ФЭНДОМ


Gametitle-FO1Gametitle-FO2Gametitle-FOTGametitle-FO3Gametitle-FNVGametitle-FNV HHGametitle-FNV OWBGametitle-FNV LR
Mbox default
Для улучшения этой статьи желательно:
Дополнить недостающие сведения и сделать перевод имеющихся данных по Fallout: New Vegas

Граффити (англ. Graffiti) — надписи или рисунки, написанные, нацарапанные или нанесённые с помощью краски на стену или другую поверхность в различных общественных местах. Граффити варьируются от простых небрежно написанных слов до сложной настенной живописи. Крах общества и законов позволили этому явлению возродиться и стать поистине вездесущим.

В серии «Fallout» граффити может служить информацией о местонахождении важных предметов, являться шутками разработчиков, аллюзиями на поп-культуру или намёками на содержание контента будущих дополнений. В ряде случаев в них может отсутствовать смысл как таковой.

Fallout Править

Изображение Описание Заметки
JDARules «JDA RULES» (рус. «Дж.Ди.А. РУЛИТ») — сленговая отсылка к имени Джейсона Андерсона, художника работающего над Fallout. На здании в юго-западной части от главного здания Клинков в Могильнике. Можно обнаружить в Fallout 2.
IP «IP» — аббревиатура «Interplay Productions», компании разработчиков. На стене в северной части склада в Могильнике. Можно обнаружить в Fallout 2.

Fallout 2 Править

Нью-Рино Править

Изображение Описание Местонахождение
Bishop «Bishop» (рус. «Бишоп») — отсылка к одной из мафиозных семей Нью-Рино. В западной части от казино «Десперадо». В западной и южной частях от клуба «Акула».
JDARules «JDA RULES» (рус. «Дж.Ди.А. РУЛИТ») — сленговая отсылка к имени Джейсона Андерсона, художника работающего над Fallout 2, на начальных стадиях разработки. Можно обнаружить в Fallout. Частично скрыта, на южной стене церкви Нью-Рино.
TooHard «TOO HARD» и «T-RAY» (рус. «СЛИШКОМ СЛОЖНО» и «Ти-РЭЙ») — отсылка к персонажу Ти-Рэй и художнику «Interplay Entertainment» Ти-Рэй Айзеку, возможно имеет место быть словосочетание «Суровый Ти-Рэй». В южной части казино «Десперадо».
RenoJet «JET» (рус. «ВИНТ») — отсылка к «Винту», вымышленному наркотику в серии игр Fallout. В южной части казино «Десперадо» и клуба «Акула», на южной стороне руин на севере от оружейного магазина Нью-Рино. Ими исписано здание борделя «Кошачья лапка» и заброшенное здание рядом.
RenoCityBusters «RENO CITY BUSTERS» (рус. «КУТИЛЫ РИНО-СИТИ») В южной части казино «Десперадо» и западной части клуба «Акула».
FunGraffiti «FUN» (рус. «ВЕСЕЛЬЕ») В западной части казино «Десперадо».
BigRobC «Big Rob C» (рус. «Большой Роб Си») — отсылка к имени Роберта Коллиера, художника работающего над Fallout 2. На западной стене порностудии «Райские сферы».
SexSexSex «SEX SEX SEX» (рус. «СЕКС СЕКС СЕКС») На западной стене порностудии «Райские сферы», явно характеризует данное заведение. Ещё одна надпись в северо-западной части клуба «Акула».
101posse «101 POSSE» (рус. «ОТРЯД 101») — ? У клуба «Акула» (два в западной части, один в южной) и внутри здания на западе от порностудии «Райские сферы».
JetHelps «JET HEADS» (рус. «РЕАКТИВНЫЕ ГОЛОВЫ» или «УЛЁТ») — отсылка к эффекту от «Винта», вымышленного наркотика в серии игр Fallout. В западной части клуба «Акула» и частично у казино «Десперадо».
Tim «Tim» (рус. «Тим») — отсылка к имени Тимоти Донли, одному из разработчиков игры. На южной стороне клуба «Акула».
ClassOf13 «CLASS OF 13» (рус. «ВЫПУСК 13-го») — ? В западной части клуба «Акула» и на востоке от оружейного магазина Нью-Рино.
59thStreetKillers «59TH STREET KILLERS» (рус. «УБИЙЦЫ С 59-й УЛИЦЫ») — ? На востоке от оружейного магазина Нью-Рино и фрагмент на западе казино «Десперадо», скрыт другими надписями.
ScottE «SCOTT E» (рус. «СКОТТ И») — отсылка к имени Скотта Ивертса, одного из разработчиков игры. В западной части клуба «Акула» и частично у казино «Десперадо».
Jane «EUGENE Sucks!» (рус. «ЮДЖИН Отстой!») — ? В заброшенном здании у борделя «Кошачья лапка».
Killa BeeZ «KILLA BEEZ», искажённое в афроамериканском стиле словосочетание «KILLER BEES» (рус. «ПЧЁЛЫ УБИЙЦЫ») — ? В заброшенном здании у борделя «Кошачья лапка».
YellowTRay «T.RAY» (рус. «Ти.РЭЙ») — отсылка к персонажу Ти-Рэй и художнику «Interplay Entertainment» Ти-Рэй Айзеку. В заброшенном здании у борделя «Кошачья лапка».
DonaldRay «DONALD RAY ISAAC II» (рус. «ДОНАЛЬД РЭЙ АЙЗЕК II») — ? В заброшенном здании у борделя «Кошачья лапка».
Fo2 Jet Rocks «JET ROCKS» (рус. «ДЖЕТ ВСТРЯХИВАЕТ») — отсылка к эффекту от «Винта», вымышленного наркотика в серии игр Fallout. На здании борделя «Кошачья лапка».
Fo2 Booty Call «Booty Call» (рус. букв. «Манящие задницы» или «Девочки по вызову») — характеризует деятельность заведения. На здании борделя «Кошачья лапка».
Fo2 JDanus «J.DANUS» (рус. «Дж.ДАНУС») — ? На многих зданиях Девичьей улицы.

Кламат Править

Изображение Описание Местонахождение
Metro «Metro» (рус. «Метро») — ? На западной стене старого оружейного магазина в городке трапперов.

Fallout Tactics Править

Изображение Описание Местонахождение
666 «666» — Число зверя. Встречается во многих миссиях
Atomic «APOC» (рус. «АПОК») — сокращение от слова Апокалипсис, в значении Ядерной войны. Встречается повсеместно
BoS go home «BoS» Go Home (рус. «БС» убирайтесь домой) — граффити-лозунг против Братства Стали, отсылка на известный политический лозунг «Yankee go home!». Встречается во многих миссиях
Foo Fighters «FOO FIGHTERS» (рус. «НЕКИЕ БОЙЦЫ») — отсылка на сленг американских лётчиков второй мировой войны, которые называли так неопознанные летающие объекты и странные атмосферные феномены, которые они видели в небе над Европой и Тихим океаном. ?
Secret Door Нарисованная дверь с указывающими на неё стрелками и надписью «SECRET DOOR» (рус. «Тайная дверь») — ? Встречается во многих миссиях
You're not the BoS of me «You’re not the BOS of me…» (рус. «Ты не подчинишь меня…») — граффити-лозунг против Братства Стали, каламбур основанный на аббревиатуре Братства «BOS» и слове «BOSS». ?
Google2 «Google» (рус. «Гугл») — отсылка к поисковому сервису «Google», другое значение данного термина — «Гугол», число равное 10100. ?
Sanchez «EQUARDO SANCHEZ» (рус. «ЭКВАРДО САНЧЕЗ») — ? В Квинси
Muties «MUTIES» (рус. «МУТАНТЫ») — граффити предупреждающее о присутствии мутантов. ?
Ghouls suck «GHOULS SUCK» (рус. «ГУЛИ УСОСКИ») — граффити унижающее достоинство гулей. ?
Ghouls Sux «GHOULS SUX» (рус. «ГУЛИ ОТСТОЙ») — граффити унижающее достоинство гулей. ?
You Suck «YOU SUCK» (рус. «ТЫ УСОСОК») — граффити унижающее достоинство всех вообще. Встречается во многих миссиях
You can do it «YOU CAN DO IT!» (рус. «ТЫ СМОЖЕШЬ!») — отсылка к фразе Роба Шнайдера, во многих фильмах Адама Сэндлера, например в «Ватербой». Встречается во многих миссиях
FOT graffiti vulgar «Vulgar» (рус. «Вульгарность» или «Пошлость») — слово, написанное красной краской. На стене развалин, в которых укрылся старейшина Шарон в миссии «Лес браминов»
Vadgar «Vulgar» (рус. «Вульгарность» или «Пошлость») — аналогичное описанному выше граффити белого цвета. Встречается во многих миссиях
Tribal Markings Племенные письмена. В Квинси
Tiles Suck «TILES SUCK» (рус. «УСОСНАЯ ПЛИТКА») — отсылка к работе над созданием игры. Плитка или тайлы — небольшие изображения одинаковых размеров, которые служат фрагментами большой картины из которых формируются игровые зоны. ?
Smiley face Смайлик. В Квинси
Sadom «SADON» (рус. «САДОН») — ? В Колдуотер
Rotting From The Inside «ROTTING FROM THE INSIDE» (рус. «ГНИЮЩИЙ ИЗНУТРИ») — отношение определённых слоёв населения к жизни в городе. В Квинси
Rollocks «BOLLOCKS» (рус. «Чушь») — отношение определённых слоёв населения к жизни в городе. В Квинси
No place like home «There’s no place like home.» (рус. «Нет места лучше, чем родной дом.») — отсылка к сказке «Волшебник из страны Оз». В Квинси
Mutant xed out Грубо перечёркнутый красной краской силуэт. В Квинси
Madness «MADNESS» (рус. «Безумие») — отношение определённых слоёв населения к ситуации в городе. В Колдуотер
I waz ere «I WAZ ERE», искажённое в афроамериканском стиле словосочетание «I WAS HERE» (рус. «Я БЫЛ ЗДЕСЬ») — кто-то увековечил себя на одной из стен поселения. В Квинси
Heart Arrow Сердце пробитое стрелой. В Квинси
Flesh dripping muties out «FLESH DRIPPING MUTHERS OUT!» (рус. «УБИРАЙТЕСЬ ВОН, ГНИЮЩИЕ УБЛЮДКИ!») — отношение определённых слоёв населения к гулям. В Квинси
End of the world «THE END OF THE WORLD IS» (рус. «КОНЕЦ СВЕТА НАСТУПИЛ!») — ? В Джефферсоне
Droopydermis Go Home «Droopydermis GO HOME» (рус. «Вислокожие УБИРАЙТЕСЬ ДОМОЙ») — граффити-лозунг против гулей, отсылка на известный политический лозунг «Yankee go home!». В Квинси
Crossed out face Перечёркнутое грубо нарисованное лицо. В Квинси
Crossed out face 2 Перечёркнутый смайлик. В Квинси
Bio Sludge «BIO SLUDGE» (рус. букв. «БИО ГРЯЗЬ» или «БИООТХОДЫ») — чей-то чёрный юмор. Встречается в ряде миссий.
Art 5 Случайное граффити Встречается в ряде миссий.
Art 4 Случайное граффити Встречается в ряде миссий.
Art 3 Случайное граффити Встречается в ряде миссий.
Art 2 Случайное граффити Встречается в ряде миссий.
Unknown ? В Квинси
Unknown 3 Случайное граффити В Квинси
Unknown 2 ? В Квинси
Heart Love Сердце В Джефферсоне
UNKNOWN 4 ? В Джефферсоне
Unknown 5 «HAMMER TIME» (рус. букв. «ВРЕМЯ МОЛОТКА» или «ВРЕМЯ МОЧИЛОВА») — чей-то чёрный юмор. В Джефферсоне
Unknown 7 ? В Джефферсоне
Says W81 ? В Джефферсоне
Slave «Slave» (рус. «Раб») — ? В Ньютоне
Newton G ? В Ньютоне
Signature1 ? В Ньютоне
PLAcEBo «PLAcEBo» (рус. «ПЛАцЕБО») — назначение граффити не понятно. Плацебо — вещество без явных лечебных свойств, используемое в качестве лекарственного средства, лечебный эффект которого связан с верой самого пациента в действенность препарата. В Скотт-Сити
BoS Sob «BoS=SOB» (рус. «БС=СУКИНЫ ДЕТИ») — граффити-лозунг против Братства Стали. Каламбур основанный на аббревиатуре Братства «BOS» и сокращении «SOB» от фразеологизма «Son Of a Bitch». В специальной встрече «Брамин-броня»
Unknown Graffiti ? В специальной встрече «Брамин-броня»
SFG Фигура с хлыстом. В Рок-Фолс
Fantasm «Fantasm» (рус. «Иллюзия») — ? В Рок-Фолс
FWG Лицо в очках В Рок-Фолс
GOTAG «GAME OVER TRY AGAIN» (рус. «ИГРА ОКОНЧЕНА, ПОПРОБУЙ СНОВА») — отсылка к стандартной для большинства компьютерных игр фразе при окончании игры «GAME OVER, TRY AGAIN». В Рок-Фолс
UnknownG2 ? В Грейт-Бенд
Ghoulcrossed Перечёркнутое лицо гуля В Квинси
Unknown GR ? В Мэйкомб
Sux «Sux» (рус. «Отстой») — чьё-то пренебрежительное мнение. В Мэйкомб
Mute «Mute» (рус. «Мутация») — по всей видимости, граффити указывает на присутствие мутантов в местности. В Рок-Фолс
Lets Get HH ? В Рок-Фолс
Unknown3 «BUFFOUT» (рус. «Баффаут») — отсылка на одноимённый препарат. В Рок-Фолс
Raider Art Рисунки рейдеров. В Рок-Фолс
Raider Art2 Рисунки рейдеров В Рок-Фолс
Raider Art3 Рисунки рейдеров В Рок-Фолс
Flame Graffiti Граффити в виде языков пламени. В Каньон-Сити
Unknown4 ? В Каньон-Сити
FoT Unknown Graffiti ? В Спрингфилде
FoT Graffiti Tastes like Chicken «HUMANS TASTE LIKE CHICKEN» (рус. «ЛЮДИ НА ВКУС КАК КУРИЦА») — отсылка на распространённое клише из фильмов: при попытках описать вкус еды, тот, кто эту еду никогда не пробовал, обычно говорит — «это на вкус как курица». В результате эта фраза используется в качестве шутки в отношении нерелевантной еды или ситуации. В Каньон-Сити

Fallout 3 Править

Столичная Пустошь Править

Изображение Изображение в игре Описание Местонахождение
BOS Graffiti GECK BOS Graffiti Метка Братство Стали указывающая на присутствие в округе своих подразделений и метка подконтрольных районов. В разных районах Столичной Пустоши
FU «FUCK YOU» (рус. «ПОШЁЛ ТЫ») — надпись нанесённая зелёной краской. Недалеко от станции сети «СатКом» NN-03d, за дверью в скале. Нанесена на стену замурованного прохода
Mushroom Cloud Грибовидное облако — символизирующее ядерный взрыв. На станции сети «СатКом» NN-03d
Random G1 Рисунки рейдеров. На станции сети «СатКом» NN-03d
MDPL mass relay BOS Graffiti Рисунки рейдеров поверх метки Братства Стали. По меткам можно сделать вывод, что ранее локация была под контролем Братства, впоследствии её обжили рейдеры. На станции-ретрансляторе MDPL
Farragut West Metro station2 Метки Братства Стали указывающие направление к зданию «Новости Галактики». В тоннелях станции-метро «Фаррагут-вест»

Семья Править

Изображение Изображение в игре Описание Местонахождение
Familysign0 «THE FAMILY» (рус. «СЕМЬЯ») — устрашающая надпись нанесённая кровью, «визитная карточка» «Семьи». Внутри дома Вестов в Арефу

Станция Уоррингтон Править

Изображение Изображение в игре Описание Местонахождение
Revolution «The revolution starts here» (рус. «Революция начинается здесь») и стрелка, указывающая направление — пропагандистский лозунг Роя Филлипса. В тоннелях станции-метро «Уоррингтон»

Граффити в Арлингтонской библиотеке Править

Изображение Изображение в игре Описание Местонахождение
Great War Грибовидное облако. В детском крыле Арлингтонской библиотеки

Граффити в Убежищах Править

Изображение Изображение в игре Описание Местонахождение
FuckYouOverseer «THANK YOU FUCK YOU OVERSEER» (рус. «СПАСИБО ТЕБЕ ПОШЁЛ ТЫ СМОТРИТЕЛЬ») — отношение к смотрителю Убежища 101 радикально-настроенной группы жителей. В атриуме Убежища 101 во время прохождения квеста «Проблемы на домашнем фронте»

The Pitt Править

Изображение Изображение в игре Описание Местонахождение
Uptown Graffiti Указатель «Верхний город». В Питт
Steelyard Graffiti Указатель «Заводской двор». В Питт
ARENA Указатель «Арена». На заводе
DOWNTOWN Указатель «Нижний город». В Питт
The mil Указатель «Завод». В Питт
Graffiti Blood Кровь В Питт

Fallout: New Vegas Править

Граффити НКР Править

Изображение Изображение в игре Описание Местонахождение
FNV HooverDam Graf FNV HooverDam Graf in world «Where have you gone America?» (рус. «Куда ты пропала Америка?») — крик отчаяния по давно минувшим дням. На дамбе Гувера
FNV Love NCR Graf FNV Love NCR Graf in world «NCR», «LOVE» (рус. «НКР», «ЛЮБОВЬ») — трафаретное граффити, пропаганда НКР. На дамбе Гувера
FNV Dead Man's Dog FNV Dead Man's Dog in world «Dead Man’s Dog» (рус. «Собака мертвеца») — трафаретное граффити скептического настроения, аллегорическое изображение скелета держащего на поводке двухголового медведя, символизирующее НКР как осколок погибших США. На дамбе Гувера и в терминале лагеря Маккарран
Spirit of 2277 grafitti2 Spirit of 2277 grafitti «Spirit of 2277» (рус. «Дух 2277 года») — надпись и изображение призрака над ней. Отсылка к Первой битве за дамбу. На второй башне, с западной части дамбы
NCR and Proud Graffiti «NCR AND PROUD!» (рус. «НКР И ГОРДОСТЬ») — пропаганда НКР. На билборде у дамбы
FoNV Fuck the Legion2 FoNV Fuck the Legion «Fuck the Legion» (рус. «К чёрту Легион») — лозунг против Легиона. На дамбе
FoNV Remember Bitter Springs2 FoNV Remember Bitter Springs «REMEMBER BITTER SPRINGS!» (рус. «ПОМНИ БИТТЕР-СПРИНГС») — отсылка к событиям в Биттер-Спрингс. На дамбе
FoNV Legion go home2 FoNV Legion go home «Legion Go Home!» (рус. «Легион убирайся домой») — граффити-лозунг против Легиона, отсылка на известный политический лозунг «Yankee go home!». На дамбе
FoNV Camp Guardian «CAMP Guardian» «elevation REALLY HiGH» «POP: 12ISH» (рус. «ЛАГЕРЬ Гардиан» «высота РЕАЛЬНО ВЫСОКАЯ» «НАСЕЛЕНИЕ: ПРИМЕРНО 12») — дописанные белой краской надписи на довоенном дорожном указателе, уточняющие, что лагерь Гардиан расположен очень высоко и в нём насчитывается около 12 человек. На дорожном указателе у лагеря Гардиан
FoNV Rangers Give'em Hell RANGERS GIVE’EM HELL! (рус. «РЕЙНДЖЕРЫ УСТРОЙТЕ ИМ АД») — по всей видимости, граффити является напоминанием о подвиге рейнджеров НКР у Боулдер-Сити в 2277 году. На билборде изображающем дамбу Гувера у Боулдер-Сити
FNV NCR Graffiti FNV NCR Graffiti in world Плакат с изображением битвы быка и медведя, символизирующий противостояние НКР и Легиона Цезаря. На дамбе

Граффити Великих ханов Править

Изображение Изображение в игре Описание Местонахождение
FNV Khan Graf 1
Трафаретное граффити Ханов, стилизованное под лицо монгольского воина в боевом шлеме. В каньоне Ред-Рок и Биттер-Спрингс
FNV Khan Graf 2 FNV Khan Graf 2 in world Граффити изображающее повешенного двухголового игрушечного медведя, символизирующего НКР. В каньоне Ред-Рок
FNV Khan Graf 3 FNV Khan Graf 3 in world «Фирменный» знак Великих ханов В каньоне Ред-Рок и Биттер-Спрингс
FNV Khan Graf 4
Трафаретные граффити с текстами боевых кличей Великих ханов:
«Death before surrendur» (рус. «Умереть но не сдаваться»),
«Flail of God» (рус. «Бич Божий»),
«Die killing» (рус. «Умирая убивай»).
В каньоне Ред-Рок и Биттер-Спрингс
FNV Khan Graf 5 FNV Khan Graf 5 in game Трафаретное граффити изображающее лежащего на земле, поражённого стрелами рейнджера и надпись «A GOOD RANGER» (рус. «ХОРОШИЙ РЕЙНДЖЕР»), намекая на то, что в понимании Ханов, хороший рейнджер — мёртвый рейнджер. Является отсылкой к известной фразе американского генерала Филиппа Генри Шеридана — «Хороший индеец — мёртвый индеец». В каньоне Ред-Рок и Биттер-Спрингс и на билборде у Ниптонского пит-стопа
FNV Khan Graf 6
«GO HORDE!» (рус. «ВПЕРЁД ОРДА!») — трафаретное граффити изображающее монгольского воина с луком, верхом на лошади. Символ мощи и ярости Ханов. В каньоне Ред-Рок и Биттер-Спрингс
FNV Khan Graf 7 FNV Khan Graf 7 in game Грубо нарисованный образ женщины-Хана. В каньоне Ред-Рок и Биттер-Спрингс
FNV Khan Graf 8 FNV Khan Graf 8 in game FNV Khan Graf 8 in game2 Вариативные образы изображающие Ханов убивающих людей в шляпах и костюмах. Визуализация борьбы Великих ханов с «Белой перчаткой». В каньоне Ред-Рок
FoNV Khans2 FoNV Khans «Khans» (рус. «Ханы») — трафаретное граффити. В Биттер-Спрингс
FoNV Fist2 FoNV Fist Трафаретное граффити изображающее руку сжатую в кулак. В Биттер-Спрингс
FoNV Eyeball2 FoNV Eyeball Трафаретное граффити изображающее вырванное глазное яблоко. В Биттер-Спрингс
FoNV FCF Буквы «F C.F» — ? В Биттер-Спрингс

Граффити рейдеров Править

Изображение Изображение в игре Описание Местонахождение
Fo3 Raider Graffiti Граффити изображающее процесс обезглавливания рейдером жителя Убежища. Надпись под сценой рисунка гласит: «VAULTERS WELCOME» (рус. «УБЕЖИЩНИКИ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ»). ?

Граффити Мохаве Править

Изображение Изображение в игре Описание Местонахождение
LWR graffiti Вариативные надписи. В различных местах Мохаве
Honesthearts display Граффити отсылающие к дополнению Honest Hearts. В различных местах Мохаве
FoNV White Wash Нечто закрашенное белой краской В различных местах Мохаве
TheSunIsKillingMe «The Sun is Killing Me!» (рус. «Солнце убивает меня!») — отсылка к фразе Шанса в комиксе «All Roads». В различных местах Мохаве
FoNV Fuck NCR «FUCK NCR!» (рус. «К ЧЁРТУ НКР!») — лозунг против НКР. На билборде «Атомный ковбой»
FCK NCR cottonwood cove graffiti «FUCK NCR» (рус. «К ЧЁРТУ НКР») — лозунг против НКР. На ящике в штаб-квартире Коттонвуд-Коув
FotNV Die NCR Die «DIE NCR DIE!» (рус. «УМРИ НКР УМРИ!») — лозунг против НКР. На билборде «Атомный ковбой»
FoNV Follower Graffiti Примитивный рисунок человечка, наподобие «Весёлого Роджера». На двери медицинской клиники Нью-Вегаса
FoNV Let it all end Надпись «LET IT ALL END» (рус. «ПОКОНЧИ С НИМИ») вместе с «QUIT YOUR WHINING» (рус. «ХВАТИТ НЫТЬ») и нечто похожее на муху. На билборде к северо-востоку от ранчо Вулфхорна
FoTNV The Burned Man Walks «THE BURNED MAN WALKS!» (рус. букв. «СГОРЕВШИЙ ЧЕЛОВЕК ХОДИТ!», «ГОРЕЛЫЙ ЖИВ!») — отсылка к Джошуа Грэхему. В руинах у Ниптонского пит-стопа
FoNV Libby «Libby» (рус. «Либби») — чьё-то имя. На задней части билборда у Ниптонского пит-стопа
FoTNV Dead Вертикально ориентированная надпись «DEAD» (рус. «МЁРТВЫЙ») и фраза «THE CENTRE CANNOT HOLD» (рус. букв. «ЦЕНТР НЕ МОЖЕТ УДЕРЖАТЬСЯ», «БЕЗВЛАСТИЕ»). На одной из стен руин, у пересечения разрушенного шоссе Ниптонского пит-стопа
FoNV Fuck You Надпись «FUCK YOU» (рус. «ПОШЁЛ ТЫ») — нанесена зелёной краской. Аналогична надписи у станции сети «СатКом» NN-03d, за дверью в скале в Fallout 3. На двери здания у Ниптонского пит-стопа
FoNV duh «duh» (рус. «Ещё бы!» или «Да неужели!?») — восклицательный ответ на какое-либо очевидное утверждение. Другое значение — ругательство аналогично «Глупец» или «Тупица». На экране открытого кинотеатра «Калифорния Сансет»
FoNV Where is New Canaan «Where’s New Canaan Anyways?» (рус. «Где всё-таки Нью-Ханаан») — отсылка к городу Нью-Ханаан, упоминаемому в Fallout: New Vegas, Honest Hearts и присутствующему дизайн-документах как локация Van Buren, основанному после Великой войны мормонами в бывшем штате Юта. На задней части билборда «Атомный ковбой» у фермы Хоровица и на стене в гараже Ниптонской дорожной стоянки
FoNV Gone to Sierra Madre «GONE TO SIERRA MADRE» (рус. «Ушёл в Сьерра-Мадре») — отсылка к Dead Money, дополнению к Fallout: New Vegas. В задней части билборда «Серебряная лихорадка» у места гибели каравана Гриффина и на стене заброшенного бункера Братства Стали
FoNV Dead «DEAD» (рус. «МЁРТВЫЙ») — отсылка к Dead Money, дополнению к Fallout: New Vegas. На восточной насосной станции
FoNV Kill NCR. «KILL NCR» Found on the walls of Camp McCarran and other locations throughout the Mojave.
FoNV Fuck the NCR «FUCK THE NCR» Found on the walls of Camp McCarran and other locations throughout the Mojave.
FoNV Die NCR «DIE NCR» Found on the walls of Camp McCarran and other locations throughout the Mojave.
FoNV I Feel Fine «I Feel Fine» Found just North of the Wrecked Highwayman.
FoNV Smile «SMILE!» Found on a ruined billboard close by Snyder Prospector Camp.
FoNV Kill «KILL» Found on a Corvega billboard just South of Snyder Prospector Camp.
FoNV Joshua Graham lives "JOSHUA GRAHAM LIVES! Found on a Sunset Sarsaparilla billboard East of Snyder Prospector Camp.
FoNV Marduk 999 «MARDUK 999» Found on the back of a Corvega billboard located south of Powder Ganger camp south
FoNV Left my heart FoNV Left My heart «LEFT MY HEART IN THE SIERRA MADRE» Found on the back of a Lucky 38 billboard outside of Sloan and on the back of the Silver Rush billboard close to the Griffin Wares sacked caravan.
JoanneWasHereGraffiti FoNV Jeanne was here «Jeanne was here» Found on a wall across from Sloan.
FoNV RR «R.R.» Found on a wall across from Sloan.
FoNV Warning Deathclaws GECK FoNV Warning Deathclaws «Warning Deathclaws Ahead» Found as a warning on signs and objects in and around Sloan and Quarry Junction.

Бомбисты Править

Изображение Появление в игре Описание Примечания
FNV NellisDangerSign 03 FoNV Just leave «JUST LEAVE» Found on signs around Nellis Air Force Base.
FNV NellisDangerSign 04 FoNV Enter. «DO NOT TOUCH Enter!!
ANY MILITARY DEBRIS
IT
MAY EXPLODE AND KILL YOU.»
Found on signs around Nellis Air Force Base.
FNV NellisDangerSign 02 FoNV Boomers «Boomers!» Found on signs around Nellis Air Force Base.
FNV NellisDangerSign 01 FoNV Bullet «Bullet» writen on the lightning bolt."Raining Mortars" Found on signs around Nellis Air Force Base.

Подрывники Править

Изображение Появление в игре Описание Примечания
FightApathyOrDontGraffiti FoNV Fight Apathy «FIGHT APATHY or dont…» Found at Powder Ganger camp south.
SteveWuzHeerGraffiti FoNV steve wuz heer «steve wuz heer» Found on the railcar at Powder Ganger camp south.
FoNV Jimmy Awesome «Jimmy Awesome!» scribbled out. Found on the railcar at Powder Ganger camp south. Possible reference to Jimmy (New Vegas).
Kimble defaced Kimble defaced in world A defaced portrait of President Aaron Kimball. Found in the NCR Correctional Facility, behind the desk in the Warden’s office and in the Bison Steve Hotel.

Убежище Править

Изображение Появление в игре Описание Примечания
PosterVault11 02 «I hate Nate» propaganda poster with a K painted over the N Found in Vault 11
Vault3graffiti «Quit your whining». Found in Vault 3, in the room just before Motor-Runner
Billy Rules graffiti2 Billy rules «BILLY RULES» in bold. Found throughout Vault 3, usually in the toilets.
HeartV32 HeartV3 A heart with an arrow through it with the letters S and J in the middle. Found throughout Vault 3.
Like give a shit «LIKE ! (I) GIVE A SHIT» Found throughout Vault 3.
Keep outV3 «KEEP OUT.» Found throughout Vault 3.
Lovepeacegraffiti Lovepeace «LOVE» with a peace sign instead of an O. Found throughout Vault 3.
ZBGraffiti Z.B. «Z.B.» Found in Vault 3.
FoNV Vault 22 sign «STAY OUT!! THE PLANTS KILL!» As well as numerous other small graffiti. Found on the Vault 22 sign post outside of Vault 22.
FoNV Lester «LESTER» Found in Vault 3.
FoNV Ghoul&Loving «Ghoul and Loving It» Found in Vault 3. Possible reference to the movie Dracula: Dead and Loving It.
FoNV I am all alone «i am all alone» Found in Vault 3.

Хидден-Вэли Править

Изображение Появление в игре Описание Примечания
Ban the Bomb graffiti2 Ban the Bomb graffiti «BAN THE BOMB» Famous anti-war slogan written on the front of the front of BoS’s Hidden Valley bunker
Peace! graffiti2 Peace graffiti Peace! graffiti «PEACE!» written a number of times in different sizes in red and white Found on the front of the BoS’s Hidden Valley bunker.
Red heart graffiti2 Red heart graffiti A red heart outlined in black. Found on the front of the BoS’s Hidden Valley bunker.
Holding hands graffiti2 Holding hands graffiti A male and female stick figure holding hands. Found on the front of the BoS’s Hidden Valley bunker.
Peace graffiti2 Peace graffiti A picure of a black nuke in a red circle with a red line through it. Found on the front of the BoS’s Hidden Valley bunker.
Peace Symbol graffiti Ban the Bomb graffiti Peace stybol in white. Found on the front of the BoS’s Hidden Valley bunker.
All War Is graffiti2 All War Is graffiti «ALL WAR IS criminal» Found on the front of the BoS’s Hidden Valley bunker.
SMD graffiti2 SMD graffiti «SMD» Found on the front of the BoS’s Hidden Valley bunker.
Give Piece a Chance graffiti2 Give Piece a Chance graffiti «GIVE PEACE A CHANCE!!!» Another well know anti-war slogan. Found on the front of the BoS’s Hidden Valley bunker.
MakeLoveNotWar MakeLoveNotWarInWorld «MAKE L♥VE NOT WAR» Another well know anti-war slogan. Found on the front of a Hidden Valley bunker.
DropChemsNotBombs DropChemsNotBombsInWorld «DROP CHEM$ NOT BOMB$» Found on the front of a Hidden Valley bunker.
FightApathyOrDontGraffiti FightApathyOrDontGraffitiInWorld «FIGHT APATHY… or don’t» Found on the front of a Hidden Valley bunker.
JoanneWasHereGraffiti JoanneWasHereGraffitiInWorld «Jeanne was here» Found on the front of a Hidden Valley bunker.
ClassOf99Graffiti ClassOf99GraffitiInWorld «Class of 99 Rules» Found on the front of a Hidden Valley bunker.
Billy Rules graffiti2 Billy Rules graffiti «BILLY RULES» Found on the front of a Hidden Valley bunker.
HeartV32 LoversMarkGraffitiInWorld A love heart with an arrow though it Found on the front of a Hidden Valley bunker.
SteveWuzHeerGraffiti SteveWuzHeerGraffitiInWorld «Steve wuz heer» A poor attempt at (or intentional misspelling of spelling) «Steve was here». Found on the front of a Hidden Valley bunker.
YousuckGraffiti YousuckGraffitiInWorld «you suck!» Found on the front of a Hidden Valley bunker.
BretGraffiti BretGraffitiInWorld «Bret» Found on the front of a Hidden Valley bunker.
LVAGraffiti LVAGraffitiInWorld «LVA» Found on the front of a Hidden Valley bunker.
ZBGraffiti ZBGraffitiInWorld «Z.B.» Found on the front of a Hidden Valley bunker.
Lovepeacegraffiti Love graffiti «LOVE» with a peace sign instead of a O Found on the front of a Hidden Valley bunker.

Крушение в каньоне Править

Изображение Появление в игре Описание Примечания
LonesomeRoadGraffiti2 LonesomeRoadGraffiti «LONESOME ROAD» written in red Forshadowing of the DLC Lonesome Road
CourierSixGraffiti2
CourierSixGraffiti3
CourierSixGraffiti «COURIER SIX?»
6Graffiti3 6Graffiti Possibly a 2 or a backwards 6.
TheDivideGraffiti2 TheDivideGraffiti «the Divide» written in white
FoNV you can go home2 FoNV you can go home «YOU CAN GO HOME COURIER»

Dead Money Править

Изображение Появление в игре Описание Примечания
DM Lovers Mark graffiti PdS SS lovers mark stash A Lover’s stash marker Found in many locations in the DLC Dead Money. See hollowed-out rock
FNVDM SimplestOfBeasts graffiti FindGOD «FIND (GOD/DOG) IN THE SIMPLEST OF BEASTS.» Found next to the door of the Villa Police Station.
Dean's Secret stash symbol Dean's Secret Stash Villa A Dean's Secret Stash marker. These markers highlight items left behind as fallback supplies by Dean Domino in Dead Money.
DM Where Are We ingame «WHERE ARE WE?» Salida del Sol north; from the southeast exit to SdS south down the stairs, past a bear trap and gate, it’s straight ahead on the wall
DM Where Is Your Dog Now graffiti DM Where Is Your Dog Now ingame «WHERE IS YOUR (GOD/DOG) NOW?» Salida del Sol south, switching station (location Fires in the Sky)
DM Get Out graffiti «Get OUT of here!»
DM Stay is Death GECK DM Stay is Death ingame «STAY = DEATH. LEAVE = DEATH» with a box drawn around «death» Salida del Sol south, coming from the Villa exit, near the first tree stump on the left.
DM Run Run Run game DM Run Run Run loc1 DM Run Run Run loc2 DM Run Run Run loc3 «RUN RUN RUN» One is written on the wall, next to the east door to the Villa Clinic. Another in Campanas del Sol, in very small courtyard near the bell tower. Two more, one in a basement, just southwest of Campanas middle courtyard and the other on a wall inside the third courtyard from the north.
DM Nowhere to Run ingame «NOWHERE TO RUN» Salida del Sol north; storage room, right below the southeast exit to Salida del Sol south
DM Escape grafitti ingame «ESCAPE» crossed out by a red X Salida del Sol north, on a gate coming from the SdS southeast exit, found to the left around the first corner.
DM Hide and Run and Gun ingame DM Hide and Run and Gun ingame2 «HIDE AND GUN AND RUN» Campanas del Sol, on a pillar down the stairs between the first and second courtyard coming from the north. Another is near the first «Where Are We» graffiti sign.
DM Watch Your Step graffiti
«Watch where you Step!» Refering to the many mines and bear traps
DM Try To Leave graffiti
«Try to leave and BOOM!» Refering to the Explosive collars
FNVDM Let Go GECK VeraKeyesLastWords «LET GO Vera Keyes last words, written above her bed.
Nvgraffitisierra01
«Left my (Lover’s mark) in the Sierra Madre» Abandoned Brotherhood of Steel bunker, on the wall just before descending the stairs to the Sierra Madre.
DM Find Me and We Can Talk graffiti DM Find Me and We Can Talk ingame «FIND ME AND WE CAN TALK.» At the Villa] fountain, walk down the east street, go around the first building in a right half circle. The graffiti is next to the stairs near a lamp.
DM The Casino is the Old Mans Collar GECK DM The Casino is the Old Mans Collar ingame «THE CASINO IS THE OLD MAN'S COLLAR.» Villa, found next to a hologram terminal near a defunct fountain halfway to the Villa Police Station.
DM Dog Is Watching graffiti DM Dog Is Watching loc1 DM Dog Is Watching loc2 «(GOD/DOG) IS WATCHING» Salida del Sol south; coming from the Villa exit, go right at the fountain and follow the street into a left and right turn. It’s on the left wall. The other is in the Villa Police Station basement.
DM Dead Head Arrow graffiti
A crude image of a dead head with an arrow through it.
DM Directionals Arrows
A set of images of a directional arrow.
DM Boom graffiti
«BOOM» with an image of a directional arrow near it.
DM Sierra Madres Mine graffiti DM Sierra Madres Mine ingame «MADRES MINE, MINE, MINE Villa, from the main fountain walk down the east street towards a water fountain against a wall. It’s right next to it.
DM Well be together soon RIP graffiti DM Where Is Your Dog Now ingame «WE’LL BE TOGETHER SOON.» with gravestone below it Salida del Sol south, switching station (location Fires in the Sky)
DM If Anyone Finds This graffiti DM Journal Salida Ошибки перевода) Icon sic In a ruined house, west side of Salida del Sol South, near the journal book
FNVDM LoseAhead graffiti Listen before you lose ahead grafitti «Listen before you lose AHEAD» A pun about the collar. Found in the Puesta del Sol switching station, around the first corner to the left after entering, near a Lover’s Mark stash.
Tick tick tick graffiti «tick tick tick» Found in the Puesta del Sol switching station, through the door to the right (opened during Mixed Signals), straight ahead depicted on the wall. And another one a little farther ahead.
DM Treasures Mine Asshole graffiti DM Treasures Mine Asshole game «TREASURE’S MINE ASSHOLES» From the Villa's fountain, walk down the street towards the west. It’s on the first wall you encounter straight in line of view.
DM Floors Have Teeth graffiti «FLOORS HAVE TEETH» A warning about the bear traps.
DM Cloud Kills Fast graffiti FNVDM CloudKillsFast graffiti «Cloud kills fast or slow gets us ALL»
DM Share and Share Alike GECK DM Share and Share Alike game «SHARE AND SHARE ALIKE» On the wall, very near the southern entrance to the Villa Clinic
DM Not Giving Up My Share GECK DM Not Giving Up My Share game «NOT GIVING UP MY SHARE» Puesta del Sol fountain in the southeast, then go north round the first building to the left. Enter a hole in the wall of the building and then it’s close to the stairs.
WW ss bear traps DM switching station bear traps A white arrow pointing at a group of bear traps Puesta del Sol switching station, on the lower level in the room with the note See you in hell asshole.
FoNV SM Chip graffiti An image of the Sierra Madre casino chip Found by the broken vending machine in Salida del Sol North.
FNVDM CarryMeHome graffiti FoNV Casino Lights «CASINO LIGHTS CARRY ME HOME» Found in Salida del Sol North.
FNVDM SadFace GECK FoNV Sad Face A sad face with tears. Found in Salida del Sol North by the skeletons on tables.
FNVDM CantTake GECK FoNV Can't Take the Madre «CAN’T TAKE THE MADRE FROM ME»
FNVDM GalaOnlyWayIn GECK FoNV Gala only way «Gala is the only way IN»

Honest Hearts Править

Изображение Появление в игре Описание Примечания
Sorrows Taboo FoNV Taboo Dead Horses & Скорбящие «Taboo» mark Found around Zion to mark taboo places
Goat Graffiti Goat 2 Bighorners Found in the Sorrows camp
Dinky Graffiti Динозавр Динки Found in the Sorrows camp
Spiral Graffiti A spiral Found in the Sorrows camp
Hand Graffiti A hand Found in the Sorrows camp
Bear Graffiti Bear paw Found in the Sorrows camp
Sun graffiti The sun Found in the Sorrows camp
This thing This thing 222  ??? Found in the Sorrows camp
Humans A person Found in the Sorrows camp
Snake A snake Found in the Sorrows camp
FoNV Burned Man Graffiti An image of Joshua Graham aka The Burned Man. Done by the Dead Horses.
FoNV Root People People with what looks like roots.
FoNV HH Tribal Markings Ant like tribal markings Found in many locations
FoNV HH Dead White Legs Dead White Legs A Dead Horse warning to the White Legs
FoNV HH Dead White Legs 2 Dead White Legs A warning to the White Legs

Lonesome Road Править

Изображение Появление в игре Описание Примечания
FNV Ulysses Signs
Послания Улисса «Danger is red,
stashes are blue,
the road’s marked in white
all signs are true»
-Ulysses
«SMILE» written diagonally Found in Buried buildings
«i am all alone» Found in Buried buildings
FNVLR Graffiti B6 GECK 6Graffiti A backwards 6 Found throughout The Divide
TheDivideGraffiti2 TheDivideGraffiti «the Divide» written in white Found throughout The Divide
FNVLR Graffiti UCGHC6 GECK
«YOU CAN GO HOME, COURIER 6» Found throughout The Divide
Project1 «LET IT ALL END» written in blue Found at the Boxwood Hotel roof

Old World Blues Править

Изображение Появление в игре Описание Примечания
FNV Ulysses Signs
Послания Улисса, оставленные в различных локациях Большой Горы.

Дикая Пустошь Править

Perk wild wastelandСледующая информация основана на данных «Дикой Пустоши» и не подтверждена основным каноном.
Изображение Появление в игре Описание Примечания
Kilroy GECK Kilroy «KILROY WAS HERE.» in Old World Blues. An American popular culture expression that became popular with GIs during the Second World War.
Romanes Eunt Domus GECK Romanes Eunt Domus «Romanes Eunt Domus» в Коттонвуд-Коув A Monty Python reference.
DM I Am Not Your Mummy GECK I am not your mummy graffiti «I AM NOT YOUR MUMMY» A Doctor Who reference in Dead Money, found in the wine cellar near the bell tower from which you trigger the Gala Event.
Perk wild wastelandКонец информации, основанной на данных «Дикой Пустоши».
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.