В данной статье приведены различные ошибки и неточности, по различным причинам возникшие в результате перевода текстов и названий игры Fallout 76.
Пожалуйста, если вам кажется, что найдена ошибка, сначала:
создайте на странице обсуждения соответствующую тему;
если статус ошибки подтвердится, правьте соответствующую статью.
При описании ошибок старайтесь проявлять сдержанность, деликатность и прочие ваши добродетели. Перед внесением новых данных в таблицы не забудьте прочитать замечания профессионального переводчика.
Утеряна отсылка к существу-криптиду, известному как «человек-мотылёк», якобы виденному в западно-виргинском Пойнт-Плезанте в 60-е годы прошлого века. Возможно, на странный перевод повлияла схожесть английских слов moth (мотылёк) и mouth (рот).