ФЭНДОМ


Кветцель Править

Название переведено некорректно; согласно правил испанского языка Que~ читается, как "ке". То есть и шаттл, и мифическая планета хабологов называется Кетсаль (от имени верховного божества ацтеков — Кетсалькоатль. Согласно верованиям ацтеков, Кетсалькоатль — белокожий бородатый бог сошел с небес, чтобы даровать их народу знание. Поскольку описание божества соответствовало внешнему виду испанцев - конкистадоров Фернандо Кортеса, ацтеки длительное время, вплоть до Noche Triste, не оказывали захватчикам никакого сопротивления, приписывая им божественное происхождение). Здесь, очевидно, аллюзия не столько на сайентологию, сколько на учение Карлоса Кастанеды, так как, согласно его книгам, учителями и носителями мистических знаний ("бенефакторами") выступают коренные жители Мексики.--Strider2015 (обсуждение) 17:03, февраля 19, 2018 (UTC)

Такое впечатление, что Кетцалькоатль передан хабологам от ацтеков в качестве бренда… Известно, что культурные заимствования случаются не в первый, не в тысячный, и не в последний раз, так что нынешние поколения чуть ли не всё подряд заимствовали от предыдущих дедов, пра-пра и т.д. Вот и получаются разные похожести в религии, изобретениях и многом-другом. К выводу о том, что через автомобиль идёт отсылка к изобретению колеса, можно придти на такой же замечательный манер, как и ваш, если рассмотреть историю создания транспорта) Хорошо, что вы обозначили истоки, можете подправить стиль, дополнив сведения ацтекского бога. Но ситуация такова, что это слово Quetzel из оригинальной игры с английским языком, а не испанским, так что с Кветцелем порядок. По крайней мере, в названии, а не в снабжении топливом верующими) --ExplorerSmaily (обсуждение) 18:49, февраля 19, 2018 (UTC)
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.