Заселённая швейцарскими и немецкими иммигрантами после гражданской войны, Гельвеция была известна своим фестивалем Фастнахт, на котором гуляющие носили гротескные маски. Может есть шанс найти, этот головной убор, когда активно одноимённое событие? Городская церковь демонстрирует признаки деятельности культистов (и наркозависимых).Описание в руководстве, стр. 321[1]
Гельвеция (англ. Helvetia) — локация Fallout 76.
Описание[]
Городок в Аппалачии, расположенный к югу от Арктос фарма, недалеко от железнодорожной станции Саттон.
Предыстория[]
Основанная немецкими и швейцарскими иммигрантами в 1869 году,[2] Гельвеция была деревней профессионалов и мастеров, включая музыкантов, сыроваров, каменщиков, врачей и учителей. С дополнительной иммиграцией из Швейцарии и других областей США, население Гельвеции выросло до 308 к 1875 году, специализируясь на ремеслах, искусстве и сельском хозяйстве[3].
Гельвеция никогда не выходила за пределы европейской культуры деревни, сохраняя свою уникальную швейцарскую и немецко-американскую культуру, включая искусство и праздники. Ключевым среди них было празднование фестиваля Фаснахт в последнюю субботу перед Великим постом. В переводе Фаснахт значит «ночь перед началом поста», и в эту ночь принято готовить самые роскошные блюда. Эту традицию в XIX веке привезли с собой в Гельвецию немецкие и швейцарские поселенцы[4]. В этот день гельветианцы праздновали конец зимы и начало весны, сжигая чучело Старика Зимы после парада. Фастнахт был известен в Западной Вирджинии своим широким использованием красочных и ярких цветов и уникальными масками [5].
Маленькая Гельвеция оказалась затронутой потерей рабочих из-за протестов и продолжающейся войны с Китаем, и город инвестировал в роботов-протектронов, чтобы сохранить свои традиции и уменьшить рабочую нагрузку. Местный механик запрограммировал роботов так, что теперь роботы сами решают, как часто город празднует Фастнахт. Сами роботы оказались весьма полезными и популярными среди туристов. [6][7].
В городе существовал домашний ресторан Фрейи Freyja's Haus. В честь Фастнахта в ресторане действовало особое предложение на все десерты. В ночь карнавала ресторан делал сотни единиц самого популярного лакомства, которое называется так же, как и сам карнавал — фашнахт. Это жареный десерт, который напоминает пончик[8].
В местной библиотеке с целью увеличить поток туристов планировали заказать немецкие и швейцарские версии наших книг. Библиотекарь считал, что их, конечно, вряд ли станут читать, но туристам могут понравиться книги на иностранных языках[9]. В городе был небольшой музей где находятся предметы времён Гражданской войны: костюм времён Гражданской войны и цилиндр времён Гражданской войны.
Ядерная война едва затронула деревню, но крах цивилизации довел жителей городка до критического уровня, особенно после того, как самолёт «Хорайзон» упал с неба в долину на востоке[10], а прибывший торговец, рассказал, что банда банда рейдеров — «Разбойники» подошла вплотную к городу. Учитывая угрозу от рейдеров и то, что некоторые бывшие жители Гельвеции уже ушли на место крушения и начали превращать его в форпост, оставшиеся жители решились на голосование. Они приняли трудное решения о выезде из Гельвеции к остаткам самолёта «Хорайзон» на основании этих новостей от торговца[11]. Когда банда рейдеров зашла в город он уже был опустошён, жители забрали с собой все ценное[12]. Рейдерам ничего не оставалось как двигаться дальше на юг вдоль реки до Саммерсвилла[13].
В городской церкви некоторое время был пункт Спасателей, некто, искавший их помощи, уже нашёл это место заброшенным[14]. Со временем Культ Молерота[15] превращает местную церковь в место поклонения, куда забредают поселенцы и бывшие шахтёры. К 2102 году лишь горелые бродят по улицам. Живых людей в городе давно уже нет, однако исполнительные роботы по-прежнему исправно устраивают праздник каждый год[16].
Обитатели[]
Планировка[]
Гельвеция — небольшой и компактный город, с севера и юга его окаймляют холмы, а посередине протекает река. Когда-то город был туристическим центром, и в нем есть здания в немецко-швейцарской тематике, демонстрирующие наследие города. Здесь есть церковь, магазин/почтовый офис, книжный магазин, музей, Сырный домик, Мёдовый домик, ресторан «Дом Фрейи» и несколько других безымянных зданий, которые можно осмотреть.
Две главные дороги, входящие в Гельвецию с запада и заканчивающиеся на востоке, за рекой, на дороге Гельвеция-Адольф, проходящей через город по оси север-юг. В Гельвеции также проводится сезонный Фастнахт. Когда проходит это событие, Гельвеция соответствующим образом украшается воздушными шарами, серпантином, конфетти, фонарями и флагами с рисунком швейцарского флага и т. д., а Распорядитель праздника плывет по городу, ожидая, что возглавит парад Фастнахт, как только соберутся все протектроны участники.
Северная часть города включает в себя церковь на западе, с химлабораторией и избирательным участком на первом этаже, чучелом Молерота на месте алтаря и оружейным верстаком на чердаке. Прямо к востоку от нее находится небольшой безымянный музей со спальным мешком, а чуть севернее — книжная лавка. На востоке находятся Сырный домик и запертый Мёдовый домик (ключ от медового домика лежит под цветочным горшком на бочке у западной двери домика.). Прямо у дороги находятся ратуша с банджо и пианино для тех, кто хочет получить бонус «Хорошо настроенный», и гостиница. На другой стороне дороги находится почтовое отделение с запертым сейфом за стойкой и деревянный сарай для обслуживания и хранения оружия с оружейным верстаком. Офисное помещение почты заперто (ключ от почтового отделения Гельвеции лежит в собачей будке около почты).
В восточной части Гельвеции, сразу за рекой, находятся ресторан «Дом Фрейи», сцена, с которой начинается сезонное событие «Фаснахт», дом и школа на юго-востоке.
Во время «Фаснахта» можно получить несколько различных масок, в том числе маску совы, маску шута и маску черепа и т. д. Более поздние обновления игры открыли доступ к большему количеству масок, которые можно было получить в каждый последующий раз, когда это событие было доступно. В городе также есть несколько ремесленных станций, включая пункт приготовления пищи в Сырном домике и водяной насос рядом с этим зданием. Также есть химлаборатория прямо у входа и на верхнем этаже церкви. На верхнем этаже церкви есть оружейный верстак, второй — в небольшой хижине напротив мэрии. Третий находится за зданием к югу от ресторана. Город также тщательно украшен флагами, бумажными фонариками, серпантином, конфетти и воздушными шарами.
Примечательные находки[]
- Заметки / голозаписи
- Авиационная катастрофа — на комоде в спальне наверху маленькой красной гостиницы на западной стороне моста от ресторана Freyja's Haus.
- Анализ остаточных явлений Фастнахта — в музее, доступна только во время события Фастнахт.
- Доклад на тему «Напитки Фастнахта» — в музее, доступна только во время события Фастнахт.
- Карнавальные роботы — в запертом здании на небольшом мосту слева от ресторана Freyja's Haus.
- Контрольный список — на кухне ресторана Freyja's Haus.
- Корзина для пожертвований в виде маски Фастнахта — около церкви и праздничного костра, доступна только во время события Фастнахт.
- Немецкие книги — в книжной лавке.
- Обновления протектронов «Гельвеция» — голозапись в небольшой хижине слева от здания почты напротив пункта подсчета голосов.
- Скаут-грабитель — заметка прикреплена к ноге пронзенного трупа к северо-востоку от Гельвеции, справа от дороги вдоль реки.
- Собрать — лежит на кафедре в церкви.
- Счастливого карнавала!» — на барной стойке в здании ресторана Freyja's Haus.
- Форпост Спасателей — в здании Cheese Haus.
- Терминалы
- Избирательный терминал — в церкви.
- Терминал администратора — в домике у реки.
- Ключи
- Ключ от почтового отделения Гельвеции — на полу в собачей будке. В почтовое отделение можно попасть через запертые входные двери или поднявшись на здание. Открывает запертую комнату почтового отделения.
- Ключ от медового домика — под цветочным горшком на бочке у западной двери. Открывает двери медового домика.
- Хлам
- Довоенные деньги в библиотеке.
Квесты[]
Фастнахт • Временное событие, присоединившись к которому можно весело провести время и выиграть одну из карнавальных масок.
Заметки[]
Вырезанная голозапись «Уходим из Гельвеции» указывает на то, что причиной оставления Гельвеции стало приближение банды рейдеров. Другие заметки, реализованные в игре (Скаут-грабитель и Авиационная катастрофа), намекают на эту историю, но не утверждают ее прямо.
За кулисами[]
- Гельвеция была заселена немецкими и швейцарскими иммигрантами из Бруклина и Нью-Йорка в 1869 году, которые были в основном ремесленниками, и исторически связана с фестивалем по производству сыра и продуктов питания, в котором носят маски (праздник Фастнахт).
- Нейт Пуркипайл бывший ведущий художник Bethesda, посещал Гельвецию во время творческой поездки по Западной Вирджинии собирая данные для игры.[17]
Появление[]
Гельвеция появляется только в Fallout 76.
Галерея[]
Обычный период[]
Фестиваль Фастнахт[]
Улицы[]
Примечания[]
- ↑ 51. HELVETIA. Settled by Swiss and German immigrants after the Civil War, Helvetia was known for its Fasnacht festival, where grotesque masks were worn by revelers. Perhaps this headgear can be found when an Event of the same name is active? Check the settlement along Pickens Road for scavengable items. The church shows signs of cultist (and chem addict) activity. The post office front door is locked (1), but you can climb up the metal lean-to and through the upper balcony door. The other structures have a variety of odd and helpful junk items to gather.
- ↑ Диалоги Общительного историка.
- ↑ Памятная доска
- ↑ Счастливого карнавала!
- ↑ Предварительный обзор сезонного события «Фастнахт» и седьмого обновления: Гельвеция была основана в 1869 году, и с той поры горожане ежегодно праздновали Фастнахт — надевали фантастические маски, устраивали шествие по украшенному городу, а затем сжигали на костре чучело старика Мороза.
- ↑ Карнавальные роботы
- ↑ Обновления протектронов «Гельвеция»
- ↑ Счастливого карнавала!
- ↑ Немецкие книги
- ↑ Авиационная катастрофа
- ↑ Уходим из Гельвеции
- ↑ Контрольный список
- ↑ Скаут-грабитель
- ↑ Форпост Спасателей
- ↑ Собрать
- ↑ Предварительный обзор сезонного события «Фастнахт» и седьмого обновления
- ↑ Нейт Пуркипайл в Twitter: Looks fun! I had a blast on our research trip. I'm curious just how many people end up at all these smaller places because of 76. Helvetia is still one of my favorites. That place is great.