Убежище
Убежище
м (якорь)
(не показано 36 промежуточных версий 19 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{игры|FO3}}{{Локация
+
{{Игры|FO3}}
  +
{{Локация
|игра = FO3
+
|игра = FO3
|иконка = зона
 
|название = Городской дом
+
|название = Городской дом
 
|иконка = зона
|изображение = McClellan_home.jpg
+
|изображение = McClellan home.jpg
|подпись = Дом со стороны Bradley Place
+
|подпись = Дом со стороны ''Bradley Place''
|размер_px = 250px
 
  +
|карта = FO3 Georgetown locmap.jpg
|внутри = [[Джорджтаун]]
 
|метро = [[Станция Фогги Боттом]]<br />[[Тёплый коллектор]]<br />[[Метро Джорджтаун/Молл]]
+
|внутри = [[Джорджтаун]]
 
|выходы = Джорджтаун
|маркер карты = [[Джорджтаун - запад]]
+
|маркер карты = Нет. Ближайший — [[Джорджтаун запад]]
|карта = Джоржтаун Юг loc.jpg
 
  +
|метро = [[Станция Фогги Боттом]]<br>[[Тёплый коллектор]]<br>[[Метро Джорджтаун/Молл]]
|выходы = Джорджтаун
 
  +
|существа = [[Мистер Помощник]]
|cell name = zDCint11a
+
|cell name = ''zDCint11a''
|ref_id = 00033372
 
  +
|ref_id = {{ID|33372}}
|дополнительно = [[Файл:McLellan interior.jpg|250px|Интерьер дома Мак-Клелланов]]<br />Интерьер городского дома
+
|дополнительно = [[Файл:McClellan interior.jpg|250px|Интерьер дома Мак-Клелланов]]<br>Интерьер городского дома
 
}}
 
}}
'''Городской дом''' ({{Lang-en|McClellan family townhome}}) — неотмечаемая [[Локации Fallout 3|локация]] [[Fallout 3]], заброшенный дом в локации [[Джорджтаун]].
+
'''Городской дом''' ({{Lang|en|McClellan family townhome}}) — неотмечаемая [[Локации Fallout 3|локация]] ''[[Fallout 3]]'', заброшенный дом в [[Джорджтаун]]е.
   
 
== Описание ==
 
== Описание ==
Бывший особняк [[Великая Война|до войны]] принадлежал, как следует из вывески на доме, семье Мак-Клеллан. Находится на ''Bradley Place'', севернее [[метро Джорджтаун/Молл]] и южнее [[Станция Фогги Боттом|«Фогги Боттом»]]. В доме просторный холл-гостиная, кухня, детская и спальня родителей на втором этаже. Обстановка внутри дома осталось такой же, какой была в момент случившейся ядерной катастрофы: коляска в холле, гладильная доска с утюгом, книга на столе, детские игрушки…
+
Бывший особняк до [[Великая война|войны]] принадлежал, как следует из [[#Галерея|вывески]] на доме, семье [[Мак-Клеллан]]. Находится на ''Bradley Place'', севернее станции [[Вашингтонский метрополитен|метро]] «[[Метро Джорджтаун/Молл|Джорджтаун/Молл]]» и южнее станции [[Метрополитен|метро]] «[[Станция Фогги Боттом|Фогги Боттом]]». В доме просторный холл-гостиная, кухня, детская и спальня родителей на втором этаже. Обстановка внутри дома осталась такой же, какой была в момент случившейся ядерной катастрофы: коляска в холле, гладильная доска с [[Утюг (Fallout 3)|утюгом]], [[Книги Fallout 3|книга]] на столе, детские игрушки…
   
В комнате за лестницей установлен [[терминал]], активирующий [[Мистер Помощник|Мистера Помощника]]. Робот может выполнить определённые команды: перейти в режим охраны дома, сходить в [[Бакалея|бакалею Мак-Гарти]] за заказом (заплутает в паре шагов от магазина), прогулять пса [[Недотёпа|Маффи]]. Тело [[Собака|собаки]] лежит на заднем дворе; если в этот момент быть рядом, робот решит, что в смерти домашнего любимца виноват [[Одинокий странник]], и станет враждебным. Для снятия агрессии достаточно вернуться в дом и деактивировать робота через терминал. Если же выбрать команду «прочесть детям сказку на ночь», Мистер Помощник отправится в детскую и прочитает скелету ребёнка, лежащему в кровати рядом с [[Плюшевый мишка|плюшевым мишкой]], совсем не детское стихотворение:
+
В комнате за лестницей установлен [[Терминал (городской дом)|терминал]], активирующий «[[Мистер Помощник|Мистера Помощника]]». [[Робот]] может выполнить определённые команды: перейти в режим охраны дома, сходить в [[Бакалея (Мак-Гарти)|бакалею Мак-Гарти]] за заказом (заплутает в паре шагов от магазина), прогулять пса [[Недотёпа|Маффи]]. Тело [[Одичавшая собака|собаки]] лежит на заднем дворе; если в этот момент быть рядом, робот решит, что в смерти домашнего любимца виноват [[Одинокий Путник]], и станет враждебным. Для снятия агрессии достаточно вернуться в дом и деактивировать робота через терминал. Если же выбрать команду «прочесть детям сказку на ночь», «Мистер Помощник» отправится в детскую и прочитает скелету ребёнка, лежащему в [[Кровать|кровати]] рядом с [[Плюшевый мишка (Fallout 3)|плюшевым мишкой]], стихотворение.
  +
{{Якорь|стихи}}
 
 
{{Заметка|текст = Будет ласковый дождь, будет запах земли.
''перевод с английского Льва Жданова''
 
 
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
 
 
И ночные рулады лягушек в прудах.
{{Заметка|текст = Будет ласковый дождь, будет запах земли,
 
Щебет юрких стрижей от зари до зари;
 
И ночные рулады лягушек в прудах,
 
 
И цветение слив в белопенных садах;
 
И цветение слив в белопенных садах;
 
Огнегрудый комочек слетит на забор,
 
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор;
+
и малиновки трель выткет звонкий узор;
И никто, и никто не вспомянет войну,
+
и никто, и никто не вспомянет войну.
 
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
 
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
 
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
 
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род;
+
если сгинет с Земли человеческий род.
 
И весна… и весна встретит новый рассвет,
 
И весна… и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет…}}
+
не заметив, что нас уже нет…}}
 
''Существует альтернативный перевод Михаила Рахунова'':
 
 
{{Заметка|текст = Будут сладкими ливни, будет запах полей,
 
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
 
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
 
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
 
Свой малиновка красный наденет убор,
 
Запоет, опустившись на низкий забор;
 
И никто, ни один, знать не будет о том,
 
Что случилась война, и что было потом.
 
Не заметят деревья и птицы вокруг,
 
Если станет золой человечество вдруг,
 
И весна, встав под утро на горло зимы,
 
Вряд ли сможет понять, что иcчезли все мы.}}
 
   
 
== Находки ==
 
== Находки ==
  +
{{Находки
* «[[Ложь: учебник для конгрессмена (Fallout 3)|Ложь: учебник для конгрессмена]]» — книга на столике рядом с [[Камера|камерой]].
 
  +
|Игра = FO3
* [[Грузовичок с ядер-колой]], бутылка [[Ядер-кола|ядерной]] на полке и [[плюшевый мишка]] на кровати в детской комнате.
 
  +
|Оружие = * [[Нож (Fallout 3)|Нож]]
* [[Нож]], [[стиральный порошок]] и различная посуда на кухне.
 
  +
|Броня = * Нет
* [[Утюг]] на гладильной доске у лестницы.
 
 
|Помощь = * «[[Ложь: учебник для конгрессмена (Fallout 3)|Ложь: учебник для конгрессмена]]» — книга на столике рядом с камерой.
  +
* [[Ядер-кола (Fallout 3)|Ядер-кола]] — 1 шт. на полке
  +
|Разное =
  +
* [[Большая тарелка]] — 3 шт.
  +
* [[Грузовичок с ядер-колой]] — на полке.
  +
* [[Запальник]] — в печи
  +
* [[Камера (Fallout 3)|Камера]]
  +
* [[Кофейник (Fallout 3)|Кофейник]]
  +
* [[Кружка]] — 4 шт.
  +
* [[Металлическая кастрюля]] — 2 шт.
  +
* [[Молочная бутылка]] — 3 шт.
  +
* [[Плюшевый мишка (Fallout 3)|Плюшевый мишка]] — на [[Кровать|кровати]].
  +
* [[Разделочная доска (Fallout 3)|Разделочная доска]]
  +
* [[Стеклянный кувшин (Fallout 3)|Стеклянный кувшин]]
  +
* [[Стеклянный стакан]] — 6 шт.
  +
* [[Стиральный порошок]]
 
* [[Утюг (Fallout 3)|Утюг]] — на гладильной доске у лестницы
  +
|Боеприпасы = * Нет
  +
|Контейнеры = * [[Печь]]
  +
* [[Холодильник (Fallout 3)|Холодильник]]
  +
|Ловушки = * Нет
  +
|Терминалы = * [[Терминал (городской дом)|Домашний терминал]]
  +
|Заметки = * Нет
  +
|Прочие объекты =
  +
* [[Кровать]]
  +
* [[Сломанный диван]]
  +
}}
 
Помимо случайного содержимого [[Холодильник (Fallout 3)|холодильника]] и [[Печь|печи]], можно собрать 35 фунтов вещей номинальной стоимостью 114 [[Крышки от бутылок|крышек]].
   
  +
== Появление ==
Помимо случайного содержимого [[холодильник]]а и [[Печь|печи]], можно собрать 35 фунтов вещей номинальной стоимостью 114 [[Крышки от бутылок|крышек]].
 
  +
{{П|Городской дом|FO3}}
   
 
== За кулисами ==
 
== За кулисами ==
* Стихотворение «[[wikipedia:ru:Будет ласковый дождь (стихотворение)|Будет ласковый дождь]]» ({{Lang-en|There Will Come Soft Rains}}) было написано поэтессой [[wikipedia:ru:Тисдэйл, Сара|Сарой Тисдэйл]] в 1920 году.
+
* Стихотворение «[[wikipedia:ru:Будет ласковый дождь (стихотворение)|Будет ласковый дождь]]» ({{Lang|en|There Will Come Soft Rains}}) было написано поэтессой [[wikipedia:ru:Тисдэйл, Сара|Сарой Тисдэйл]] в 1918 году. Откорректированная версия, текст которой озвучивает робот, опубликована в 1920-м<ref>В ''[[Fallout 3 Official Game Guide|Fallout 3 GotY Edition Prima Official Game Guide]]'' на стр. 429 ошибочно утверждается, что стихотворение написано в 1919 году.</ref>. В локализации «[[1С]]» в качестве основы использован перевод с английского Льва Жданова.
* Впоследствии американский писатель-фантаст [[wikipedia:ru:Рэй Бредбери|Рэй Бредбери]] включил в свой научно-фантастический роман «[[wikipedia:ru:Марсианские хроники|Марсианские хроники]]» одноимённую главу-рассказ «[[wikipedia:ru:Будет ласковый дождь|Будет ласковый дождь]]», по сюжету которого после атомной бомбардировки города все его жители погибли, но в единственном уцелевшем доме ''Макклелланов'' роботы продолжали заботиться об ичезнувших людях, не замечая, что от тех остались только белые тени на обожжённой взрывами стене.
+
** Впоследствии американский писатель-фантаст [[wikipedia:ru:Брэдбери, Рэй|Рэй Бредбери]] включил в свой научно-фантастический роман «[[wikipedia:ru:Марсианские хроники|Марсианские хроники]]» одноимённую главу-рассказ «[[wikipedia:ru:Будет ласковый дождь|Будет ласковый дождь]]», по сюжету которого после атомной катастрофы города все его жители погибли, но в единственном уцелевшем доме ''Макклелланов'' роботы продолжали заботиться об исчезнувших людях, не замечая, что от тех остались только белые тени на обожжённой взрывами стене.
  +
** В рассказе присутствует и пёс, возвратившийся в пустой дом и умерший в гостиной, после чего тело собаки убирается роботами и сжигается в печи подвала.
* 2026-й номер дома является отсылкой ко времени описывамых событий (2026 год). Имя погибшей собаки, лежащей на заднем дворе дома, и название улицы ''Bradley Place'' тоже взяты из рассказа.
 
  +
** Название улицы ''Bradley Place'' и имя писателя ''Bradbury'' также можно рассматривать как игру слов.
* Cуществует советский мультфильм «[http://www.youtube.com/watch?v=WfI69DC_jaw Будет Ласковый Дождь]», снятый по рассказу Бредбери.
 
  +
** 2026-й номер дома является отсылкой ко времени описываемых в рассказе событий: 2026 год.
  +
  +
== Галерея ==
  +
<gallery spacing="small" widths="220">
  +
McClellan townhome 2026.jpg|Табличка с фамилией Мак-Клелланов и номером дома
  +
FO3 McClellan townhome backyard.jpg|Дом со стороны двора
  +
FO3 McClellan living room.jpg|Интерьер городского дома
  +
FO3 McClellan hall.jpg|Вид на гостиную от комнаты с терминалом
  +
FO3 McClellan kitchen.jpg|Кухня в доме Мак-Клелланов
  +
FO3 McClellan Mr Handy off.jpg|Деактивированный «Мистер Помощник»
  +
FO3 McClellan Mr Handy read poem.jpg|«Мистер Помощник» читает стихи
  +
FO3 McClellan dead child.jpg|Скелет ребёнка на кровати
  +
</gallery>
   
 
== Видео ==
 
== Видео ==
  +
<gallery>
[[Video:Видеоролик|thumb|300px|left]]
+
Видеоролик
  +
</gallery>
  +
  +
== Примечания ==
  +
{{Примечания}}
   
 
{{Navbox Локации Fallout 3}}
 
{{Navbox Локации Fallout 3}}
   
 
[[en:McClellan family townhome]]
 
[[en:McClellan family townhome]]
  +
[[es:Casa unifamiliar McClellan]]
  +
[[pt-br:Condomínio da Família McClellan]]
  +
[[uk:Міський будинок]]
  +
[[zh:麦克莱伦家庭楼房]]
 
[[Категория:Локации Fallout 3]]
 
[[Категория:Локации Fallout 3]]
[[Категория:Пасхальные яйца Fallout 3]]
 

Версия от 02:02, 4 марта 2020

Городской дом (англ. McClellan family townhome) — неотмечаемая локация Fallout 3, заброшенный дом в Джорджтауне.

Описание

Бывший особняк до войны принадлежал, как следует из вывески на доме, семье Мак-Клеллан. Находится на Bradley Place, севернее станции метро «Джорджтаун/Молл» и южнее станции метро «Фогги Боттом». В доме просторный холл-гостиная, кухня, детская и спальня родителей на втором этаже. Обстановка внутри дома осталась такой же, какой была в момент случившейся ядерной катастрофы: коляска в холле, гладильная доска с утюгом, книга на столе, детские игрушки…

В комнате за лестницей установлен терминал, активирующий «Мистера Помощника». Робот может выполнить определённые команды: перейти в режим охраны дома, сходить в бакалею Мак-Гарти за заказом (заплутает в паре шагов от магазина), прогулять пса Маффи. Тело собаки лежит на заднем дворе; если в этот момент быть рядом, робот решит, что в смерти домашнего любимца виноват Одинокий Путник, и станет враждебным. Для снятия агрессии достаточно вернуться в дом и деактивировать робота через терминал. Если же выбрать команду «прочесть детям сказку на ночь», «Мистер Помощник» отправится в детскую и прочитает скелету ребёнка, лежащему в кровати рядом с плюшевым мишкой, стихотворение.

Transcript

Будет ласковый дождь, будет запах земли.
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах.
И цветение слив в белопенных садах;
Огнегрудый комочек слетит на забор,
и малиновки трель выткет звонкий узор;
и никто, и никто не вспомянет войну.
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
если сгинет с Земли человеческий род.
И весна… и весна встретит новый рассвет,
не заметив, что нас уже нет…

Находки

Ниже приведён полный список отдельно лежащих предметов* в данной локации.

Предметы

Оружие
Помощь
Боеприпасы
  • Нет
Броня и одежда
  • Нет
Разное

Игровые объекты

Контейнеры **
Терминалы
Прочие объекты
Ловушки ***
  • Нет
Голодиски и заметки
  • Нет

* Без учёта предметов, находящихся у NPC, лежащих в контейнерах, получаемых по скрипту и т. п.
** Предметы в контейнерах могут генерироваться случайно
*** Из некоторых ловушек можно извлечь предметы, они не продублированы в соответствующем разделе выше, если не указано обратное Помимо случайного содержимого холодильника и печи, можно собрать 35 фунтов вещей номинальной стоимостью 114 крышек.

Появление

Городской дом появляется только в Fallout 3.

За кулисами

  • Стихотворение «Будет ласковый дождь» (англ. There Will Come Soft Rains) было написано поэтессой Сарой Тисдэйл в 1918 году. Откорректированная версия, текст которой озвучивает робот, опубликована в 1920-м[1]. В локализации «» в качестве основы использован перевод с английского Льва Жданова.
    • Впоследствии американский писатель-фантаст Рэй Бредбери включил в свой научно-фантастический роман «Марсианские хроники» одноимённую главу-рассказ «Будет ласковый дождь», по сюжету которого после атомной катастрофы города все его жители погибли, но в единственном уцелевшем доме Макклелланов роботы продолжали заботиться об исчезнувших людях, не замечая, что от тех остались только белые тени на обожжённой взрывами стене.
    • В рассказе присутствует и пёс, возвратившийся в пустой дом и умерший в гостиной, после чего тело собаки убирается роботами и сжигается в печи подвала.
    • Название улицы Bradley Place и имя писателя Bradbury также можно рассматривать как игру слов.
    • 2026-й номер дома является отсылкой ко времени описываемых в рассказе событий: 2026 год.

Галерея

Видео

Примечания

  1. В Fallout 3 GotY Edition Prima Official Game Guide на стр. 429 ошибочно утверждается, что стихотворение написано в 1919 году.