Убежище
Регистрация
Advertisement
Убежище

Эта статья содержит записи в терминалах, которые Выживший может найти в Кайф-сити. Пунктуация и орфография записей сохранены.

Терминал управления роботами[]

Терминал управления роботами (англ. Robot Control Terminal) — терминал Fallout 4.

Описание[]

Нестандартный настольный терминал с округлым экраном который находится в бывшей конюшне там же где и неактивные роботы. Закрыт на легкий пароль (способность Хакер не требуется). Также для доступа к терминалу можно использовать пароль Энергичного Эрни, который можно взять на теле Энергичного Эрни.

Главное меню[]

Transcript

Д¤обро¤ пожаловат¤ в ¤еть Р¤¤Ко Индастриз (¤¤)
УПРत¤¤вление р¤¤О¤¤¤¤б¤о¤тами¤

Состояние гонки: <Token.Title=DN035Status> (Указан статус гонки)
Текущий маршрут: <Token.Title=DN035Route> (Указан тип маршрута)
Параметры наведения: <Token.Title=DN035Targeting> (Указан тип наведения )
Боевые ограничители: <Token.Title=DN035Inhibitors> (Включены или отключены )
Резервные гонщики: (<Global=DN035_ReserveRacersCount>) (Перечень имён) — гонщики в резерве
<Token.Title=DN035Alert>

[Остановить гонку] или [Начать гонку]
[Изменить маршрут]
[Изменить параметры наведения]
[Отключить боевые ограничители] или [Включить боевые ограничители]
[Активировать резервных роботов]
[Активировать аварийное самоуничтожение]

Главное меню (после активации аварийного самоуничтожения роботов)[]

Transcript

! ! ОШИБКА ! !
Критическая перегрузка в системе связи. Все функции управления роботами отключены.

Остановить гонку[]

Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...активация аварийного тормоза... готово.

Отключение завершено. Питание всех роботов отключено.

Начать гонку[]

Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...возобновление гонки... готово.

Перезагрузка всех роботов выполнена успешно.

Изменить маршрут[]

Transcript

Состояние гонки: <Token.Title=DN035Status>
Текущий маршрут: <Token.Title=DN035Route>
Параметры наведения: <Token.Title=DN035Targeting>
Боевые ограничители: <Token.Title=DN035Inhibitors>
Резервные гонщики: (<Global=DN035_ReserveRacersCount>) — гонщики в резерве
<Token.Title=DN035Alert>

Выберите маршрут:
[Гоночный маршрут] или [Маршрут трассы]
[Патруль охраны лагеря] или [Патрулирование лагеря]
[Скремблирование маршрута]

Гоночный маршрут[]
Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме навигации...
...возврат к стандартному маршруту... готово.

Маршрут успешно сброшен.

Маршрут трассы[]
Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме навигации...
...возврат к стандартному маршруту... готово.

Маршрут успешно сброшен.

Патруль охраны лагеря[]
Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме навигации...
...установка маршрута через главный лагерь... готово.

Маршрут успешно сброшен.

Патрулирование лагеря[]
Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме навигации...
...установка маршрута через главный лагерь... готово.

Маршрут успешно сброшен.

Скремблирование маршрута[]
Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме навигации...
...распределение программы пользовательского маршрута... готово.

Маршрут успешно сброшен.

Изменить параметры наведения[]

Transcript

Состояние гонки: <Token.Title=DN035Status>
Текущий маршрут: <Token.Title=DN035Route>
Параметры наведения: <Token.Title=DN035Targeting>
Боевые ограничители: <Token.Title=DN035Inhibitors>
Резервные гонщики: (<Global=DN035_ReserveRacersCount>) — гонщики в резерве
<Token.Title=DN035Alert>

Выберите режим наведения:

[Сброс наведения]
[Замещение наведения]
[Скремблирование наведения]

Сброс наведения[]
Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме наведения...
...сброс модуля идентификации... готово.

Параметры наведения сброшены. Установлено стандартное значение.

Замещение наведения[]
Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме наведения...
...распределение административного замещения... готово.

Замещение наведения выполнено, $Администратор.

Скремблирование наведения[]
Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме наведения...
...распределение пользовательской программы... готово.

Параметры наведения обновлены.

Отключить боевые ограничители[]

Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме наведения...
...отключение боевых ограничителей... готово.

Все боевые ограничители отключены. Роботы будут атаковать назначенные цели. Примите необходимые меры предосторожности.

Включить боевые ограничители[]

Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме наведения...
...сброс схем боевых ограничителей... готово.

Все боевые ограничители сброшены.

Включить боевые ограничители (если роботы назначены на защиту лагеря)[]

Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...получение доступа к подсистеме наведения...
...время ожидания истекло.
...время ожидания истекло.
...время ожидания истекло.

Проверьте целостность системы целенаведения и повторите попытку.

Активировать резервных роботов[]

Transcript

Получение доступа к резервным роботам...
...активация "Железного Дровосека"...
...активация "Ядерной Причуды"...
...активация "Леди Лавлейс"...
...готово.

Все резервные роботы добавлены в управление гонкой.

Активировать аварийное самоуничтожение[]

Transcript

!!! ВНИМАНИЕ !!!
Команда аварийного самоуничтожения приведет к полному уничтожению всех подключенных роботов. Данная операция предназначена для использования в исключительных обстоятельствах. После активации ее невозможно отменить.

Активировать самоуничтожение?

[Подтвердить]
[Отмена]

Подтвердить[]
Transcript

Установка соединения с гонщиками...
...активация аварийного самоуничтожения...
...замещение протоколов безопасности...
...подтверждение самоуничтожения... готово.

Начат пятисекундный обратный отсчет. Пожалуйста, покиньте помещение.

Терминал ремонтной мастерской[]

Терминал ремонтной мастерской (англ. Repair Shop Terminal) — терминал Fallout 4.

Описание[]

Настольный терминал редкого вида с округлым экраном который находится в одной из хижин рейдеров посреди ипподрома, сверху на хижине установлена турель которой можно управлять с этого терминала. Терминал закрыт на средний пароль (требуется способность Хакер 1-го ранга). Также для доступа к терминалу можно использовать пароль Энергичного Эрни, который можно взять на теле Энергичного Эрни.

Главное меню[]

Transcript

Д¤обро¤ пожаловат¤ в ¤еть Р¤¤Ко Индастриз (¤¤)
РЕ줤т¤ая М¤стерсꤤ

[ > Управление роботами]
[ > Управление турелями]

Содержит записи аналогичные записям из терминала управления роботами, за исключением пункта Управление турелями.

Терминал клуба[]

Терминал клуба (англ. Clubhouse Terminal) — терминал Fallout 4.

Описание[]

Стандартный настольный терминал который находится на первом этаже разрушенного трёхэтажного дома. Терминал закрыт на сложный пароль (требуется способность Хакер 2-го ранга). Также для доступа к терминалу можно использовать ключ Энергичного Эрни, который можно взять на теле Энергичного Эрни (находится этажом выше).

Главное меню[]

Transcript

Д¤обро¤ пожаловат¤ в ¤еть Р¤¤Ко Индастриз (¤¤)
¤Те¤ми¤¤л ¤Кˤᤤ

[> Управление роботами]

Содержит записи аналогичные записям из терминала управления роботами.

Терминал центрального управления[]

Терминал центрального управления (англ. Master Control Terminal) — терминал Fallout 4.

Описание[]

Стандартный настольный терминал который находится на втором этаже разрушенного трёхэтажного дома. Терминал закрыт на сложный пароль (требуется способность Хакер 2-го ранга). Также для доступа к терминалу можно использовать пароль Энергичного Эрни. Пароль находится у Энергичного Эрни.

Главное меню[]

Transcript

Д¤обро¤ пожаловат¤ в ¤еть Р¤¤Ко Индастриз (¤¤)</nowiki>
Те¤м褤л ц¤нт¤¤льног¤ упр¤влен¤¤

[> Управление роботами]

Содержит записи аналогичные записям из терминала управления роботами.

Advertisement