Да я о фармацевтических исследованиях забыл больше, чем ты когда-либо будешь знать.Звуковой файл
Без балды я сделал! Я делаю дурь, которую все хотят — и всем не хватает.Звуковой файлМайрон о себе
Майрон (англ. Myron) — персонаж Fallout 2, одарённый химик-самоучка из Нью-Рино, создавший по заказу семьи Мордино уникальный наркотик винт. Возможный напарник Избранного.
Описание[]
Этот тинейджер со светлыми волосами и большими глазами большую часть жизни провёл за разбором научной литературы. Он научился производить лекарства и загорелся желанием производить новые химикаты. Будучи ещё подростком он решил проявить себя и развиваться дальше — он заключил сделку с главой семьи Мордино, которая тогда выращивала пейотль для продажи туристам. Большой Хесус, мало что понимая в фармакологии и вызывании зависимости от наркотических веществ, не добился ожидаемого эффекта. Майрон предложил изменить подход к делу и семья предоставила ему все необходимые удобства — лабораторию, деньги, женщин и выполнение практически всех желаний. Майрон согласился работать и немедленно приступил к делу[3].
На момент 2241 года Майрону меньше девятнадцати лет[1], из-за очень длительного пребывания в лабораториях Конюшен у него появились прыщи и сальные волосы, его кожа стала бледной и он пропах формалином. Семья Мордино, которая начинает набирать влияние в первую очередь из-за Майрона, решила держать его практически в рабстве, стараясь не выпускать его никуда, и заниматься изготовлением только винта. Самого же юношу это стало раздражать, поскольку всё своё свободное он теперь вынужден тратить на массовое производство прежних наркотиков, а не на изготовление новых лекарств[3]. К январю 2241 года молодой самоучка со своей командой учёных обеспечил Мордино такое количество винта, что хватило на хорошую поставку в Реддинг[4]. В дальнейшем химикаты распространились до Дыры, некоторые люди дошли до Модока, а караванщики и бандиты стали распространять продукцию Майрона в более далёкие города.
Примерно в 2242 году Майрон отправится на север. Он достиг Дыры, где погиб от ножа винт-наркомана. Со временем все забыли имя изобретателя винта[2].
Напарник[]
Ой! Тебе резюме Майрона, значит? Я по научной части. Всё видел, всё знаю. А ещё могу делать какие угодно лекарства — если есть из чего.Звуковой файл
Чтобы взять Майрона в спутники, Избранному достаточно расспросить его о положении в семье Мордино и узнать, что он недоволен нынешним положением дел. За присоединение к своей команде химика, который жаждет выбиться из рутины, Избранный получит 750 ОО.
Благодаря многочисленным научным изысканиям Майрон может оказать помощь по взлому терминалов и получению из них дополнительной информации.
Для Избранного и его команды Майрон может изготавливать медицинские препараты, по одному препарату за игровой час:
- Противоядие — для изготовления одной бутыли Майрону потребуется хвост радскорпиона;
- Стимулятор — для его изготовления Майрон потребует цветок брока, корень зандер и пустой шприц;
- Суперстимулятор — химику понадобится стимулятор, фрукт и ядер-кола. У Избранного навык «Наука» должен быть не менее 86.
Майрон обладает весьма скверным характером, и это отразится на отношении с Избранным и на многих напарниках:
- Если Избранный является девушкой, то химик будет к ней приставать;
- Героиня с высокой харизмой или порнозвезда изменит дерево диалога к сексуальному настрою Майрона;
- Если героиня имеет низкий интеллект или выносливость (подразумевается, что Майрон труслив), Майрон будет предлагать ей выпить при первом диалоге с прозрачными намерениями. В случае согласия — секс по принуждению, как и в случае с квестом Френсиса, игроку придётся размышлять над случившимся самостоятельно;
- Если у Избранного есть жена, он будет просить главного героя «махнуться» ею с ним;
- Будучи расистом Майрон будет негативно высказываться насчёт Маркуса и Ленни;
- Также прескверный характер тинейджера выражается в его отношении и к Сулику с Кассиди, последний отвечает ему тем же.
Майрон является плохим бойцом, так как имеет мало здоровья и труслив. В процессе игры, с получением новых уровней, этот недостаток исправляется, он станет лучше пользоваться энергетическими пистолетами и гранатами.
Если Избранный скажет Майрону, что намерен выкинуть его из группы, химик испугается, попросит оставить и скажет, что знает о тайнике Мордино на Голгофе.
Инвентарь[]
Одежда | Оружие | Другие предметы |
---|---|---|
Рубашка, брюки, красные кеды | Пистолет-инъектор | 54 $ Боеприпасы для инъектора (30 шт.) Винт (2 шт.) Презерватив (2 шт.) Пустой шприц Стимулятор (6 шт.) Суперстимулятор (4 шт.) |
Характеристики[]
S.P.E.C.I.A.L. | Производные характеристики | Основные навыки |
---|---|---|
Сила: 4 Восприятие: 6→7 Выносливость: 4 Харизма: 4 Интеллект: 8→9 Ловкость: 4→6 Удача: 6→7 |
Очки здоровья: 70 → 122 Класс брони: 4 → 6 Очки действия: 7 → 8 Шанс на критическое попадание: 6 % → 7 % |
Лёгкое оружие: 50 % → 70 % Энергетическое оружие: 50 % → 95 % Первая помощь: 28 % → 70 % Доктор: 25 % → 55 % Наука: 87 % → 145 % |
S.P.E.C.I.A.L. | Уровень 1 | Уровень 2 | Уровень 3 | Уровень 4 | Уровень 5 |
---|---|---|---|---|---|
Сила | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
Восприятие | 6 | 6 | 6 | 7 | 7 |
Выносливость | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
Харизма | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
Интеллект | 8 | 8 | 8 | 9 | 9 |
Ловкость | 4 | 4 | 5 | 5 | 6 |
Удача | 6 | 6 | 7 | 7 | 7 |
Характеристика | Уровень 1 | Уровень 2 | Уровень 3 | Уровень 4 | Уровень 5 |
---|---|---|---|---|---|
Очки здоровья | 70 | 77 | 92 | 107 | 122 |
Класс брони | 9 | 4 | 5 | 5 | 6 |
Очки действия | 7 | 7 | 7 | 7 | 8 |
Переносимый вес | 125 | 125 | 125 | 125 | 125 |
Урон холодным оружием | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Сопротивляемость урону | 0% | 0% | 0% | 0% | 0% |
Сопротивляемость ядам | 20% | 20% | 20% | 20% | 20% |
Сопротивляемость радиации | 8% | 8% | 8% | 8% | 8% |
Реакция | 12 | 12 | 12 | 14 | 14 |
Скорость восстановления | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Шанс на крит. | 6% | 6% | 7% | 7% | 7% |
Навык | Уровень 1 | Уровень 2 | Уровень 3 | Уровень 4 | Уровень 5 |
---|---|---|---|---|---|
Лёгкое оружие | 50% | 55% | 60% | 65% | 70% |
Тяжёлое оружие | 50% | 50% | 50% | 50% | 50% |
Энергетическое оружие | 50% | 65% | 75% | 85% | 95% |
Без оружия | 50% | 55% | 55% | 60% | 60% |
Холодное оружие | 50% | 55% | 55% | 60% | 60% |
Метание | 16% | 16% | 25% | 30% | 35% |
Первая помощь | 28% | 55% | 60% | 65% | 70% |
Доктор | 25% | 40% | 45% | 50% | 55% |
Скрытность | 17% | 17% | 25% | 30% | 35% |
Взлом | 20% | 20% | 21% | 22% | 23% |
Кража | 12% | 12% | 15% | 15% | 18% |
Ловушки | 20% | 20% | 21% | 22% | 23% |
Наука (Основной) | 87% | 95% | 115% | 130% | 145% |
Ремонт | 24% | 24% | 35% | 40% | 45% |
Красноречие | 20% | 20% | 20% | 20% | 20% |
Бартер | 50% | 30% | 30% | 30% | 30% |
Азартные игры | 40% | 40% | 40% | 40% | 40% |
Натуралист | 24% | 24% | 24% | 26% | 26% |
Квесты[]
Найти блокираторы эндорфинов, чтобы изготовить антидот для винта • Майрон является ключевой фигурой в квесте.
Реплики персонажей[]
Здесь соблюдена оригинальная орфография
В некоторых местах текста намеренно были оставлены орфографически некорректные слова, т. к. именно в таком виде информация присутствует в игре. Подразумеваются следующие слова и фразы: «смари» вместо «смотри» См. также: Список статей с оригинальной орфографией
|
Обитатели различных локаций будут по-разному комментировать присутствие Майрона рядом с Избранным:
- «О, Майрон. На прогулку собрался?» (охранник Майрона);
- «Ты поаккуратней, Майрон». (охранник Майрона);
- «Смари, Майрон, чтоб всё нормально было, лады?» (охранник Майрона);
- «Не уходи далеко, Майрон». (охранник Майрона);
- «Ну не знаю, этот такой худющий… умный, говоришь? Этот может кой-чего стоить». (Мецгер, при предложении купить Майрона в качестве раба);
- «Вы можете сказать своему юному хулигану, что он растрачивает свой блестящий интеллект на производство наркотиков. Его манеры и речь оставляют желать МНОГО лучшего». (Доктор Трой после разговора с Майроном о винте);
- «Эй, Майрон! Давай поборемся?» (Маркус);
- «Не бойся, малыш Майрон. Я присмотрю, чтобы тебя не обидели». (Маркус);
- «Майрон у нас голова…» (Маркус);
- «Эй… Майрон! Сто лет не видел тебя вне лаборатории». (вышибала казино, распорядитель казино);
- «Хочешь взять на анализ наш товар, Майрон?» (вышибала казино, распорядитель казино);
- «Эй! Заходи, Майрон». (вышибала казино, распорядитель казино);
- «А как насчёт этого придурка Майрона? Я хочу сказать, что за идиот! Он как будто прожил в подвале дома своих родителей ВСЮ свою жизнь». (Тоже-мне-актёр);
- «Ну, Майрон, ты ведь НА САМОМ ДЕЛЕ придурок». (зрители, после высказывания комика);
- «Ах ты! Это Майрон! Бежим!» (массажистка);
- «Чёрт! Это Майрон. Спокойнее… он чует запах страха». (массажистка);}
- «Держи Майрона от меня подальше». (массажистка);
- «Майрон, советую тебе держаться от меня подальше, ЧЁРТ ТЕБЯ ДЕРИ». (массажистка);
- «Если Майрон будет здесь работать, я увольняюсь». (массажистка);
- «Майрон, тебе уже удавалось продержаться хотя бы пять секунд?» (массажистка);
- «Майрон, тебе лучше убраться отсюда, пока Братья тебя не заметили». (массажистка);
- «А вот вы двое выглядите так, как будто вам хочется как следует попотеть». (сутенёр про Майрона и Избранного);
- «Йо, Майрон! Что нового?» (сутенёр);
- «Йо, Майрон! Нужна подруга на ночь? У меня для тебя есть новая девочка…» (сутенёр);
- «Майрон, только чтоб больше никаких «чайных пакетиков» ты с моими не устраивал!» (сутенёр);
- «Майрон, только чтоб больше никаких игр «в ослика» ты с моими не устраивал!» (сутенёр);
- «Майрон, только чтоб больше никаких «розовых грибов» ты с моими не устраивал!» (сутенёр);
- «Майрон, только чтоб больше никаких «летящих верблюдов» ты с моими не устраивал!» (сутенёр);
- «Майрон, только чтоб больше никаких «паровозиков до Кливленда» ты с моими не устраивал!» (сутенёр);
- «Йо, Майрон! Нужна подружка на ночь, Майрон? У меня есть тут кое-кто слаааденький…» (сутенёр);
- «Майрон! Парень, ты мне ещё за прошлую неделю должен!» (сутенёр);
- «Чего из конюшен вылез, Майрон? «Алло, мы ищем таланты»?» (сутенёр);
- «Опа, старикан Мордино тебя всё ж выпустил, Майрон?» (сутенёр);
- «Веди себя как следует, Майрон. Я слежу за тобой». (Джон Кассиди);
- «Вот только дай мне повод, Майрон…» (Джон Кассиди);
- «Здравствуйте, Майрон, сэр». (учёный);
- «Майрон… сэр, у вас есть минута…?» (учёный);
- «Неизвестно, когда пришлют новых рабов, Майрон, сэр?» (учёный);
- «Майрон… сэр, эти результаты очень обнадеживают…» (учёный);
- «Майрон? Можно минуту вашего времени, сэр?» (учёный);
- «Тесты идут строго по графику, Майрон». (учёный);
- «Эта новая разновидность винта вызывает почти моментальное привыкание, сэр. Рабы почти готовы убивать друг друга из-за неё». (учёный);
- «Рабы предпочитают винт еде — вот какое привыкание». (учёный);
- «Кто эти люди с вами, Майрон? Новые подопытные?» (учёный, Мэрджори Рид);
- «Майрон, сэр, третья тестовая группа показывает самые лучшие результаты». (учёный, Мэрджори Рид);
- «Майрон, я считаю, что в следующую тестовую группу должны быть включены минимум три ребёнка, сэр». (учёный);
- «Майрон, сэр, у номера 46 был сердечный приступ; теперь число выдаваемых доз мы сокращаем до шести в день». (учёный, Мэрджори Рид);
- «Майрон? Нам нужна новая поставка шприцов из Города Убежища, и по возможности быстро. Мы не можем продолжать использовать старые». (учёный);
- «Майрон, ну наконец! Есть новости о следующей поставке рабов, сэр?» (учёный);
- «Майрон, сэр, мы перевели трёх рабов из контрольной группы в тестовую по причине возникших на прошлой неделе респираторных проблем». (учёный, Мэрджори Рид);
- «Майрон, сэр… нам пришлось пристрелить одного раба при попытке к бегству. Как неудачно». (учёный);
- «Майрон… этот ваш новый легкий галлюциноген впечатляет, но он не вызывает такого же жесткого привыкания, как винт…» (учёный);
- «Здравствуйте, Майрон». (Мэрджори Рид);
- «Майрон, у вас есть свободная минута…?» (Мэрджори Рид);
- «Неизвестно, когда пришлют новых рабов, Майрон?» (Мэрджори Рид);
- «Майрон, последние результаты выглядят многообещающе». (Мэрджори Рид);
- «Майрон, можно минуту вашего времени?» (Мэрджори Рид);
- «Здравствуйте, Майрон, сэр. Работы идут по графику». (Мэрджори Рид);
- «Майрон, сэр, эта новая разновидность винта вызывает почти моментальное привыкание. Рабы почти готовы убивать друг друга из-за неё». (Мэрджори Рид);
- «Майрон, сэр, вам будет приятно знать, что рабы предпочитают принять дозу нового винта, чем пищу». (Мэрджори Рид);
- «Майрон, сэр, если позволите… Я считаю, что следующая тестовая группа должна включать в себя минимум трёх детей, сэр». (Мэрджори Рид);
- «Майрон, сэр, пожалуйста… нам нужна новая партия шприцов из Города Убежища. Старые уже так износились, что их использовать больше нельзя». (Мэрджори Рид);
- «Неизвестно, когда пришлют новых рабов, Майрон, сэр?» (Мэрджори Рид);
- «Майрон, сэр, плохие новости. Нам пришлось пристрелить одного раба при попытке к бегству. К сожалению». (Мэрджори Рид);
- «Майрон, этот ваш новый галлюциноген любопытен, но он не вызывает привыкание так же быстро, как винт…» (Мэрджори Рид);
- «Эй, Майрон!» (проститутка);
- «Майрон! Сладкий! Когда ты вернешься меня проведать?» (проститутка);
- «Май-рон. Маааай-рон». (проститутка);
- «Майрон, а кто это с тобой такой симпотненький?» (проститутка);
- «Майрон, сладенький! Майрон! Хочешь поразвлечься?» (проститутка);
- «Эгееей! Майрон!» (проститутка);
- «Майрон, я по тебе скучала!» (проститутка);
- «Майрон, ты мальчик моей мечты. Ну, в общем». (проститутка);
- «Майрон, а когда я тебя снова увижу?» (проститутка);
- «Не дашь мне немного винта, Майрончик?» (проститутка);
- «Когда ты дашь мне винта, Майрончик?» (проститутка);
- «Поможешь мне полетать, Майрон?» (проститутка);
Цитаты[]
- «Может, тебе лучше сделать Нелезькуданенадола? Пожалуй, нет — ты это не переваришь, слишком сложно. Ладно, сколько на этот раз?»Звуковой файл
- «Охранники не стоят тех денег, что им платят… что ж, мой отсталый друг, мы теперь представлены, так почему бы тебе НЕ СВАЛИТЬ ОТСЕДОВА НАХЕР?!»Звуковой файл
- «Хорошо! Хорошо! Я подожду здесь. Фуф. Знаешь, тебе стоит относиться ко мне более почтительно, знаешь ли. Я всё-таки МАЙРОН».Звуковой файл
- «Ну что, красавица, ты наконец прозрела? Наконец поняла, что ты — моя единственная?»Звуковой файл
- «Хорошо, я буду тщательно приглядывать за твоей задницей… эээ, спиной».Звуковой файл
Заметки[]
- Майрон — один из немногих персонажей Fallout 2, кто имеет «говорящую голову».
- Майрон может заявить: «Давай добудем баб в костюмах Евы, а?». Хотя этой фразой Майрон всего лишь предлагает набрать женщин в напарники. Более близкий к оригиналу перевод звучит как: «Давай наберём больше женщин в наш сраный отряд?».
- Убийство Майрона засчитывается за убийство ребёнка, что приведёт к получению титула репутации «Детоубийца». Однако, если он, как и в случае с другими детьми, будет убит непрямым методами — заколот суперстимуляторами, или же извлечь из него мозг на базе Сьерра, то детоубийцей Избранный не станет.
Следующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout 2 и не подтверждена основным каноном. |
- Майрон мог отметить на карте маркер вырезанной из игры локации «Агентство защиты окружающей среды»[5].
Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout 2 |
- В борделе «Кошачья лапка» в Нью-Рино за обслуживание Майрона попросят стоимость «грязного секса» — как за супермутанта или гуля.
- Майрон, будучи не взятым в спутники Избранного, появляется в концовке игры[2].
- Майрон чутко реагирует на некоторых напарников. Если в команде Избранного нет места, юный химик, в зависимости от их наличия в группе, будет советовать выгнать некоторых спутников:
Здесь соблюдена оригинальная орфография
В некоторых местах текста намеренно были оставлены орфографически некорректные слова, т. к. именно в таком виде информация присутствует в игре. Подразумеваются следующие слова и фразы: «мож» вместо «может» См. также: Список статей с оригинальной орфографией
|
- Сулика: «Нее, у тебя, похоже, полный комплект. Мож, избавишься от дикаря? До него, по-моему, не допёрло, что выражение „голова — это кость“ не буквальное».Звуковой файл
- Маркуса: «Нее, у тебя, похоже, полный комплект. И Майрон с гнилыми мутантами не тусуется. Хе-хе, без обид, здоровяк».Звуковой файл
- или Ленни: «Ээ, нее, у тебя, похоже, полный комплект. И, эээ, Майрон с гулями не тусуется. В любой момент он тебе на ботинок кусок себя уронит».Звуковой файл
- Сулика: «Нее, у тебя, похоже, полный комплект. Мож, избавишься от дикаря? До него, по-моему, не допёрло, что выражение „голова — это кость“ не буквальное».
- В иных случаях Майрон будет стандартно заявлять, чтобы Избранный освободил для него место: «Нее, ещё с одной семьёй я иметь дело не хочу. Хватит с меня Мордино. Избавься от балласта — тогда поговорим».Звуковой файл
- Если в компании Майрона заявиться к Хесусу, то последний будет атаковать.
- В том случае, если Избранный сведёт Майрона и Троя, между ними всеми произойдёт разговор насчёт производства винта.
- Майрон упоминается на надгробии Фреда Нэтча.
- Кэссиди будет выражать своё недовольство по поводу Майрона на всеобщее обозрение другим и конкретно Избранному.
- Майрон очень похотлив — несмотря на многочисленные визиты к куртизанкам, он часто мастурбирует[6].
- Многие проститутки отмечают, что Майрона хватает менее, чем на пять секунд, однако он способен так их обработать, что после визитов к нему наблюдаются сильные боли.
- По условиям игровой механики убийство Майрона или взятие его в напарники вызовет повышение уровня влияния Мордино[7].
- Майрон без особой необходимости потребляет стимуляторы и наркотики в любое время, если они оказываются в его снаряжении. Изменить это поведение можно в меню настроек персонажа.
- Если главный герой имеет показатель основной характеристики «Интеллект» ниже 4, то завербовать парня в спутники не удастся. Однако при выборе нужных устрашающих реплик Майрон может так испугаться, что с радостью отдаст все свои вещи из инвентаря, лишь бы Избранный ушёл от него.
- Если Майрон заметит, что Избранный пытается взять что-либо из его вещей со столов или он вызовет у него агрессию, то он немедленно вызовет охрану.
- Имея в напарниках Майрона, Избранный может предложить Мерку купить дозу винта за 1000 $. Процедуру можно повторять.
Появление[]
Майрон появляется в Fallout 2 и упоминается в Fallout Bible.
За кулисами[]
- Майрон был разработан Крисом Авеллоном.
Первым персонажем, которого я разработал для Fallout 2, оказался Майрон. Мне попался „гениальный ребёнок“, и я сделал всё, чтобы убедиться в том, что он не является архетипом „Уэсли Крашер“, который, как мне тогда казалось, довольно активно разыгрывался во многих медиа сферах. Однако Майрон имел сложные моменты — он слишком много болтал, порой мог сильно раздражать (особенно если главный герой был женщиной) и был бесполезен в бою. Я полагаю, что ему удалось стать очень щепетильным персонажем в отношении событий в игре и того, что делал ваш игрок, а для людей с высоким уровнем интеллекта и науки было довольно круто спорить с ним о его собственных творениях. Мне очень нравились его срывы в разговоре, если касательно винта вы продолжали задавать ему проницательные вопросы о химии и фармацевтике.К. Авеллон[8]
- Братья Блюз». Майрона можно принять в команду, произнеся следующую фразу: «До Арройо 106 миль, у нас есть полный микрореактор, полпачки антирадина…» (It’s 106 miles to Arroyo, we got a full fusion cell, half a pack of radaway…), которая является адаптированной цитатой из фильма «
- Во время боя химик может сказать «Де Ниро однажды такое делал в старом фильме…». Роберт Де Ниро — известный актёр, который родился в 20 веке, незадолго до того момента, когда началось расхождение нынешнего мира от мира Fallout.
- Dungeons & Dragons» — известная настольная игра, популярная в большинстве стран. Сама же фраза является иносказанием фразы Well, hey, I didn't spend all those years playing Dungeons & Dragons and not learn a little something about courage, которую произносит Блейн, один из героев «Секретных материалов» (3 сезон, 20 серия «„Из открытого космоса“ Джо Чанга» (англ. Jose Chung's From Outer Space). Во время боя Майрон может выдать фразу «Хорошо, что все эти годы, потраченные на AD&D, научили меня кое-чему насчёт храбрости». «
- Согласно игровому файлу endgame.txt Майрон каким-то образом должен быть связан с Сан-Франциско[9]. Китайские фонарики на заднем фоне, что показываются в концовке с его изображением, подтверждают это.
- Михаил Волошин, звукорежиссёр «1С», отмечал, что подбор актёра озвучки и само озвучивание персонажа было одним из самых сложных моментов — Майрон оказался предпоследним персонажем, которого смогли озвучить[10]:
Ну что вам сказать, мальчики и девочки. Начали писать звук. Это шандец. Я знал, что будет плохо… но, честно говоря, неточно оценивал — насколько. Пока записана одна роль — Гарольд. При мысли о Сулике и Майроне у меня начинают шевелиться волосы… То есть я, конечно, всё сделаю, как надо. Но помучаюсь судя по всему неслабо.начало локализации
Сулик и Майрон по прежнему ждут своего часа. Надеюсь, Репетур сумеет одного из них сделать.спустя три недели работ
Галерея[]
Примечания[]
- ↑ 1,0 1,1 Диалог Драчливого Джимми: «Майрону ещё и девятнадцати нет, а гормонов у него на двадцать… двадцать МУЖИКОВ, да»; стр. 590.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Согласно концовке при условии, что Избранный не взял его в напарники.
- ↑ 3,0 3,1 NhMyron.msg
- ↑ Библия Fallout 0
- ↑ В скрипте стоит пометка разработчика, что эта ветка диалога предназначена для предполагаемого дополнения Fallout 2.
- ↑ COMBATAI.MSG: «Ладошка! Любимая моя! Ответь мне, милая!»; «Только не правую руку! Я использую её по выходным!»; "Я ничего не вижу! И не из-за мастурбации!
- ↑ В результате опечатки в скрипте вместо ослабления семьи получилось усиление
- ↑ Chris Avellone — General Design Questions, Part 1 (п.п. 4а и 5)
- ↑ Последние записи в файле:
# Subnode: Vagrants
#####
425, 1, 466, nar_sf3 # New Myron Pic: 467 - ↑ Сообщения на kamrad.ru
|