Убежище
Регистрация
Advertisement
Убежище

Эта статья содержит записи в терминалах, которые Выживший может найти в доме Кэботов. Пунктуация и орфография записей сохранены.

SwiftLearner
Здесь соблюдена оригинальная орфография
В некоторых местах текста намеренно были оставлены орфографически некорректные слова, т. к. именно в таком виде информация присутствует в игре.

Терминал (Эмоджен)[]

Описание[]

Терминал (англ. Terminal) — стандартный настольный терминал, требуется третий ранг способности Хакер (очень сложный) или пароль Эмоджен Кэбот.

Местонахождение[]

Третий этаж, комната Эмоджен, на деревянном столе.

Записи[]

Главное меню[]

[11.02.1968][]
Transcript

Очередной непрошеный подарок от любящего братца. Хотя можно и поиграться на досуге.

> Получение доступа к базе данных…

[19.02.1968][]
Transcript

Все эти компьютеры оказались куда интереснее, чем я предполагала. Я нашла несколько электронных досок объявлений и узнала оттуда много нового. Джек постоянно ноет о том, что совершил ошибку, настраивая терминал. Я немного покопалась в компьютере и нашла нужный файл. Ошибку легко исправить — но куда интереснее следить за тем, как это делает он.

> Получение доступа к базе данных…

[1.04.1968][]
Transcript

Мне тут пришла в голову пара новых идей, и я придумала один хороший розыгрыш. Интересно, как быстро Джек обо всём догадается?

> Получение доступа к базе данных…

[18.06.1984][]
Transcript

Снова ходила к отцу. Просто явилась в «Парсонс» и пригрозила устроить скандал. В конце концов Джек позволил мне спуститься. Даже не знаю, почему я продолжаю всем этим заниматься. Увидев меня, отец устраивает целое шоу, но я знаю, что он просто притворяется. Это у него началось с тех пор, как он вернулся из поездки с этой ужасной короной на голове. Я всё надеюсь, что когда-нибудь он изменится. Что я когда-нибудь снова увижу того человека, которым он был раньше.

Может, когда-нибудь Джек добьётся успеха. Конечно, он бывает просто невыносим, но ума ему не занимать.

> Получение доступа к базе данных…

[3.05.1994][]
Transcript

Я целый месяц обходилась без сыворотки. Думала, что на этот раз у меня всё получится, но… когда ты реально чувствуешь, как стареешь с каждым днем, и знаешь, что в силах это предотвратить… Сложно отказаться от молодости и красоты по собственной воле. Не думаю, что многим бы это удалось.

> Получение доступа к базе данных…

[15.04.2075][]
Transcript

Похоже, даже сами специалисты «РобКо» не знают, как работают их же машины. Ну честное слово, ведь всё дело в одном простеньком bat-файле в корневой директории. Тоже мне, взлом века.

> Получение доступа к базе данных…

[9.11.2076][]
Transcript

Дела идут всё хуже и хуже. Истории, которые рассказывает Роберт… мало кто знает, как всё скверно. А мы сидим тут, на нашем островке роскоши и комфорта. Я пыталась поговорить об этом с Джеком, но он, как всегда, живет в своем собственном мире. По-моему, он даже не знает, какой сейчас год. А мама… ох, я даже думать об этом не хочу. Вся её жизнь — это отрицание.

Я знаю, это безумная мысль, но, возможно, всё к лучшему. Казалось бы, если бы я дествительно хотела покончить с собой, то могла бы достать оружие или яд — но я не могу действовать так… намеренно. Какая же я эгоистка — мечтаю о конце света, чтобы не нужно было самой убивать себя.

> Получение доступа к базе данных…

[23.10.2077][]
Transcript

Началось. Кажется, бомба упала где-то рядом. Насколько мы понимаем, электричество отключилось везде. В доме ещё работает аварийный генератор, но надолго его не хватит. Эдвард и Джек отправились в «Парсон»(Ошибки перевода) Ошибки перевода — это же важнее всего, видите ли. Командовать здесь Джек поручил Андерсу. Тот, кажется довольно опытным, но мне не нравится, как он стал выглядеть, с тех пор как всё это произошло.

Нужно вернуться к матери.

> Получение доступа к базе данных…

[19.11.2077][]
Transcript

Мне удалось восстановить подачу электричества. Ситуация очень скверная, но… правда, я никогда в этом не признаюсь, но мне давно уже не было так весело. Теперь я не умираю со скуки. Может, большинство людей постоянно так себя ощущают… На самом деле, я уже не помню, какой я была до сыворотки.

А, кстати, Андерс умер. Я его убила. В это никто не поверит. Через два дня после того как Джек ушел, Андерс решил, что теперь дом Кэботов принадлежит ему, а мы с мамой должны уйти. На самом деле, я ни в чем его не упрекаю — ну, это же конец света. Не уверена, что в большинстве трудовых контрактов предусмотрена подобная ситуация. Однако он совершил ошибку — недооценил меня. Он не знал, какой скоростью и силой я обладаю. Я бы позволила ему уйти, но он решил драться. Возможно, это к лучшему. Теперь людей, которые знают, что тут у нас, стало на одного меньше.

От Джека нет вестей уже целую неделю. Ясно, что они с Эдвардом сумели добраться до «Парсонса» — Джек сообщил нам об этом по рации. Он, как всегда, пытался быть веселым. Но кто знает, выживут ли они там. По крайней мере, с ним Эдвард. А если кто и сможет решить все проблемы, то это он.

> Получение доступа к базе данных…

[2.12.2077][]
Transcript

Наконец-то Джек вернулся. Говорит, что у Эдварда тяжелая лучевая болезнь. Он оставил его в «Парсонсе». Кажется, он думает, что Эдвард умрет. Я не понимаю, почему никто из нас не заболел — ведь я, если подумать, выходила очень часто. Может, это ещё один бонус волшебной сыворотки. В следующий раз нужно поблагодарить за это отца.

> Получение доступа к базе данных…

[11.08.2089][]
Transcript

Оказывается, рано или поздно даже апокалипсис надоедает. У Джека и Эдварда слишком хорошо получается нас защищать. Похоже, что семья Кэботов обладает иммунитетом против конца света. Мы просто отряхиваемся и идем дальше, как и всегда. Иногда мне это очень нравится — в такие моменты мне кажется, что я лучше всех. Но время от времени это очень, очень меня огорчает. Однако чаще всего мне просто скучно.

> Получение доступа к базе данных…

[4.07.2120][]
Transcript

Я перестала даже сообщать, куда я ухожу. Мир не так опасен, как утверждает Джек. Там, как и всегда, живут обычные люди. Да, наверное, они хотят убивать тебя сильнее, чем обычно — но это, скорее всего, потому что они МОГУТ это сделать. У меня всегда такое чувство, что многие хотят от нас избавиться, но раньше они знали, что это не сойдёт им с рук.

> Получение доступа к базе данных…

[13.03.2251][]
Transcript

Я не знаю, как Джек каждый день находит себе какое-то занятие. Казалось бы, сейчас, через столько лет, он уже должен был утратить последние остатки надежды. Может, он просто действует по привычке, как и я? Или, может, он уже оставил попытки вылечить отца? Ну конечно, ведь кто знает, что будет дальше? Что будет с нами? Я единственная пыталась обходиться без сыворотки. Джек и мама считают, что могут в любой момент от неё отказаться, но, по-моему, они обманывают себя.

> Получение доступа к базе данных…

Терминал (Джека)[]

Описание[]

Терминал (англ. Terminal) — напольный моноблок, требуется второй ранг способности Хакер (сложный).

Местонахождение[]

Второй этаж, лаборатория Джека Кэбота.

Записи[]

Главное меню[]

[10.02.1968][]
Transcript

Кажется, мне наконец-то удалось настроить новый терминал. Посмотрим, сможет ли он сохранить… Да! Я уже вижу, что это невероятно повысит мою продуктивность — и пусти мама жалуется на все эти «новомодные устройства». Я сделал ошибку в своем имени. Нужно заглянуть в руководство, выяснить, как её исправить — я с ума сойду, если буду видеть её при каждом «входе в систему»!

> Получение доступа к базе данных…

[12.02.1968][]
Transcript

Я всё ещё учусь работать на новом компьютере. Весь вчерашний вечер потрачен на чтение руководства, но мне так и не удалось выяснить, как изменить имя пользователя на экране входа в систему. Ох, ну и ладно, об этом не стоит беспокоиться. Рано или поздно я с этим разберусь.

Когда-нибудь нужно выбрать время и перенести все старые рукописные заметки в этот компьютер, чтобы они всегда были под рукой. Но пока что я хочу вкратце изложить то, что мне удалось узнать о состоянии отца, чтобы у меня была точка отсчета.

1. Все мои попытки удалить артефакт напрямую ни к чему не привели. Каждый раз у отца резко падало давление, а мозговая активность снижалась практически до нуля. К одним и тем же результатам привели:
* полная анестезия (отец без сознания);
* местная анестезия (отец в сознании);
* различные виды антипсихотических препаратов (НА БУДУЩЕЕ — составить список препаратов и указать точную дозировку);
* различные виды ЛСД (НА БУДУЩЕЕ — указать дозировку).

2. Это заставляет предположить, что перед извлечением артефакта необходимо вывести его из строя.
* Вопрос: является ли изменение психики постоянным эффектом? Т.е. исчезнет ли оно после удаления артефакта? Или же оно связано с воздействием самого артефакта?

3. Физически я контактировал с артефактом только в самые первые дни — мои первые попытки изучить или изменить его вызвали у отца почти те же симптомы, как и при попытках удалить этот объект. Я больше не буду его трогать, пока не пойму, как он устроен.

4. Активное сканирование артефакта ни к чему не привело. В данный момент я считаю это направление тупиковым.
* Рентген — пока что объект остается непроницаемым. Разумеется, я не рискую облучать отца большими дозами радиации.
* Радиовидение — опять же, артефакт непрозрачен во всём спектре.

5. Пассивное сканирование оказалось более многообещающим. В дальнейшем я собираюсь потратить на это больше времени. Артефакт излучает в электромагнитном спектре с различной интенсивностью и частотой. В камере отца я установил простые телеметрические приборы и с их помощью уже 2 года собираю данные. Пока что эти сведения лишь помогают мне определиться с дальнейшими направлениями работы, но я уверен, что со временем и с помощью более сложных сенсоров я выясню, каким именно образом артефакт управляет моим отцом.
* НА БУДУЩЕЕ — с помощью сенатора Десото установить контакт с военными. У них, скорее всего, более продвинутая техника, чем та, которую я могу купить. В случае необходимости заключу сделку по продаже образцов сыворотки.

6. Физические симптомы и изменения, которые артефакт вызывал у отца:
* Сильная паранойя и психопатические тенденции — это было очевидно с самого начала. Так как их не удалось снять с помощью лекарств, это означает, что они напрямую связаны с воздействием артефакта.
* Отсутствие старения — неизвестные пока изменения биохимии крови предотвращают его старение с тех самых пор, как он нашел артефакт. Более того, возможно, что с тех пор его здоровье улучшилось. Возможно, что артефакт активно следит и «Исправляет» проблемы, обнаруженные в организме хозяина.
* Телекинез — самое удивительное свойство. В данный момент я полагаю, что это НЕ настоящий телекинез, а что-то, связанное с механизмами действия самого артефакта. Возможно, он как-то манипулирует гравитационными волнами.
* Повышенная физическая сила — возможно, это побочный эффект, связанный с тем, что артефакт следит за здоровьем хозяина и «улучшает» его. В первые дни заключения, когда я ещё не знал об этом свойстве отца, это привело к некоторым затруднениям, однако теперь это просто ещё один фактор, который нужно учитывать.

7. Кровь отца значительно отличается от крови других людей, и в ней присутствуют следы неизвестных веществ. Я доказал, что по крайней мере части описанных выше симптомов можно передать другому человеку с помощью переливания крови. Путем проб и ошибок я сумел создать сыворотку, обладающую несколькими полезными свойствами и малым числом побочных эффектов. Однако пока что я почти ничего не знаю о механизме действия сыворотки. Я продолжу изучать его, если будет время, но пока что это вряд ли поможет мне освободить отца от артефакта.

8. Рентгеновские снимки свидетельствуют о том, что артефакт не проник в тело отца — его череп не поврежден, и я не вижу признаков того, что артефакт хотя бы прорвал кожу. На данный момент я полагаю, что изменения биохимии крови (и т.д.) вызваны непрямым воздействием артефакта — он отдает приказы клеткам отца синтезировать эти вещества.

9. Пока что моим самым большим успехом стало создание «абремалинового(Ошибки перевода) Ошибки перевода поля» (подробные параметры хранятся в папках в «Парсонсе»). Самая первая и примитивная его версия (1898) была просто полноспектральным заглушающим полем, настроенным на частоты, на которых излучает артефакт. Оно действительно помешало ему, однако при этом здоровью отца был нанесен огромный ущерб. В то время у меня не было — другим способом ограничивать его свободу я не мог. Однако в последние десятилетия моей главной задачей стали поиски способа уменьшить негативное влияние поля. Мне удалось снизить ущерб, наносимый здоровью отца, и одновременно блокировать способность к телекинезу. Пока что мои усилия, направленные на то, чтобы расширить действие поля, оказались неудачными — они приводят к тем же симптомам, что и попытки физически удалить артефакт. Однако это направление исследований остается наиболее многообещающим: если я узнаю, как нарушить связь между отцом и артефактом, то рано или поздно смогу удалить артефакт или, по крайней мере, смягчить опасные симптомы (психоз и т.д.).

> Получение доступа к базе данных…

[23.07.1995][]
Transcript

Мать с Эмоджен отправились в очередное турне по Европе, а я тем временем вынужден разбираться с очередной «сменой поколений». В наше время это становится всё сложнее. К счастью, деньги по-прежнему решают всё. Мне придётся найти какого-нибудь надежного человека, которому модно будет доверить «Парсонс», пока меня не будет. Может, Андерсон не станет совать нос в чужие дела?

> Получение доступа к базе данных…

[5.01.1996][]
Transcript

Как приятно вернуться домой. Джон Кэбот, давно сгинувший кузен Кэботов, вернулся получить свое законное наследство после несчастного случая, из-за которого погиб Джек и его семья. Как обычно, я должен напоминать себе, что теперь мне уже нужно отзываться на имя «Джон». И к этой бороде ещё придётся привыкать. Но таково бремя бессмертия. Андерсон оказался человеком верным и не склонным совать свой нос в чужие дела, так что ещё одно препятствие преодолено. Нужно сделать как можно больше, пока мамы нет — во время этих переходов я действую значительно продуктивнее.

> Получение доступа к базе данных…

[5.09.2023][]
Transcript

Я поэкспериментировал с новыми транзисторами[1] — похоже, мне удастся сделать портативный генератор абремалинового(Ошибки перевода) Ошибки перевода поля. Он очень пригодится, ели нам когда-нибудь придётся переводить Лоренцо в другое место. Конечно, над ним ещё нужно много работать, и, разумеется, об испытаниях на Лоренцо не может быть и речи — отключать основное поле я не рискну. Но если я повторю набор частот уже существующего поля, что это, по крайней мере, можно будет использовать в самом крайнем случае.

> Получение доступа к базе данных…

[22.11.2058][]
Transcript

Я только что нанял помощника — Эдварда Дигана. Великолепные рекомендации. Мне теперь сложно следить за ходом времени, однако я только что понял, как постарел Дэниэл. Через несколько лет он уйдёт на покой, и мне давно нужно было заняться подготовкой его приемника. Это всегда сложно, и я вечно откладываю это на потом, ведь мама очень сложно привыкает к новым людям. Если Эдвард окажется надежным, я постепенно познакомлю его с «семейными тайнами». Это непростое дело, однако выбора у меня нет. Пока что всё идёт хорошо: он понравился маме, а это важнейший пункт.

> Получение доступа к базе данных…

[15.04.2075][]
Transcript

Я снова достал «РобКо». Это может показаться мелочью, но эта ошибка на экране входа сводит меня с ума. Я предполагал, что в новых терминалах её исправят — ведь на этот раз я вводил свое имя очень внимательно. Но нет, когда терминал снова загрузился, всё повторилось.

На этот раз они стерли всю систему и заново установили её с исходных пленок. Удивительно, но опечатка сохранилась. Они обещали поручить решение этой проблемы своим самым талантливым инженерам, но я не уверен, что это было сказано всерьёз. Если всерьёз пару недель со мной не свяжутся, придётся кое-кому позвонить.

> Получение доступа к базе данных…

[28.10.2076][]
Transcript

Похоже, политическая ситуация сильно осложнилась. Я мало слежу на новостями, однако очередной кавалер Эмоджен — большая шишка в какой-то правительственной конторе, и он пугает её рассказами о том, как близко мир подошел к началу полномасштабной ядерной войны. Интересно, идем ли мы по пути древних, которые создали артефакт — и если так, то кем через тысячу лет будут наши приемники? Неужели рано или поздно тараканы создадут свою цивилизацию и смогут подивиться на артефакты, созданные нами?

> Получение доступа к базе данных…

[1.12.2077][]
Transcript

Это в самом деле произошло. В последнее время нам приходилось переживать один кризис за другим, так что я ещё не совсем осознал, что это значит в долгосрочной перспективе. Ситуация ещё не нормализовалась, это ясно, однако сам факт того, что я могу писать эти строки, означает, что нам сейчас гораздо лучше, чем большинству людей.

Нет времени описывать всё, что произошло. К счастью, по Бостону не был нанесен прямой удар. Моей главной заботой, конечно, был «Парсонс» — надо было любой ценой не допустить перебоев с электроэнергией. Там всегда были запасные генераторы, даже больше, чем в обычном медицинском учреждении, но они рассчитаны на непродолжительные отключения, а не на постоянные. Кроме того, возникла проблема с обеспечением безопасности. Эдвард оказался удивительно предприимчивым — у него был план как раз на такой случай. Слава богу(Ошибки перевода) Ошибки перевода, что он следил за новостями более внимательно, чем я. И всё же подготовиться к гибели цивилизации невозможно. Мы с ним пробыли в «Парсонсе» почти месяц, делали всё, чтобы он не развалился окончательно. Эдвард выходил наружу чаще, чем следовало — боюсь, что он получил большую дозу радиации. Но, на самом деле, выбора у нас не было. Я сделаю для него всё, что в моих силах — не знаю, удастся ли мне его кем-то заменить.

Удивительно, но большую часть работы взяла на себя Эмоджен. Я и не знал, что она на это способна. Человек, которого мы оставили здесь за главного, оказался ненадежным; похоже, он сломался из-за стресса и попытался силой выставить отсюда Эмоджен и маму. Он (да и я тоже) не ожидал, что Эмоджен так изменится. Она взяла командование на себя и каким-то образом, несмотря ни на что, обеспечила здесь безопасность. Нужно выяснить, что сможет сделать Эдвард для того, чтобы защитить и обеспечить электроэнергией дом Кэботов. Но пока что всё выглядит лучше, чем могло быть. Вероятно, следующие несколько лет станут серьёзным испытанием даже для нас, но я этому даже рад. Ясно одно: конец света — это не скучно.

> Получение доступа к базе данных…

[20.06.2080][]
Transcript

Наконец-то я могу сказать, что положение налаживается. Эдвард нанял более-менее надежных людей для защиты «Парсонса». Ситуация с энергией стабилизировалась: Эдвард уверяет, что запасных частей хватит по крайней мере на 50 лет. Самой большой проблемой по-прежнему остается путь отсюда до «Парсонса»: порядок так и не восстановлен. Совсем наоборот. Но Эдвард научился весьма ловко расправляться с появляющимися бандами.

Кстати об Эдварде — его лучевая болезнь развивается очень удачным образом. Раньше я думал, что он умрет, однако потом его состояние стабилизировалось. Более того, сейчас он, похоже, приобрел иммунитет к воздействию радиации. Судя по всему, подобный эффект встречается и у других, однако Эдвард уверяет, что все остальные с большим предубеждением относятся к таким людям. Мне сложно это понять — ведь они же невероятно хорошо приспособлены к тому, чтобы выживать в новом мире.

Одно из преимуществ, связанных с гибелью цивилизации, которое я не предусмотрел — теперь мы не должны периодически «умирать». Теперь я снова смогу стать Джеком Кэботом — и оставаться им сколько угодно. И никаких соседей, сующих нос в наши дела!

> Получение доступа к базе данных…

[7.05.2115][]
Transcript

В последнее время я погрузился в изучение работ Лоренцо. Теперь я жалею о том, что не постарался найти так называемый «Убар» (когда это ещё было возможно). После первой неудачной попытки разыскать его я решил, что это безнадежно и бесполезно, что лучше сосредоточиться на более насущных проблемах. Но сейчас, когда я более тщательно изучил записки Лоренцо, мне кажется, что у меня достаточно данных, для того чтобы предпринять масштабные поиски с помощью авиации — что, конечно, в то время было невозможно. Может быть, мне бы удалось найти и изучить другие артефакты: даже если бы они предназначались для совсем других целей, они позволили бы мне узнать больше о древних технологиях.

Кроме того, теперь я понял, каким гением был Лоренцо. С какой легкостью я отвергал его теории — о, эта самоуверенность, свойственная молодости! Теперь я убежден, что его изначальная гипотеза была верна — артефакт, который он нашел, создали не люди. Данные были доступны всем, но только он смог собрать их воедино и понять, что они означают. Ах, если бы Лоренцо умел более дипломатично общаться с глупцами, тогда его теории, возможно, получили бы признание, и ему бы не пришлось проводить свои последние экспедиции втайне от всех.

> Получение доступа к базе данных…

Заметки[]

  • Приняв сторону Лоренцо и убив Эмоджен, можно забрать с её трупа пароль от компьютера.
  • В терминале Джека его имя значится как Jack Cab0t. Первые компьютеры Джек купил себе и своей сестре в 1968 году. Та очень скоро разобралась с программным обеспечением устройства и сыграла над братом небольшую шутку, сделав невозможным исправить эту опечатку. В 2075 году лучшие техники «РобКо» не смогли разобраться с проблемой. Даже в 2287, спустя почти 320 лет, Джек до сих пор не знает, что это проделка сестры, последствия которой она может устранить всего за пару минут.
  • Как минимум, часть данных в терминале Джека являются копиями со старого терминала, купленного в 1968 году.
  • В терминалах можно найти записи о неком Роберте, «большой шишке в какой-то правительственной конторе», который в 2076 году рассказывал семье прогнозы о грядущем конце света. Этим Робертом может быть Роберт Хаус, который смог предсказать конец света и пережить его.

Примечания[]

  1. Первое явное упоминание транзистора в Хронологии Fallout.
Advertisement