ФЭНДОМ


Ошибка перевода названия Править

Перевод названия. Screw это шуруп или винт, никак не болт. Даже если забыть, что Screwdriver - отвёртка. 95.24.77.54 22:26, сентября 18, 2016 (UTC)

Мои старые книжные переводчики это подтверждают, хотя гугл-переводчик болты прописал в винты, считаю, что ошибка. Посмотрим, что другие скажут.--ExplorerSmaily (обсуждение) 18:37, сентября 19, 2016 (UTC)
Как раз-таки не стоит забывать, что Screwdriver - отвёртка. Потому что и шуруп, и винт можно закрутить отвёрткой, а для болта требуется ключ. Поэтому раз у нас отвёртка - "Водитель для screw", то и переводить стоит шуруп/винт. Night Pryanik (обсуждение) 06:03, сентября 26, 2016 (UTC)
Не вижу ошибки. screw — он как винт так и шуруп, болт, шнек и т.п. --FO Vault Boy concept U.Solo «Ad narrandum, non ad probandum» 06:12, сентября 26, 2016 (UTC)
В принципе, между болтом и винтом нет отличий. Вот вам видео : https://www.youtube.com/watch?v=E2Eqr6y38UU. --Steel Nomad (обсуждение)
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.