.txt]]''.</ref>.
  +
* [[Цезарь]] сравнивает Братство Стали со ''стервятниками''<ref>''[[DialogueExportFortCaesar.txt]]''.</ref>.
  +
* [[Кэсс]] обзовёт Джексона ''стервятником''<ref>''[[DialogueExportRoseofSharonCassidy.txt]]''.</ref>.
  +
* [[Улисс]] обзовёт Курьера ''стервятником'', если тот начнёт собирать его дневники<ref>''[[DialogueExportNVDLC04Ulysses.txt]]''.</ref>.
   
 
=== ''Fallout 4'' ===
 
=== ''Fallout 4'' ===
  +
* [[Кент Конолли]] предаётся воспоминаниям и рассказывает [[Выживший (Fallout 4)|Выжившему]] о разрезании ''индейки'' на дне благодарения [[2071 год]]а.
* В игре встречаются ''[[Ворон (существо)|вороны]]'', а на концепт-арте изображены ''[[Чайка|чайки]]''. Пока неизвестно, появятся ли эти птицы в игре как существа.
 
  +
* На банке [[Консервированное мясо|консервированного мяса]] изображён ''фламинго''.
  +
* В концепт-арте ''Fallout 4'' также присутствуют воробей-наблюдатель и радиационный аист, но в саму игру они не попали<ref>''[[The Art of Fallout 4]]'', стр. 196.</ref>.
  +
* В дополнении [[Far Harbor]] по всему [[Остров]]у обитают [[Радкурица|радиационные курицы]].
   
 
=== ''Fallout Tactics'' ===
== Появление ==
 
  +
{{Вырезанный контент|FOT|Без категории = да}}
''Птицы'' упоминаются в большинстве игр [[Серия игр Fallout|серии ''Fallout'']], встречаются в виде существ в ''[[Fallout: New Vegas]]'', а в ''[[Fallout 3]]'' появляются в качестве игрового объекта и акустического фона.
 
 
* [[Морте (персонаж)|Морте]] в своих монологах упоминает ''утку''<ref>''[[MIS Z02 Speech.txt]]''</ref>.
 
* [[Луи Лучано]] может обозвать недоброжелателя ''дятлом''<ref>''[[MIS 17 Speech.txt]]''.</ref>.
  +
* [[Отряд «Сокол»]]
  +
* ''Канарейка'' упоминается в [[Оцеола|Оцеоле]]<ref>''[[MIS 12 Speech.txt]]''.</ref>.
  +
{{Вырезанный контент|FOT|Без категории = да|end}}
  +
 
=== Библия ''Fallout'' ===
  +
Птицы в [[Город Убежища|Городе Убежища]] упоминаются в [[Библия Fallout|Библии ''Fallout'']] в [[Библия Fallout 0#Ответьте мне на эти три вопроса|конце третьего вопроса]], заданного ''Sean McGrorey''.
   
== См. также ==
+
=== ''Fallout 76'' ===
  +
Птицы упоминаются в [[Записка орнитолога|записке орнитолога]] и [[Птицы — объекты наблюдения|заметке общества наблюдателей за птицами]].
* [[Орёл]]
 
  +
* [[Ворон (существо)|Ворон]]
 
 
== Появление ==
* [[Чайка]]
 
  +
{{П|Птицы|11|FNV|FO4|10|FO1|FO2|появляются в ''[[Fallout 3]]'' в качестве игрового объекта и акустического фона}}
   
 
== Галерея ==
 
== Галерея ==
 
<gallery>
 
<gallery>
 
Raven.png|[[Ворон (существо)|Ворон]]
 
Raven.png|[[Ворон (существо)|Ворон]]
  +
Radgull concept.png|[[Радчайка]] (концепт-арт)
FO4 Seagull.png|[[Чайка]]
 
  +
Fo4FH radchicken.png|[[Радкурица]]
  +
FoS pirate parrot.png|Пиратский [[попугай]] в ''[[Fallout Shelter]]''
 
</gallery>
 
</gallery>
   
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
{{Примечания}}
+
{{Scrollbox|{{Примечания}}}}
   
 
{{Navbox Существа}}
 
{{Navbox Существа}}
   
 
[[en:Bird]]
 
[[en:Bird]]
  +
[[es:Pájaro]]
  +
[[uk:Птиця]]
 
[[Категория:Существа]]
 
[[Категория:Существа]]
 
[[Категория:Существа Fallout 3]]
 
[[Категория:Существа Fallout 3]]
 
[[Категория:Существа Fallout: New Vegas]]
 
[[Категория:Существа Fallout: New Vegas]]
 
[[Категория:Существа, упоминаемые в Fallout 2]]
 
[[Категория:Существа, упоминаемые в Fallout 2]]
[[Категория:Существа, упоминаемые в Fallout: New Vegas]]
 
 
[[Категория:Существа, упоминаемые в Honest Hearts]]
 
[[Категория:Существа, упоминаемые в Honest Hearts]]
 
[[Категория:Существа, упоминаемые в Библии Fallout]]
  +
[[Категория:Существа Fallout 4]]
  +
[[Категория:Существа Fallout 76]]

Версия от 22:37, 15 мая 2020

Птица (англ. Bird) — существо серии игр Fallout.

Описание

В мире Fallout встречаются различные виды птиц, они упоминаются в большинстве игр серии, появляются в качестве игровых объектов и акустического фона и используюся в названии оружия «Дезерт Игл» (рус. «Пустынный орёл») в играх Fallout, Fallout 2, Fallout Tactics и Fallout: Brotherhood of Steel.

Виды

Упоминание

Fallout

Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout и не подтверждена основным каноном.
Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout

Fallout 2

Fallout 3

Fallout: New Vegas

Fallout 4

Fallout Tactics

Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout Tactics и не подтверждена основным каноном.
Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout Tactics

Библия Fallout

Птицы в Городе Убежища упоминаются в Библии Fallout в конце третьего вопроса, заданного Sean McGrorey.

Fallout 76

Птицы упоминаются в записке орнитолога и заметке общества наблюдателей за птицами.

Появление

Птицы появляются в Fallout: New Vegas, Fallout 4 и упоминаются в Fallout, Fallout 2 и появляются в Fallout 3 в качестве игрового объекта и акустического фона.

Галерея

Примечания