<p>Fallout1とFallout2についてですが、基本的に固有名詞(人物・地名・道具名)は訳していません。
(バラモンやヌカ・コーラなど訳してしまっているものもあります)
それから会話文やクエスト名を有志翻訳の
fallout日本語化wiki、
FALLOUT2日本語化WIKIに合わせています。
有志翻訳ではバラモンがブラーミン、ヌカ・コーラがニューカコーラと訳されてたりしますので、気付き次第「シリーズ最新作品に合わせる」形で修正していきます。
(個人的にはブラーミン、ニューカコーラって訳の方が好みですが…)
</p>