Убежище
Advertisement
Убежище

Да я о фармацевтических исследованиях забыл больше, чем ты когда-либо будешь знать.

Без балды я сделал! Я делаю дурь, которую все хотят — и всем не хватает.

Майрон о себе

Майрон (англ. Myron) — персонаж Fallout 2, одарённый химик-самоучка из Нью-Рино, создавший по заказу семьи Мордино уникальный наркотик винт. Возможный напарник Избранного.

Описание[]

Этот тинейджер со светлыми волосами и большими глазами большую часть жизни провёл за разбором научной литературы. Он научился производить лекарства и загорелся желанием производить новые химикаты. Будучи ещё подростком он решил проявить себя и развиваться дальше — он заключил сделку с главой семьи Мордино, которая тогда выращивала пейотль для продажи туристам. Большой Хесус, мало что понимая в фармакологии и вызывании зависимости от наркотических веществ, не добился ожидаемого эффекта. Майрон предложил изменить подход к делу и семья предоставила ему все необходимые удобства — лабораторию, деньги, женщин и выполнение практически всех желаний. Майрон согласился работать и немедленно приступил к делу[3].

На момент 2241 года Майрону меньше девятнадцати лет[1], из-за очень длительного пребывания в лабораториях Конюшен у него появились прыщи и сальные волосы, его кожа стала бледной и он пропах формалином. Семья Мордино, которая начинает набирать влияние в первую очередь из-за Майрона, решила держать его практически в рабстве, стараясь не выпускать его никуда, и заниматься изготовлением только винта. Самого же юношу это стало раздражать, поскольку всё своё свободное он теперь вынужден тратить на массовое производство прежних наркотиков, а не на изготовление новых лекарств[3]. К январю 2241 года молодой самоучка со своей командой учёных обеспечил Мордино такое количество винта, что хватило на хорошую поставку в Реддинг[4]. В дальнейшем химикаты распространились до Дыры, некоторые люди дошли до Модока, а караванщики и бандиты стали распространять продукцию Майрона в более далёкие города.

Примерно в 2242 году Майрон отправится на север. Он достиг Дыры, где погиб от ножа винт-наркомана. Со временем все забыли имя изобретателя винта[2].

Напарник[]

Ой! Тебе резюме Майрона, значит? Я по научной части. Всё видел, всё знаю. А ещё могу делать какие угодно лекарства — если есть из чего.

Чтобы взять Майрона в спутники, Избранному достаточно расспросить его о положении в семье Мордино и узнать, что он недоволен нынешним положением дел. За присоединение к своей команде химика, который жаждет выбиться из рутины, Избранный получит 750 ОО.

Благодаря многочисленным научным изысканиям Майрон может оказать помощь по взлому терминалов и получению из них дополнительной информации.

Для Избранного и его команды Майрон может изготавливать медицинские препараты, по одному препарату за игровой час:

Майрон обладает весьма скверным характером, и это отразится на отношении с Избранным и на многих напарниках:

  • Если Избранный является девушкой, то химик будет к ней приставать;
  • Героиня с высокой харизмой или порнозвезда изменит дерево диалога к сексуальному настрою Майрона;
  • Если героиня имеет низкий интеллект или выносливость (подразумевается, что Майрон труслив), Майрон будет предлагать ей выпить при первом диалоге с прозрачными намерениями. В случае согласия — секс по принуждению, как и в случае с квестом Френсиса, игроку придётся размышлять над случившимся самостоятельно;
  • Если у Избранного есть жена, он будет просить главного героя «махнуться» ею с ним;
  • Будучи расистом Майрон будет негативно высказываться насчёт Маркуса и Ленни;
  • Также прескверный характер тинейджера выражается в его отношении и к Сулику с Кассиди, последний отвечает ему тем же.

Майрон является плохим бойцом, так как имеет мало здоровья и труслив. В процессе игры, с получением новых уровней, этот недостаток исправляется, он станет лучше пользоваться энергетическими пистолетами и гранатами.

Если Избранный скажет Майрону, что намерен выкинуть его из группы, химик испугается, попросит оставить и скажет, что знает о тайнике Мордино на Голгофе.

Инвентарь[]

Одежда Оружие Другие предметы
Рубашка, брюки, красные кеды Пистолет-инъектор 54 $
Боеприпасы для инъектора (30 шт.)
Винт (2 шт.)
Презерватив (2 шт.)
Пустой шприц
Стимулятор (6 шт.)
Суперстимулятор (4 шт.)

Характеристики[]

S.P.E.C.I.A.L. Производные характеристики Основные навыки
Сила: 4
Восприятие: 6→7
Выносливость: 4
Харизма: 4
Интеллект: 8→9
Ловкость: 4→6
Удача: 6→7
Очки здоровья: 70 → 122
Класс брони: 4 → 6
Очки действия: 7 → 8
Шанс на критическое попадание: 6 % → 7 %
Лёгкое оружие: 50 % → 70 %
Энергетическое оружие: 50 % → 95 %
Первая помощь: 28 % → 70 %
Доктор: 25 % → 55 %
Наука: 87 % → 145 %

Основные характеристики
S.P.E.C.I.A.L. Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5
Сила 4 4 4 4 4
Восприятие 6 6 6 7 7
Выносливость 4 4 4 4 4
Харизма 4 4 4 4 4
Интеллект 8 8 8 9 9
Ловкость 4 4 5 5 6
Удача 6 6 7 7 7
Производные характеристики
Характеристика Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5
Очки здоровья 70 77 92 107 122
Класс брони 9 4 5 5 6
Очки действия 7 7 7 7 8
Переносимый вес 125 125 125 125 125
Урон холодным оружием 1 1 1 1 1
Сопротивляемость урону 0% 0% 0% 0% 0%
Сопротивляемость ядам 20% 20% 20% 20% 20%
Сопротивляемость радиации 8% 8% 8% 8% 8%
Реакция 12 12 12 14 14
Скорость восстановления 1 1 1 1 1
Шанс на крит. 6% 6% 7% 7% 7%
Навыки
Навык Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5
Лёгкое оружие 50% 55% 60% 65% 70%
Тяжёлое оружие 50% 50% 50% 50% 50%
Энергетическое оружие 50% 65% 75% 85% 95%
Без оружия 50% 55% 55% 60% 60%
Холодное оружие 50% 55% 55% 60% 60%
Метание 16% 16% 25% 30% 35%
Первая помощь 28% 55% 60% 65% 70%
Доктор 25% 40% 45% 50% 55%
Скрытность 17% 17% 25% 30% 35%
Взлом 20% 20% 21% 22% 23%
Кража 12% 12% 15% 15% 18%
Ловушки 20% 20% 21% 22% 23%
Наука (Основной) 87% 95% 115% 130% 145%
Ремонт 24% 24% 35% 40% 45%
Красноречие 20% 20% 20% 20% 20%
Бартер 50% 30% 30% 30% 30%
Азартные игры 40% 40% 40% 40% 40%
Натуралист 24% 24% 24% 26% 26%

Квесты[]

Найти блокираторы эндорфинов, чтобы изготовить антидот для винта • Майрон является ключевой фигурой в квесте.

Реплики персонажей[]

FO1 SwiftLearner
Здесь соблюдена оригинальная орфография
В некоторых местах текста намеренно были оставлены орфографически некорректные слова, т. к. именно в таком виде информация присутствует в игре.
Подразумеваются следующие слова и фразы: «смари» вместо «смотри»

Обитатели различных локаций будут по-разному комментировать присутствие Майрона рядом с Избранным:

  • «О, Майрон. На прогулку собрался?» (охранник Майрона);
  • «Ты поаккуратней, Майрон». (охранник Майрона);
  • «Смари, Майрон, чтоб всё нормально было, лады?» (охранник Майрона);
  • «Не уходи далеко, Майрон». (охранник Майрона);
  • «Ну не знаю, этот такой худющий… умный, говоришь? Этот может кой-чего стоить». (Мецгер, при предложении купить Майрона в качестве раба);
  • «Вы можете сказать своему юному хулигану, что он растрачивает свой блестящий интеллект на производство наркотиков. Его манеры и речь оставляют желать МНОГО лучшего». (Доктор Трой после разговора с Майроном о винте);
  • «Эй, Майрон! Давай поборемся?» (Маркус);
  • «Не бойся, малыш Майрон. Я присмотрю, чтобы тебя не обидели». (Маркус);
  • «Майрон у нас голова…» (Маркус);
  • «Эй… Майрон! Сто лет не видел тебя вне лаборатории». (вышибала казино, распорядитель казино);
  • «Хочешь взять на анализ наш товар, Майрон?» (вышибала казино, распорядитель казино);
  • «Эй! Заходи, Майрон». (вышибала казино, распорядитель казино);
  • «А как насчёт этого придурка Майрона? Я хочу сказать, что за идиот! Он как будто прожил в подвале дома своих родителей ВСЮ свою жизнь». (Тоже-мне-актёр);
  • «Ну, Майрон, ты ведь НА САМОМ ДЕЛЕ придурок». (зрители, после высказывания комика);
  • «Ах ты! Это Майрон! Бежим!» (массажистка);
  • «Чёрт! Это Майрон. Спокойнее… он чует запах страха». (массажистка);}
  • «Держи Майрона от меня подальше». (массажистка);
  • «Майрон, советую тебе держаться от меня подальше, ЧЁРТ ТЕБЯ ДЕРИ». (массажистка);
  • «Если Майрон будет здесь работать, я увольняюсь». (массажистка);
  • «Майрон, тебе уже удавалось продержаться хотя бы пять секунд?» (массажистка);
  • «Майрон, тебе лучше убраться отсюда, пока Братья тебя не заметили». (массажистка);
  • «А вот вы двое выглядите так, как будто вам хочется как следует попотеть». (сутенёр про Майрона и Избранного);
  • «Йо, Майрон! Что нового?» (сутенёр);
  • «Йо, Майрон! Нужна подруга на ночь? У меня для тебя есть новая девочка…» (сутенёр);
  • «Майрон, только чтоб больше никаких «чайных пакетиков» ты с моими не устраивал!» (сутенёр);
  • «Майрон, только чтоб больше никаких игр «в ослика» ты с моими не устраивал!» (сутенёр);
  • «Майрон, только чтоб больше никаких «розовых грибов» ты с моими не устраивал!» (сутенёр);
  • «Майрон, только чтоб больше никаких «летящих верблюдов» ты с моими не устраивал!» (сутенёр);
  • «Майрон, только чтоб больше никаких «паровозиков до Кливленда» ты с моими не устраивал!» (сутенёр);
  • «Йо, Майрон! Нужна подружка на ночь, Майрон? У меня есть тут кое-кто слаааденький…» (сутенёр);
  • «Майрон! Парень, ты мне ещё за прошлую неделю должен!» (сутенёр);
  • «Чего из конюшен вылез, Майрон? «Алло, мы ищем таланты»?» (сутенёр);
  • «Опа, старикан Мордино тебя всё ж выпустил, Майрон?» (сутенёр);
  • «Веди себя как следует, Майрон. Я слежу за тобой». (Джон Кассиди);
  • «Вот только дай мне повод, Майрон…» (Джон Кассиди);
  • «Здравствуйте, Майрон, сэр». (учёный);
  • «Майрон… сэр, у вас есть минута…?» (учёный);
  • «Неизвестно, когда пришлют новых рабов, Майрон, сэр?» (учёный);
  • «Майрон… сэр, эти результаты очень обнадеживают…» (учёный);
  • «Майрон? Можно минуту вашего времени, сэр?» (учёный);
  • «Тесты идут строго по графику, Майрон». (учёный);
  • «Эта новая разновидность винта вызывает почти моментальное привыкание, сэр. Рабы почти готовы убивать друг друга из-за неё». (учёный);
  • «Рабы предпочитают винт еде — вот какое привыкание». (учёный);
  • «Кто эти люди с вами, Майрон? Новые подопытные?» (учёный, Мэрджори Рид);
  • «Майрон, сэр, третья тестовая группа показывает самые лучшие результаты». (учёный, Мэрджори Рид);
  • «Майрон, я считаю, что в следующую тестовую группу должны быть включены минимум три ребёнка, сэр». (учёный);
  • «Майрон, сэр, у номера 46 был сердечный приступ; теперь число выдаваемых доз мы сокращаем до шести в день». (учёный, Мэрджори Рид);
  • «Майрон? Нам нужна новая поставка шприцов из Города Убежища, и по возможности быстро. Мы не можем продолжать использовать старые». (учёный);
  • «Майрон, ну наконец! Есть новости о следующей поставке рабов, сэр?» (учёный);
  • «Майрон, сэр, мы перевели трёх рабов из контрольной группы в тестовую по причине возникших на прошлой неделе респираторных проблем». (учёный, Мэрджори Рид);
  • «Майрон, сэр… нам пришлось пристрелить одного раба при попытке к бегству. Как неудачно». (учёный);
  • «Майрон… этот ваш новый легкий галлюциноген впечатляет, но он не вызывает такого же жесткого привыкания, как винт…» (учёный);
  • «Здравствуйте, Майрон». (Мэрджори Рид);
  • «Майрон, у вас есть свободная минута…?» (Мэрджори Рид);
  • «Неизвестно, когда пришлют новых рабов, Майрон?» (Мэрджори Рид);
  • «Майрон, последние результаты выглядят многообещающе». (Мэрджори Рид);
  • «Майрон, можно минуту вашего времени?» (Мэрджори Рид);
  • «Здравствуйте, Майрон, сэр. Работы идут по графику». (Мэрджори Рид);
  • «Майрон, сэр, эта новая разновидность винта вызывает почти моментальное привыкание. Рабы почти готовы убивать друг друга из-за неё». (Мэрджори Рид);
  • «Майрон, сэр, вам будет приятно знать, что рабы предпочитают принять дозу нового винта, чем пищу». (Мэрджори Рид);
  • «Майрон, сэр, если позволите… Я считаю, что следующая тестовая группа должна включать в себя минимум трёх детей, сэр». (Мэрджори Рид);
  • «Майрон, сэр, пожалуйста… нам нужна новая партия шприцов из Города Убежища. Старые уже так износились, что их использовать больше нельзя». (Мэрджори Рид);
  • «Неизвестно, когда пришлют новых рабов, Майрон, сэр?» (Мэрджори Рид);
  • «Майрон, сэр, плохие новости. Нам пришлось пристрелить одного раба при попытке к бегству. К сожалению». (Мэрджори Рид);
  • «Майрон, этот ваш новый галлюциноген любопытен, но он не вызывает привыкание так же быстро, как винт…» (Мэрджори Рид);
  • «Эй, Майрон!» (проститутка);
  • «Майрон! Сладкий! Когда ты вернешься меня проведать?» (проститутка);
  • «Май-рон. Маааай-рон». (проститутка);
  • «Майрон, а кто это с тобой такой симпотненький?» (проститутка);
  • «Майрон, сладенький! Майрон! Хочешь поразвлечься?» (проститутка);
  • «Эгееей! Майрон!» (проститутка);
  • «Майрон, я по тебе скучала!» (проститутка);
  • «Майрон, ты мальчик моей мечты. Ну, в общем». (проститутка);
  • «Майрон, а когда я тебя снова увижу?» (проститутка);
  • «Не дашь мне немного винта, Майрончик?» (проститутка);
  • «Когда ты дашь мне винта, Майрончик?» (проститутка);
  • «Поможешь мне полетать, Майрон?» (проститутка);

Цитаты[]

Заметки[]

  • Майрон — один из немногих персонажей Fallout 2, кто имеет «говорящую голову».
  • (sic) Оригинальная орфография/пунктуация Майрон может заявить: «Давай добудем баб в костюмах Евы, а?». Хотя этой фразой Майрон всего лишь предлагает набрать женщин в напарники. Более близкий к оригиналу перевод звучит как: «Давай наберём больше женщин в наш сраный отряд?».
  • Убийство Майрона засчитывается за убийство ребёнка, что приведёт к получению титула репутации «Детоубийца». Однако, если он, как и в случае с другими детьми, будет убит непрямым методами — заколот суперстимуляторами, или же извлечь из него мозг на базе Сьерра, то детоубийцей Избранный не станет.
Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout 2 и не подтверждена основным каноном.
Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout 2
  • В борделе «Кошачья лапка» в Нью-Рино за обслуживание Майрона попросят стоимость «грязного секса» — как за супермутанта или гуля.
  • Майрон, будучи не взятым в спутники Избранного, появляется в концовке игры[2].
  • Майрон чутко реагирует на некоторых напарников. Если в команде Избранного нет места, юный химик, в зависимости от их наличия в группе, будет советовать выгнать некоторых спутников:
FO1 SwiftLearner
Здесь соблюдена оригинальная орфография
В некоторых местах текста намеренно были оставлены орфографически некорректные слова, т. к. именно в таком виде информация присутствует в игре.
Подразумеваются следующие слова и фразы: «мож» вместо «может»

  • В иных случаях Майрон будет стандартно заявлять, чтобы Избранный освободил для него место: «Нее, ещё с одной семьёй я иметь дело не хочу. Хватит с меня Мордино. Избавься от балласта — тогда поговорим».
  • Если в компании Майрона заявиться к Хесусу, то последний будет атаковать.
  • В том случае, если Избранный сведёт Майрона и Троя, между ними всеми произойдёт разговор насчёт производства винта.
  • Майрон упоминается на надгробии Фреда Нэтча.
  • Кэссиди будет выражать своё недовольство по поводу Майрона на всеобщее обозрение другим и конкретно Избранному.
  • Майрон очень похотлив — несмотря на многочисленные визиты к куртизанкам, он часто мастурбирует[6].
  • Многие проститутки отмечают, что Майрона хватает менее, чем на пять секунд, однако он способен так их обработать, что после визитов к нему наблюдаются сильные боли.
  • По условиям игровой механики убийство Майрона или взятие его в напарники вызовет повышение уровня влияния Мордино[7].
  • Майрон без особой необходимости потребляет стимуляторы и наркотики в любое время, если они оказываются в его снаряжении. Изменить это поведение можно в меню настроек персонажа.
  • Если главный герой имеет показатель основной характеристики «Интеллект» ниже 4, то завербовать парня в спутники не удастся. Однако при выборе нужных устрашающих реплик Майрон может так испугаться, что с радостью отдаст все свои вещи из инвентаря, лишь бы Избранный ушёл от него.
  • Если Майрон заметит, что Избранный пытается взять что-либо из его вещей со столов или он вызовет у него агрессию, то он немедленно вызовет охрану.
  • Имея в напарниках Майрона, Избранный может предложить Мерку купить дозу винта за 1000 $. Процедуру можно повторять.

Появление[]

Майрон появляется в Fallout 2 и упоминается в Fallout Bible.

За кулисами[]

Первым персонажем, которого я разработал для Fallout 2, оказался Майрон. Мне попался „гениальный ребёнок“, и я сделал всё, чтобы убедиться в том, что он не является архетипом „Уэсли Крашер“, который, как мне тогда казалось, довольно активно разыгрывался во многих медиа сферах. Однако Майрон имел сложные моменты — он слишком много болтал, порой мог сильно раздражать (особенно если главный герой был женщиной) и был бесполезен в бою. Я полагаю, что ему удалось стать очень щепетильным персонажем в отношении событий в игре и того, что делал ваш игрок, а для людей с высоким уровнем интеллекта и науки было довольно круто спорить с ним о его собственных творениях. Мне очень нравились его срывы в разговоре, если касательно винта вы продолжали задавать ему проницательные вопросы о химии и фармацевтике.

К. Авеллон[8]

  • (Пасхальные яйца Fallout 2) Пасхальное яйцо Майрона можно принять в команду, произнеся следующую фразу: «До Арройо 106 миль, у нас есть полный микрореактор, полпачки антирадина…» (It’s 106 miles to Arroyo, we got a full fusion cell, half a pack of radaway…), которая является адаптированной цитатой из фильма «Братья Блюз».
  • Во время боя химик может сказать «Де Ниро однажды такое делал в старом фильме…». Роберт Де Ниро — известный актёр, который родился в 20 веке, незадолго до того момента, когда началось расхождение нынешнего мира от мира Fallout.
  • (Пасхальные яйца Fallout 2) Пасхальное яйцо Во время боя Майрон может выдать фразу «Хорошо, что все эти годы, потраченные на AD&D, научили меня кое-чему насчёт храбрости». «Dungeons & Dragons» — известная настольная игра, популярная в большинстве стран. Сама же фраза является иносказанием фразы Well, hey, I didn't spend all those years playing Dungeons & Dragons and not learn a little something about courage, которую произносит Блейн, один из героев «Секретных материалов» (3 сезон, 20 серия «„Из открытого космоса“ Джо Чанга» (англ. Jose Chung's From Outer Space).
  • Согласно игровому файлу endgame.txt Майрон каким-то образом должен быть связан с Сан-Франциско[9]. Китайские фонарики на заднем фоне, что показываются в концовке с его изображением, подтверждают это.
  • Михаил Волошин, звукорежиссёр «», отмечал, что подбор актёра озвучки и само озвучивание персонажа было одним из самых сложных моментов — Майрон оказался предпоследним персонажем, которого смогли озвучить[10]:
Ну что вам сказать, мальчики и девочки. Начали писать звук. Это шандец. Я знал, что будет плохо… но, честно говоря, неточно оценивал — насколько. Пока записана одна роль — Гарольд. При мысли о Сулике и Майроне у меня начинают шевелиться волосы… То есть я, конечно, всё сделаю, как надо. Но помучаюсь судя по всему неслабо.

начало локализации

Сулик и Майрон по прежнему ждут своего часа. Надеюсь, Репетур сумеет одного из них сделать.

спустя три недели работ

Галерея[]

Примечания[]

  1. 1,0 1,1 Диалог Драчливого Джимми: «Майрону ещё и девятнадцати нет, а гормонов у него на двадцать… двадцать МУЖИКОВ, да»; стр. 590.
  2. 2,0 2,1 2,2 Согласно концовке при условии, что Избранный не взял его в напарники.
  3. 3,0 3,1 NhMyron.msg
  4. Библия Fallout 0
  5. В скрипте стоит пометка разработчика, что эта ветка диалога предназначена для предполагаемого дополнения Fallout 2.
  6. COMBATAI.MSG: «Ладошка! Любимая моя! Ответь мне, милая!»; «Только не правую руку! Я использую её по выходным!»; "Я ничего не вижу! И не из-за мастурбации!
  7. В результате опечатки в скрипте вместо ослабления семьи получилось усиление
  8. Chris Avellone — General Design Questions, Part 1 (п.п. 4а и 5)
  9. Последние записи в файле:
    # Subnode: Vagrants
    #####
    425, 1, 466, nar_sf3 # New Myron Pic: 467
  10. Сообщения на kamrad.ru
Advertisement