Uwagi edycyjne[]
Na razie szukam formuły/szablonu/tabeli na zwięzłe pokazanie dla poszczególnych oddziałów: nazwy, liczebności/członków, zadań, uzbrojenia i nieścisłości. --dotz (dyskusja) 04:48, wrz 19, 2012 (UTC)
Szablon dla .proto - ru:Lenny
- {25000}{}{Enclave Patrol}
- {25100}{}{Enclave Patrol}
- {29100}{}{Enclave Guard}
- {29200}{}{Enclave Guard}
--dotz (dyskusja) 08:15, wrz 19, 2012 (UTC)
Wyliczenie[]
Dowódca:
Liczebność:
Pododdziały/Organizacja:
Członkowie/Proto:
Uzbrojenie:
Pancerz:
Zadanie:
Obszar działania:
Baza/Koszary - liczba łóżek:
--dotz (dyskusja) 10:51, wrz 19, 2012 (UTC)
Należałoby stworzyć taki szablon, ale pokaż mi taki szablon na agielskiej wiki bo nie wyobrażam sobie czegoś takiego... Jakby tak zacząć tworzyć tak szczegółowo opisywać każdy oddział, a nie ma o nich za dużo informacji to byłby niezły burdel, do którego nie mam zamiaru dopuścić. Opisujemy tak szczegółowo jak się da, ale bez przesady. Nidu22 (dyskusja) 16:37, wrz 19, 2012 (UTC)
- Nie ma takiego szablonu, to co u góry to lista rzeczy, jakie będę się starały ująć, opisując jednostkę wojskową/oddział/pododdział. Brak danych - brak kwestii. Od strumienia świadomości wolę wyraźne wypunktowanie tematu. --dotz (dyskusja) 17:34, wrz 19, 2012 (UTC)
Ale, że liczba łóżek? Dobrze, że nie było podane co jedli w stołówce... Nidu22 (dyskusja) 18:26, wrz 19, 2012 (UTC)
Kompania Kontrolna Enklawy[]
Na pewno w polskim żargonie wojskowym znalazłby się dobry przekład tej "kontroli" - nadzór? (w języku polskim "kontrola" nie zawiera elementu władzy). --dotz (dyskusja) 21:07, wrz 27, 2012 (UTC)
No i jak ładnie to brzmi po polsku. Mamy taki piękny język, po co wplatać do niego słowa angielskie jak możemy to po prostu przetłumaczyć :) Nidu22 (dyskusja) 12:39, wrz 28, 2012 (UTC)