FunGorn (обсуждение | вклад) м (→За кулисами) |
FunGorn (обсуждение | вклад) м (якорь) |
||
(не показано 36 промежуточных версий 19 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ |
+ | {{Игры|FO3}} |
+ | {{Локация |
||
− | |игра = FO3 |
+ | |игра = FO3 |
⚫ | |||
− | |название = Городской дом |
+ | |название = Городской дом |
⚫ | |||
− | |изображение = |
+ | |изображение = McClellan home.jpg |
− | |подпись = Дом со стороны Bradley Place |
+ | |подпись = Дом со стороны ''Bradley Place'' |
− | |размер_px = 250px |
||
+ | |карта = FO3 Georgetown locmap.jpg |
||
⚫ | |||
− | | |
+ | |внутри = [[Джорджтаун]] |
⚫ | |||
− | |маркер карты = [[Джорджтаун |
+ | |маркер карты = Нет. Ближайший — [[Джорджтаун — запад]] |
− | |карта = Джоржтаун Юг loc.jpg |
||
+ | |метро = [[Станция Фогги Боттом]]<br>[[Тёплый коллектор]]<br>[[Метро Джорджтаун/Молл]] |
||
− | |выходы = Джорджтаун |
||
+ | |существа = [[Мистер Помощник]] |
||
− | |cell name = zDCint11a |
+ | |cell name = ''zDCint11a'' |
− | |ref_id = 00033372 |
||
+ | |ref_id = {{ID|33372}} |
||
− | |дополнительно = [[Файл: |
+ | |дополнительно = [[Файл:McClellan interior.jpg|250px|Интерьер дома Мак-Клелланов]]<br>Интерьер городского дома |
}} |
}} |
||
− | '''Городской дом''' ({{Lang |
+ | '''Городской дом''' ({{Lang|en|McClellan family townhome}}) — неотмечаемая [[Локации Fallout 3|локация]] ''[[Fallout 3]]'', заброшенный дом в [[Джорджтаун]]е. |
== Описание == |
== Описание == |
||
− | Бывший особняк [[Великая |
+ | Бывший особняк до [[Великая война|войны]] принадлежал, как следует из [[#Галерея|вывески]] на доме, семье [[Мак-Клеллан]]. Находится на ''Bradley Place'', севернее станции [[Вашингтонский метрополитен|метро]] «[[Метро Джорджтаун/Молл|Джорджтаун/Молл]]» и южнее станции [[Метрополитен|метро]] «[[Станция Фогги Боттом|Фогги Боттом]]». В доме просторный холл-гостиная, кухня, детская и спальня родителей на втором этаже. Обстановка внутри дома осталась такой же, какой была в момент случившейся ядерной катастрофы: коляска в холле, гладильная доска с [[Утюг (Fallout 3)|утюгом]], [[Книги Fallout 3|книга]] на столе, детские игрушки… |
− | В комнате за лестницей установлен [[терминал]], активирующий [[Мистер Помощник|Мистера Помощника]]. Робот может выполнить определённые команды: перейти в режим охраны дома, сходить в [[Бакалея|бакалею Мак-Гарти]] за заказом (заплутает в паре шагов от магазина), прогулять пса [[Недотёпа|Маффи]]. Тело [[ |
+ | В комнате за лестницей установлен [[Терминал (городской дом)|терминал]], активирующий «[[Мистер Помощник|Мистера Помощника]]». [[Робот]] может выполнить определённые команды: перейти в режим охраны дома, сходить в [[Бакалея (Мак-Гарти)|бакалею Мак-Гарти]] за заказом (заплутает в паре шагов от магазина), прогулять пса [[Недотёпа|Маффи]]. Тело [[Одичавшая собака|собаки]] лежит на заднем дворе; если в этот момент быть рядом, робот решит, что в смерти домашнего любимца виноват [[Одинокий Путник]], и станет враждебным. Для снятия агрессии достаточно вернуться в дом и деактивировать робота через терминал. Если же выбрать команду «прочесть детям сказку на ночь», «Мистер Помощник» отправится в детскую и прочитает скелету ребёнка, лежащему в [[Кровать|кровати]] рядом с [[Плюшевый мишка (Fallout 3)|плюшевым мишкой]], стихотворение. |
+ | {{Якорь|стихи}} |
||
− | |||
⚫ | |||
− | ''перевод с английского Льва Жданова'' |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
И цветение слив в белопенных садах; |
И цветение слив в белопенных садах; |
||
Огнегрудый комочек слетит на забор, |
Огнегрудый комочек слетит на забор, |
||
− | + | и малиновки трель выткет звонкий узор; |
|
− | + | и никто, и никто не вспомянет войну. |
|
Пережито-забыто, ворошить ни к чему. |
Пережито-забыто, ворошить ни к чему. |
||
И ни птица, ни ива слезы не прольёт, |
И ни птица, ни ива слезы не прольёт, |
||
− | + | если сгинет с Земли человеческий род. |
|
И весна… и весна встретит новый рассвет, |
И весна… и весна встретит новый рассвет, |
||
− | + | не заметив, что нас уже нет…}} |
|
− | |||
− | ''Существует альтернативный перевод Михаила Рахунова'': |
||
− | |||
− | {{Заметка|текст = Будут сладкими ливни, будет запах полей, |
||
− | И полет с гордым свистом беспечных стрижей; |
||
− | И лягушки в пруду будут славить ночлег, |
||
− | И деревья в цветы окунутся, как в снег; |
||
− | Свой малиновка красный наденет убор, |
||
− | Запоет, опустившись на низкий забор; |
||
− | И никто, ни один, знать не будет о том, |
||
− | Что случилась война, и что было потом. |
||
− | Не заметят деревья и птицы вокруг, |
||
− | Если станет золой человечество вдруг, |
||
− | И весна, встав под утро на горло зимы, |
||
− | Вряд ли сможет понять, что иcчезли все мы.}} |
||
== Находки == |
== Находки == |
||
+ | {{Находки |
||
⚫ | |||
+ | |Игра = FO3 |
||
− | * [[Грузовичок с ядер-колой]], бутылка [[Ядер-кола|ядерной]] на полке и [[плюшевый мишка]] на кровати в детской комнате. |
||
+ | |Оружие = * [[Нож (Fallout 3)|Нож]] |
||
− | * [[Нож]], [[стиральный порошок]] и различная посуда на кухне. |
||
+ | |Броня = * Нет |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | * [[Ядер-кола (Fallout 3)|Ядер-кола]] — 1 шт. на полке |
||
+ | |Разное = |
||
+ | * [[Большая тарелка]] — 3 шт. |
||
+ | * [[Грузовичок с ядер-колой]] — на полке. |
||
+ | * [[Запальник]] — в печи |
||
+ | * [[Камера (Fallout 3)|Камера]] |
||
+ | * [[Кофейник (Fallout 3)|Кофейник]] |
||
+ | * [[Кружка]] — 4 шт. |
||
+ | * [[Металлическая кастрюля]] — 2 шт. |
||
+ | * [[Молочная бутылка]] — 3 шт. |
||
+ | * [[Плюшевый мишка (Fallout 3)|Плюшевый мишка]] — на [[Кровать|кровати]]. |
||
+ | * [[Разделочная доска (Fallout 3)|Разделочная доска]] |
||
+ | * [[Стеклянный кувшин (Fallout 3)|Стеклянный кувшин]] |
||
+ | * [[Стеклянный стакан]] — 6 шт. |
||
+ | * [[Стиральный порошок]] |
||
⚫ | |||
+ | |Боеприпасы = * Нет |
||
+ | |Контейнеры = * [[Печь]] |
||
+ | * [[Холодильник (Fallout 3)|Холодильник]] |
||
+ | |Ловушки = * Нет |
||
+ | |Терминалы = * [[Терминал (городской дом)|Домашний терминал]] |
||
+ | |Заметки = * Нет |
||
+ | |Прочие объекты = |
||
+ | * [[Кровать]] |
||
+ | * [[Сломанный диван]] |
||
+ | }} |
||
⚫ | |||
+ | == Появление == |
||
⚫ | |||
+ | {{П|Городской дом|FO3}} |
||
== За кулисами == |
== За кулисами == |
||
− | * Стихотворение «[[wikipedia:ru:Будет ласковый дождь (стихотворение)|Будет ласковый дождь]]» ({{Lang |
+ | * Стихотворение «[[wikipedia:ru:Будет ласковый дождь (стихотворение)|Будет ласковый дождь]]» ({{Lang|en|There Will Come Soft Rains}}) было написано поэтессой [[wikipedia:ru:Тисдэйл, Сара|Сарой Тисдэйл]] в 1918 году. Откорректированная версия, текст которой озвучивает робот, опубликована в 1920-м<ref>В ''[[Fallout 3 Official Game Guide|Fallout 3 GotY Edition Prima Official Game Guide]]'' на стр. 429 ошибочно утверждается, что стихотворение написано в 1919 году.</ref>. В локализации «[[1С]]» в качестве основы использован перевод с английского Льва Жданова. |
− | * Впоследствии американский писатель-фантаст [[wikipedia:ru: |
+ | ** Впоследствии американский писатель-фантаст [[wikipedia:ru:Брэдбери, Рэй|Рэй Бредбери]] включил в свой научно-фантастический роман «[[wikipedia:ru:Марсианские хроники|Марсианские хроники]]» одноимённую главу-рассказ «[[wikipedia:ru:Будет ласковый дождь|Будет ласковый дождь]]», по сюжету которого после атомной катастрофы города все его жители погибли, но в единственном уцелевшем доме ''Макклелланов'' роботы продолжали заботиться об исчезнувших людях, не замечая, что от тех остались только белые тени на обожжённой взрывами стене. |
+ | ** В рассказе присутствует и пёс, возвратившийся в пустой дом и умерший в гостиной, после чего тело собаки убирается роботами и сжигается в печи подвала. |
||
− | * 2026-й номер дома является отсылкой ко времени описывамых событий (2026 год). Имя погибшей собаки, лежащей на заднем дворе дома, и название улицы ''Bradley Place'' тоже взяты из рассказа. |
||
+ | ** Название улицы ''Bradley Place'' и имя писателя ''Bradbury'' также можно рассматривать как игру слов. |
||
− | * Cуществует советский мультфильм «[http://www.youtube.com/watch?v=WfI69DC_jaw Будет Ласковый Дождь]», снятый по рассказу Бредбери. |
||
+ | ** 2026-й номер дома является отсылкой ко времени описываемых в рассказе событий: 2026 год. |
||
+ | |||
+ | == Галерея == |
||
+ | <gallery spacing="small" widths="220"> |
||
+ | McClellan townhome 2026.jpg|Табличка с фамилией Мак-Клелланов и номером дома |
||
+ | FO3 McClellan townhome backyard.jpg|Дом со стороны двора |
||
+ | FO3 McClellan living room.jpg|Интерьер городского дома |
||
+ | FO3 McClellan hall.jpg|Вид на гостиную от комнаты с терминалом |
||
+ | FO3 McClellan kitchen.jpg|Кухня в доме Мак-Клелланов |
||
+ | FO3 McClellan Mr Handy off.jpg|Деактивированный «Мистер Помощник» |
||
+ | FO3 McClellan Mr Handy read poem.jpg|«Мистер Помощник» читает стихи |
||
+ | FO3 McClellan dead child.jpg|Скелет ребёнка на кровати |
||
+ | </gallery> |
||
== Видео == |
== Видео == |
||
+ | <gallery> |
||
− | + | Видеоролик |
|
+ | </gallery> |
||
+ | |||
+ | == Примечания == |
||
+ | {{Примечания}} |
||
{{Navbox Локации Fallout 3}} |
{{Navbox Локации Fallout 3}} |
||
[[en:McClellan family townhome]] |
[[en:McClellan family townhome]] |
||
+ | [[es:Casa unifamiliar McClellan]] |
||
+ | [[pt-br:Condomínio da Família McClellan]] |
||
+ | [[uk:Міський будинок]] |
||
+ | [[zh:麦克莱伦家庭楼房]] |
||
[[Категория:Локации Fallout 3]] |
[[Категория:Локации Fallout 3]] |
||
− | [[Категория:Пасхальные яйца Fallout 3]] |
Версия от 02:02, 4 марта 2020
Городской дом (англ. McClellan family townhome) — неотмечаемая локация Fallout 3, заброшенный дом в Джорджтауне.
Описание
Бывший особняк до войны принадлежал, как следует из вывески на доме, семье Мак-Клеллан. Находится на Bradley Place, севернее станции метро «Джорджтаун/Молл» и южнее станции метро «Фогги Боттом». В доме просторный холл-гостиная, кухня, детская и спальня родителей на втором этаже. Обстановка внутри дома осталась такой же, какой была в момент случившейся ядерной катастрофы: коляска в холле, гладильная доска с утюгом, книга на столе, детские игрушки…
В комнате за лестницей установлен терминал, активирующий «Мистера Помощника». Робот может выполнить определённые команды: перейти в режим охраны дома, сходить в бакалею Мак-Гарти за заказом (заплутает в паре шагов от магазина), прогулять пса Маффи. Тело собаки лежит на заднем дворе; если в этот момент быть рядом, робот решит, что в смерти домашнего любимца виноват Одинокий Путник, и станет враждебным. Для снятия агрессии достаточно вернуться в дом и деактивировать робота через терминал. Если же выбрать команду «прочесть детям сказку на ночь», «Мистер Помощник» отправится в детскую и прочитает скелету ребёнка, лежащему в кровати рядом с плюшевым мишкой, стихотворение.
Будет ласковый дождь, будет запах земли.
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах.
И цветение слив в белопенных садах;
Огнегрудый комочек слетит на забор,
и малиновки трель выткет звонкий узор;
и никто, и никто не вспомянет войну.
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
если сгинет с Земли человеческий род.
И весна… и весна встретит новый рассвет,
не заметив, что нас уже нет…
Находки
Ниже приведён полный список отдельно лежащих предметов* в данной локации.
Предметы | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||||||
Игровые объекты | |||||||||||
|
|
* Без учёта предметов, находящихся у NPC, лежащих в контейнерах, получаемых по скрипту и т. п.
** Предметы в контейнерах могут генерироваться случайно
*** Из некоторых ловушек можно извлечь предметы, они не продублированы в соответствующем разделе выше, если не указано обратное
Помимо случайного содержимого холодильника и печи, можно собрать 35 фунтов вещей номинальной стоимостью 114 крышек.
Появление
Городской дом появляется только в Fallout 3.
За кулисами
- Стихотворение «Будет ласковый дождь» (англ. There Will Come Soft Rains) было написано поэтессой Сарой Тисдэйл в 1918 году. Откорректированная версия, текст которой озвучивает робот, опубликована в 1920-м[1]. В локализации «1С» в качестве основы использован перевод с английского Льва Жданова.
- Впоследствии американский писатель-фантаст Рэй Бредбери включил в свой научно-фантастический роман «Марсианские хроники» одноимённую главу-рассказ «Будет ласковый дождь», по сюжету которого после атомной катастрофы города все его жители погибли, но в единственном уцелевшем доме Макклелланов роботы продолжали заботиться об исчезнувших людях, не замечая, что от тех остались только белые тени на обожжённой взрывами стене.
- В рассказе присутствует и пёс, возвратившийся в пустой дом и умерший в гостиной, после чего тело собаки убирается роботами и сжигается в печи подвала.
- Название улицы Bradley Place и имя писателя Bradbury также можно рассматривать как игру слов.
- 2026-й номер дома является отсылкой ко времени описываемых в рассказе событий: 2026 год.
Галерея
Видео
Примечания
- ↑ В Fallout 3 GotY Edition Prima Official Game Guide на стр. 429 ошибочно утверждается, что стихотворение написано в 1919 году.