Убежище

Редактирование:

Ошибки перевода/Fallout 3

2
  • Объём этой страницы составляет 35 КБ. Возможно, имеет смысл разбить эту статью на подстраницы или же провери…
  • Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те из…
Текущая версия Ваш текст
Строка 95: Строка 95:
   
 
== И ==
 
== И ==
* [[Импайлд Хипнотикс, Инк]] ({{Lang|en|Implied Hypnotics, Inc}}) — неверная транскрипция. Правильный вариант — «Имплайд Хипнотикс, Инк».
 
 
* «[[Инфильтратор]]» ({{Lang|en|Infiltrator}}; лазутчик, шпион) — утеряна связь названия с основным свойством оружия — бесшумностью. {{Sic talk|ООШFO3#Инфильтратор}}
 
* «[[Инфильтратор]]» ({{Lang|en|Infiltrator}}; лазутчик, шпион) — утеряна связь названия с основным свойством оружия — бесшумностью. {{Sic talk|ООШFO3#Инфильтратор}}
   
  Загрузка редактора
См. также: Help:Волшебные слова, Функции парсера и Мнемоники HTML.