Gametitle-FO4.png
Gametitle-FO4.png

Les entrées des terminaux du siège régional de Vault-Tec sont une série d'entrées que l'on trouvent sur les terminaux du Siège régional de Vault-Tec.

Terminal du Dr. Reid[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)
Journaux personnels de Martin Reid

29/09[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

29/09
On vient d'expédier 15 caisses de Psycho et de Jet à l'abri 95. Logique... Shootons donc ces junkies encore un peu plus ! Davidson dit que c'est pour les forcer à choisir entre la drogue et la désintox. Tout ça va mal finir...

07/10[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

07/10
Walter, de l'entrepôt, m'a dit qu'il avait reçu une énorme cargaison portant la mention "Abri 111 - NE PAS OUVRIR". Bien sûr, il l'a ouverte... C'était de l'azote liquide, des centaines de litres ! Qu'est-ce qu'ils peuvent bien vouloir en faire ?

22/10[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

22/10
Ça suffit ! Je ne peux plus travailler pour un directeur aussi aveugle à tout ce qui se passe autour de lui ! Les abris sont censés être des havres de paix pour leurs habitants, pas de vulgaires laboratoires d'expériences sur des cobayes humains ! Davidson n'a même pas l'air de s'en rendre compte... ou il fait comme si. En tout cas, je lui colle ma démission dès demain matin.

Terminal de Mr. Davidson[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)
Journaux personnels de Frank Davidson

02/10[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

02/10
Le docteur Reid pense que les abris de la zone de Boston seront utilisés pour mener des expériences sur leurs futurs résidents au lieu de les aider. Je lui ai dit que c'était ridicule. Vault-Tec ne ferait jamais une chose pareille.

13/10[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

13/10
Sharon a renversé du café sur ma nouvelle chemise quand on était au salon, ce matin. Je lui ai dit que ce n'était pas grave et on a bien ri de la situation. La prochaine fois qu'elle fait ça, je lui plante mon crayon dans sa putain de gorge ! C'est une chouette gamine.

19/10[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

19/10
Le docteur Reid commence à me taper sur les nerfs. Il ne fait que déblatérer ses théories, selon lesquelles les abris ont été construits pour mener des expériences sur leurs résidents et non pour les aider. Je n'arrête pas de lui dire qu'il se trompe, mais s'il continue, je vais devoir... prendre des mesures.

Terminal de Walter Scott[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)
Journaux personnels de Walter Scott

15/10[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

15/10
Je crois que Martin a tendance à énerver M. Davidson, en ce moment. J'ai conseillé à Martin de la mettre un peu en veilleuse, parce que je connais le sale caractère de M. Davidson. Je l'ai vu casser une queue de billard sur la tête de Roger parce qu'il se trouvait trop près de la table pendant que M. Davidson jouait. Roger a encore du mal à entendre de l'oreille droite.

19/10[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

19/10
Sharon me manque. Ça fait quelques jours qu'elle est absente et ce n'est vraiment pas pareil sans elle. Là-haut, personne n'a eu de ses nouvelles et je commence à m'inquiéter. J'aime la voir quand je monte pour le déjeuner, ça illumine ma journée...

> Commandes à distance de la porte[modifier | modifier le wikicode]

Transcript.png

Interface de commande à distance de la porte
ÉTAT : verrouillée / déverrouillée

[Déverrouiller / Verrouiller la porte]

Notes[modifier | modifier le wikicode]

Article(s) associé(s)[modifier | modifier le wikicode]

Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA.