Здесь соблюдена оригинальная орфография
В некоторых местах текста намеренно были оставлены орфографически некорректные слова, т. к. именно в таком виде информация присутствует в игре. Подразумеваются следующие слова и фразы: «лубви» вместо «любви» См. также: Список статей с оригинальной орфографией
|
Следующая информация основана на данных Fallout Shelter и не подтверждена основным каноном. |
Скоро настанет главный день в нашей жизни. Сначала мы собирались устроить свадьбу на природе, но там слишком опасно, и мы решили провести церемонию в ближайшей пещере. Просто нужно сначала её «стерилизовать»Описание
Любимое дело (англ. A Labor of Love) — срочное задание Fallout Shelter, третье в линейке заданий «Книга лубви».
Получение[]
Задание появляется в списке доступных после возвращения отряда с выполнения предыдущего задания линейки и находится там, пока не будет выполнено. После выполнения задание появляется в списке выполненных. Задания не повторяются.
Требования[]
К выполнению задания допускаются жители уровня не ниже 12, их оружие должно наносить урон не ниже 5. Других требований нет.
Прохождение[]
Внутреннее устройство локации случайно. При перемещении по локации жителям могут встретиться случайные противники. Для выполнения задания жителям необходимо очистить пещеру от врагов.
Цитаты[]
Эта пещера слишком мала для нас двоих!Жители при атаке
Диалоги[]
Начало диалога | Возможные реплики жителей | Ответ персонажа |
---|---|---|
Стоять! Эта пещера находится под властью Братства Стали. |
Ладно, пусть будет хуже. | Как хотите! |
Мы просто хотим сыграть здесь свадьбу. Обвенчаете нас? | Ну, мне нужно спросить у начальника — но, думаю, это можно устроить. | |
Извините, мне стало так смешно, что я вас совсем не слышу. | Я СКАЗАЛ — ПОКИНЬТЕ… А, просто расстреляйте их! | |
Добро пожаловать в наше скромное жилище. Что вам предложить? Печенье? Радиоактивный коктейль? |
Боюсь, что вам придётся покинуть территорию. | Очень жаль. Похоже, нам придётся вас убить. |
Вы же знаете, что в паре миль к северу есть брошенное Убежище? | Правда? Ну, тогда мы пошли… Ребята, уходим! | |
Может, вы захотите заглянуть в ствол моей пушки? | Кто один раз меня обманет, тот мошенник. Кто обманет дважды… Нет, два раза меня не обмануть! |