ФЭНДОМ


Gametitle-FNV
Icon disambig
В Убежище есть статьи о других персонажах с именем Макс.

« Дядя, достань до неба. »


« Тётя, достань до неба. »

Макс (англ. Max) — персонаж Fallout: New Vegas, ребёнок из Фрисайда, владеющий «Алгоритмом Эвклида» — целеуказателем для «АРХИМЕД II».

Описание Править

Макс находится в северной части Фрисайда. Днём он гоняется за Стейси с «Алгоритмом Эвклида», который считает игрушечным пистолетом, а ночью спит на матрасе на втором этаже разрушенного здания возле восточных ворот.

Инвентарь Править

Одежда Оружие Другие предметы На трупе
Спортивный костюм пустошей «Алгоритм Эвклида»

Квесты Править

Цитаты Править

  • «Бах бах бах бах бах!»
  • «Знаешь, может, я и маленький, но не тупой.»
  • «Это лучший пистолет в галактике. Он обошёлся мне в миллион крышек. А ведь он даже был не новенький.»
  • «Извини, он нужен мне, чтобы пристрелить Стейси. Давай найдем тебе другой пистолет.»
  • «Серьёзно? Круто! Верни мне его, когда закончишь, ладно? А то, по-моему, Стейси превращается в пришельца.»

Заметки Править

Кража пистолета является нейтральным поступком с точки зрения репутации и кармы. После Макс не будет вступать в диалог с Курьером, как и в случае покупки[1].

Появление Править

Макс появляется только в Fallout: New Vegas.

Баги Править

  • (pc) Icon pc Через несколько игровых дней Макс может снова будет обладать очередным «уникальным» дальномером (версия игры 1.4.0.525).
  • Макс и Стейси могут выбежать за пределы Фрисайда и продолжать бегать около ворот и Торготрона.
  • Если получить АРХИМЕД II до получение задания «Сплошные заботы», то он может телепортироваться за пределы карты. Единственный способ это исправить — попробовать телепортировать его с помощью консоли.

За кулисами Править

  • Упоминание «космического рейнджера» Курьером в разговоре с Максом — это вольный перевод «», издателя популярной игры «Космические рейнджеры». В оригинале фраза звучит как «I’m a space soldier. The general sent me to ask you to borrow your gun to stop an alien invasion».
  • Фразу «Reach for the Sky!» можно перевести также «Будь смелее!» или «Руки вверх!».

Галерея Править

Примечания Править

  1. См. подробности в разделе «Баги».
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.