Убежище

Редактирование:

Профессор Кэлверт

2
  • Объём этой страницы составляет 18 КБ. Возможно, имеет смысл разбить эту статью на подстраницы или же провери…
  • Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те из…
Текущая версия Ваш текст
Строка 47: Строка 47:
 
В ходе проведённой работы в лаборатории мозг профессора Кэлверта был перенесён в резервуар с гелем и неизвестными химикатами, которые позволили ему передавать свои мысли и читать другие. Этот опыт привёл к тому, что мозг Кэлверта был помещён в огромный резервуар в тайной лаборатории под [[Маяк (Point Lookout)|маяком]] [[Пойнт-Лукаут|парка Пойнт-Лукаут]].
 
В ходе проведённой работы в лаборатории мозг профессора Кэлверта был перенесён в резервуар с гелем и неизвестными химикатами, которые позволили ему передавать свои мысли и читать другие. Этот опыт привёл к тому, что мозг Кэлверта был помещён в огромный резервуар в тайной лаборатории под [[Маяк (Point Lookout)|маяком]] [[Пойнт-Лукаут|парка Пойнт-Лукаут]].
   
Со временем ему удалось овладеть разумом [[Джексон (Point Lookout)|Джексона]], лидером [[Племена|племени]] [[Дикари (Point Lookout)|дикарей Пойнт-Лукаута]]. Представ перед ним в [[Морской грот|морском гроте]] в виде [[Голограмма|голограммы]], Джексон посчитал Кэлверта богом, которому стал беспрекословно поклоняться, трактуя его желания на религиозный манер своего племени. Кэлверт при помощи дикарей пытался осуществить свои задумки, но, видя, как недалёкие по уму [[Дикарь (Point Lookout)|соплеменники]] Джексона в большинстве случаев безуспешно выполняют его поручения, Кэлверт сильно засомневается в каких-либо их способностях. Тем не менее, из-за отсутствия каких-либо других рычагов воздействия и отсутствия союзников, профессор продолжает пытаться воздействовать на Джексона<ref>Реплики Джексона: {{Встроенная цитата|В своей медитации я внемлю голосу ослепительного разума, направляющего нас по верному пути}}<br>{{Встроенная цитата|Нет, истинная власть над племенем принадлежит высшему просветленному разуму! И хотя его разум перерос потребность в плоти, его сознание по-прежнему возвращается, дабы направлять наших людей. Я всего лишь передаю его желания. Он является здесь, на высоком уступе в этом гроте}}<br>{{Встроенная цитата|Насилие не доставляет нам радости. Мы всего лишь хотели избавиться от гуля. Его присутствие оскорбляет астрального проводника нашего гуру. Но я не могу сказать наверняка, чем обитатель особняка навлек на себя такое разрушение. Если хочешь понять, спроси у наставника}}</ref>.
+
Со временем ему удалось овладеть разумом [[Джексон (Point Lookout)|Джексона]], лидером [[Племена|племени]] [[Дикари (Point Lookout)|дикарей Пойнт-Лукаута]]. Представ перед ним в [[Морской грот|морском гроте]] в виде [[Голограмма|голограммы]], Джексон посчитал Кэлверта богом, которому стал беспрекословно поклоняться, трактуя его желания на религиозный манер своего племени. Кэлверт при помощи дикарей пытался осуществить свои задумки, но, видя, как недалёкие по уму [[Дикарь (Point Lookout)|соплеменники]] Джексона в большинстве случаев безуспешно выполняют его поручения, Кэлверт сильно засомневается в каких-либо их способностях. Тем не менее, из-за отсутствия каких-либо других рычагов воздействия и отсутствия союзников, профессор продолжает пытаться воздействовать на Джексона<ref>Реплики Джексона: «''В своей медитации я внемлю голосу ослепительного разума, направляющего нас по верному пути''».<br>«''Нет, истинная власть над племенем принадлежит высшему просветленному разуму! И хотя его разум перерос потребность в плоти, его сознание по-прежнему возвращается, дабы направлять наших людей. Я всего лишь передаю его желания. Он является здесь, на высоком уступе в этом гроте''».<br>«''Насилие не доставляет нам радости. Мы всего лишь хотели избавиться от гуля. Его присутствие оскорбляет астрального проводника нашего гуру. Но я не могу сказать наверняка, чем обитатель особняка навлек на себя такое разрушение. Если хочешь понять, спроси у наставника''».</ref>.
   
 
== Квесты ==
 
== Квесты ==
Строка 64: Строка 64:
   
 
== Цитаты ==
 
== Цитаты ==
*{{Встроенная цитата|[[Джексон (Point Lookout)|Джексон]] считает меня своим богом. Казалось бы, радоваться надо, но его трактовка моих приказов оставляет желать лучшего. Как бы там ни было, я полагаю, что ты можешь быть гораздо полезнее него. У меня есть для тебя одно важное задание. В [[поместье Кэлверт]] живёт один назойливый гуль. Его нужно немедленно уничтожить, а его глушилку — нейтрализовать|звук=FO3 PL Кэлверт просит уничтожить Десмонда.ogg}}
+
*{{OGG Quote|[[Джексон (Point Lookout)|Джексон]] считает меня своим богом. Казалось бы, радоваться надо, но его трактовка моих приказов оставляет желать лучшего. Как бы там ни было, я полагаю, что ты можешь быть гораздо полезнее него. У меня есть для тебя одно важное задание. В [[поместье Кэлверт]] живёт один назойливый гуль. Его нужно немедленно уничтожить, а его глушилку — нейтрализовать|звук=FO3 PL Кэлверт просит уничтожить Десмонда.ogg}}
*{{Встроенная цитата|Но ты же верная шавка Десмонда, да? Планируем испортить мою работу, да? Хм… У меня есть идея получше… Может, вместо того чтобы плясать под его дудку, ты уничтожишь это мерзкое маленькое устройство? Положи его в ближайший прессователь отходов, и нам больше не придётся о нём беспокоиться. Уверяю тебя, признательность профессора Кэлверта стоит куда больше, чем благодарность этого [[Десмонд|огрызка]] [[Великобритания|Британии]]|звук=FO3 PL Кэлверт просит уничтожить глушилку.ogg}}
+
*{{OGG Quote|Но ты же верная шавка Десмонда, да? Планируем испортить мою работу, да? Хм… У меня есть идея получше… Может, вместо того чтобы плясать под его дудку, ты уничтожишь это мерзкое маленькое устройство? Положи его в ближайший прессователь отходов, и нам больше не придётся о нём беспокоиться. Уверяю тебя, признательность профессора Кэлверта стоит куда больше, чем благодарность этого [[Десмонд|огрызка]] [[Великобритания|Британии]]|звук=FO3 PL Кэлверт просит уничтожить глушилку.ogg}}
*{{Встроенная цитата|Разумеется, но этот [[Джексон (Point Lookout)|дурень]] решил, что ему снова было видение. На самом деле они должны были уничтожить глушилку! По правде говоря, эти [[Дикарь (Point Lookout)|глупцы]] не стоят даже своего мяса. Какой толк от подручных, которые не могут выполнять поручения?|звук=FO3 PL Кэлверт о дикарях.ogg}}
+
*{{OGG Quote|Разумеется, но этот [[Джексон (Point Lookout)|дурень]] решил, что ему снова было видение. На самом деле они должны были уничтожить глушилку! По правде говоря, эти [[Дикарь (Point Lookout)|глупцы]] не стоят даже своего мяса. Какой толк от подручных, которые не могут выполнять поручения?|звук=FO3 PL Кэлверт о дикарях.ogg}}
*{{Встроенная цитата|Десмонд… Этот мешок костей и желчи дорого заплатит за свои грехи! Если бы не он, у меня бы всё ещё было тело. Впрочем, без него я стал ещё проницательнее, так что, может, Десмонду стоит сказать спасибо. В знак признательности я подарю ему быструю и кровавую смерть! Ха-ха-ха!|звук=FO3 PL Кэлверт о Десмонде.ogg}}
+
*{{OGG Quote|Десмонд… Этот мешок костей и желчи дорого заплатит за свои грехи! Если бы не он, у меня бы всё ещё было тело. Впрочем, без него я стал ещё проницательнее, так что, может, Десмонду стоит сказать спасибо. В знак признательности я подарю ему быструю и кровавую смерть! Ха-ха-ха!|звук=FO3 PL Кэлверт о Десмонде.ogg}}
   
 
== Появление ==
 
== Появление ==
  Загрузка редактора
См. также: Help:Волшебные слова, Функции парсера и Мнемоники HTML.