FANDOM


 
Gametitle-FO76
Gametitle-FO76
Mbox default
Traduction en cours
Cet article ou cette section a besoin d'être traduit(e). Merci d'aider l'Abri en améliorant cet article.


Les Entrées de terminal du Manoir Riverside sont des entrées trouvées dans les terminaux du Manoir Riverside, dans Fallout 76.

Terminal de CryptosModifier

Terminal de fabricationModifier

Transcript

=-----------------------------------=
|      Congrégation du Mystère      |
|-Système de fabrication automatisé-|
=-----------------------------------=

Instructions du système de fabricationModifier

Transcript

INSTRUCTIONS DU SYSTÈME DE FABRICATION

Boujour, mesdames. Je vous présente le dernier ajout de notre centre de production : le système de fabrication automatisé de la Congrégation du Mystère. Je pense qu'il s'agit de notre meilleure invention à ce jour.

Ces derniers temps, nous passons de plus en plus de temps à fabriquer les objets dont vous avez le plus souvent besoin : vos armes, vos voiles, et vos tenues. C'était une tâche plaisante, mais elle nous empêchait de nous atteler à de nouvelles choses.

Alors on a construit ce petit truc. Vous n'avez qu'à choisir l'objet que vous voulez, insérez-y les composants, et vous devriez pouvoir créer votre équipement standard en quelques minutes. Tout est relié à Cryptos, donc il saura ce que vous avez le droit de fabriquer, et le système fera automatiquement un rapport en cas de mission accomplie.

Nous disposons de peu de ressources, vous ne pourrez donc fabriquer chaque objet qu'une seule fois. Dites-moi si vous voulez qu'on efface cette limitation, ou si vous avez besoin d'un objet plus à votre mesure. Je serais ravi de vous aider.

- Frederick

Services de fabricationModifier

Avec les Identifiants de la Congrégation du Mystère dans l'inventaire :

Transcript

Bienvenue, Initiée.

Vous disposez des autorisations nécessaires pour fabriquer les objets suivants :
|RANG      |OBJET

Durant la quête Initiée du Mystère :

Initiée |Voile des secretsModifier

Avec le voile usé dans l'inventaire :

Transcript

=------------------------------------------=
|Système de Fabrication Automatisé EN LIGNE|
=------------------------------------------=

Authentification avec Cryptos... Terminé.

Vérification des composants...
... Trouvé : Voile des secrets endommagé.
... Terminé.

Accès à la base de données de fabrication... Terminé.
Sélection de la procédure de réparation... Terminé.
Réparations en cours... Terminé.
Fabrication terminée.

Durant la quête Novice du Mystère :

Novice |Tenue du MystèreModifier

Transcript

=------------------------------------------=
|Système de Fabrication Automatisé EN LIGNE|
=------------------------------------------=

Authentification avec Cryptos... Terminé.

Vérification des composants...
... Aucun composant requis.
... Terminé.

Accès à la base de données de fabrication... Terminé.
Fabrication de [1] Tenue du Mystère... Terminé.
Fabrication terminée.

Novice |Analyseur d'estocModifier

Transcript

=------------------------------------------=
|Système de Fabrication Automatisé EN LIGNE|
=------------------------------------------=

Authentification avec Cryptos... Terminé.

Vérification des composants...
... Aucun composant requis.
... Terminé.

Accès à la base de données de fabrication... Terminé.
Fabrication de [1] Analyseur d'estoc... Terminé.
Fabrication terminée.
Affichage du mode d'emploi :

Novice |Dispositif FantômeModifier

Sans le Stealth Boy ou la Bombonne de gaz HalluciGen :

Transcript

=------------------------------------------=
|Système de Fabrication Automatisé EN LIGNE|
=------------------------------------------=

Authentification avec Cryptos... Terminé.

Vérification des composants...
... Échec.

ERREUR. Vous n'avez pas les composants requis pour fabriquer cet objet. Les composants requis sont :
[1] Stealth Boy
[1] Bombonne de gaz HalluciGen

Avec les deux objets, le Stealth Boy et la bombonne de gaz HalluciGen : Modèle:Transcript

Novice |Lame de BastetModifier

Avant de neutraliser six adversaires différents durant la quête Forger la légende :

Transcript

=------------------------------------------=
|Système de Fabrication Automatisé EN LIGNE|
=------------------------------------------=

Authentification avec Cryptos... Terminé.

Vérification des composants...
... Trouvé : Analyseur d'estoc (incomplet)
... Terminé.

ERREUR. Vous ne disposez pas des composants nécessaires à la fabrication de cet objet. Les composants nécessaires sont :
[1] Épée historique
[1] Analyseur d'esstoc (complet)

After killing six different kinds of hostiles during the quest Forging a Legend: Modèle:Transcript

Novice |Voix de Seth.Modifier

Sans l'Holobande du Projet Siphon chargée dans le terminal :

Transcript

=------------------------------------------=
|Système de Fabrication Automatisé EN LIGNE|
=------------------------------------------=

Authentification avec Cryptos... Terminé.

Vérification des composants...
... Échec.

ERREUR. Vous ne disposez pas des composants nécessaires à la fabrication de cet objet. Les composants nécessaires sont :
[1] Données de recherche sur des armes expérimentales

Si les données se trouvent sur holobande, veuillez insérer l'holobande et charger les données pour analyse. S'il s'agit de papier, veuillez contacter Frederick afin de les programmer dans le système.

After uploading Project Siphon holotape to the terminal: Modèle:Transcript

Frederick's terminalModifier

Modèle:Transcript

To-Do ListModifier

Modèle:Transcript

Holotape CorrespondenceModifier

Modèle:Transcript

Kent Connolly, 3/8/77Modifier

Modèle:Transcript

From KentModifier

Modèle:Transcript

RE: Phantom DeviceModifier

Modèle:Transcript

Veil of SecretsModifier

Modèle:Transcript

RE: Garb of MysteriesModifier

Modèle:Transcript

Zack Hayes, 6/15/77Modifier

Modèle:Transcript

From ZackModifier

Modèle:Transcript

Cryptos User ManualModifier

Modèle:Transcript

Kent Connolly, 7/22/77Modifier

Modèle:Transcript

From KentModifier

Modèle:Transcript

RE: Garb of MysteriesModifier

Modèle:Transcript

RE: Voice of SetModifier

Modèle:Transcript

Personal JournalModifier

Modèle:Transcript

6/26/77Modifier

Modèle:Transcript

6/27/77Modifier

Modèle:Transcript

6/29/77Modifier

Modèle:Transcript

10/6/77Modifier

Modèle:Transcript

10/21/77Modifier

Modèle:Transcript

Terminal de la chambre d'amisModifier

Transcript

Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)

/---------------------------------\
| Manoir Riverside - Chambre d'amis |
\---------------------------------/

Mademoiselle RiversModifier

Transcript

Mademoiselle Rivers me fait penser à grand-mère. Elle a l'air sérieuse et sévère, mais quand vous êtes seul avec elle, elle est vraiment gentille. Cora et moi en avons bavé après la mort de grand-mère, alors ça me soulage que mademoiselle Rivers ait bien voulu nous accueillir. Ça me fait plaisir d'avoir à nouveau une famille.

- Alexis

CorvéesModifier

Transcript

Souvenez-vous : tout le monde est censé participier aux corvées de la maison. La fiche d'assignation est sur le frigo dès 6 heures, tous les matins. Personne n'est trop jeune, trop vieux ou trop occupé. Si vous ne savez pas comment faire quelque chose, demandez aux filles plus âgées qu'elles vous montrent. Tout le monde doit faire sa part.
Remember: Everyone is expected to help out with chores around the house. The signup sheet goes up on the fridge at six every morning. No one is too young, too old, or too busy. If you aren't sure how to do something, ask one of the older girls to show you. We need everyone to do their part.


Eve

P.S. - Ne laissez PAS monsieur Rivers s'inscrire pour faire la cuisine. La dernière fois, ça nous a pris trois jours pour aérer la salle commune.

Échanges ?Modifier

Transcript

Quelqu'un veut échanger de lit ? Sara ronfle.

Même un canapé fera l'affaire. N'importe quoi serait mieux.


Zoe

Saison des maladiesModifier

Transcript

L'hiver arrive, ce qui signifie que les rhumes aussi. Cette maison abrite beaucoup de personnes, donc nous devons faire tout notre possible pour éviter que les maladies ne se propagent. Personne ne veut d'une autre épidémie de dysenterie.

Nous allons utiliser la chambre du coin comme infirmerie cette année encore. Si vous ne vous sentez pas bien, venez voir Alana ou moi. Nous déplacerons vos affaires et vous apporterons vos repas. Lavez-vous les mains, buvez beaucoup d'eau et reposez-vous. Si les symptômes empirent, appelez-moi.


Natasha

Olivia ?Modifier

Transcript

Quelqu'un a vu Olivia ? Elle était censée être mon binôme cet après-midi, mais elle est introuvable. C'est la troisième fois ce mois-ci qu'elle me laisse tomber. Ça commence à me saouler.


- Brigette

Terminal de contrôle de la Salle des ÉpreuvesModifier

Modèle:Transcript

About the Hall of TrialsModifier

Modèle:Transcript

Select Training ProgramModifier

Modèle:Transcript

Begin ProgramModifier

Modèle:Transcript

Infirmary terminalModifier

Modèle:Transcript

Infirmary OrdersModifier

Modèle:Transcript

Emergency CareModifier

Modèle:Transcript

Antibiotic RestrictionsModifier

Modèle:Transcript

Stimpaks & DehydrationModifier

Modèle:Transcript

Chem LockupModifier

Modèle:Transcript

Infirmary LogsModifier

Modèle:Transcript

Infirmary Log - 9/17/86, 22:47Modifier

Medical RecordsModifier

Modèle:Transcript

Olivia's terminalModifier

Modèle:Transcript

Personal JournalModifier

Modèle:Transcript

Modèle:Transcript

9/30/77Modifier

Modèle:Transcript

Modèle:Transcript

11/11/78Modifier

Modèle:Transcript

Modèle:Transcript

9/8/84Modifier

Modèle:Transcript

Modèle:Transcript

2/10/86Modifier

Modèle:Transcript

Modèle:Transcript

5/22/86Modifier

Modèle:Transcript

Modèle:Transcript

6/8/86Modifier

Modèle:Transcript

Modèle:Transcript

7/5/86Modifier

Modèle:Transcript

Modèle:Transcript

7/24/86Modifier

Modèle:Transcript

9/21/86Modifier

Modèle:Transcript

Modèle:Transcript

11/13/86Modifier

Modèle:Transcript

Modèle:Transcript

Terminal d'étudesModifier

Transcript

Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)


/-----------------------------\
|     Mme Shannon Rivers      |
| ~ La Maîtresse du Mystère ~ |
\-----------------------------/

Calendrier professionnelModifier

Transcript

CALENDRIER PROFESSIONNEL
25/06/77 - Maîtresse du Mystère : Tournage s08-e16
26/06/77 - Maîtresse du Mystère : Fête de fin de tournage
08/10/77 - Silver Shroud: Visite du studio & Rencontre avec les acteurs
11/10/77 - Silver Shroud: Début des répétitions en costume
01/11/77 - Silver Shroud: Début du tournage de la saison 1
17/12/77 - Silver Shroud: Vacances

Lettre de fanModifier

Transcript

Courrier des lecteurs - Shannon Rivers
27/09/77 - lot n°94

Bonjour Shannon,

Voici le dernier arrivage de courrier. Vous connaissez le chanson : si vous voulez répondre à l'une de ces lettres, tapez votre réponse et envoyez-moi l'holobande. J'espère que vous allez bien. Merde pour Boston !

Miriam Shaw
Shaw & Associates, Agents
------------------------------

mon héroïne préféréeModifier

Transcript

chère madame rivers,

La Maîtresse du Mystère est mon héroïne préférée. Vous voulez savoir pourquoi ? Tous les garçons veulent être comme Grognak et courir partout en criant 'graaaah' et en rapant sur des choses, mais la maîtresse est intelligente et rapide et a toujours de bonnes idées. Et elle arrive toujours à battre les méchants. Je parie qu'elle pourrait battre le vieux Grognak poilu avec une main dans le dos. Je sais que vous n'êtes pas vraiment elle, mais je suis sûre que vous l'aimez presque autant que moi. Merci d'être géniale à la radio aussi. Gros bisous et au revoir.

Karen Timms
7 ans

Œil de Râ et problèmes de continuitéModifier

Transcript

Madame Rivers,

Je souhaite attirer votre attention sur un problème relatif à l'Œil de Râ tel qu'il apparaît dans l'épisode 12 de la saison 7, "Les Truands de Thèbes." Cet épisode laisse à penser que la Maîtresse du Mystère ne possédait pas l'Œil lors de sa seconde expédition en Égypte pour vaincre le Culte de l'Un Sincère. Vous n'êtes pas sans savoir que lors d'un flashback au cours de l'épisode 141, on voit la Maîtresse du Mystère porter l'Œil lors d'une réception au musée qui a dû se dérouler entre la première et la deuxième expédition. Le consensus parmi les fans est qu'elle a obtenu l'Œil lors de la première expédition, même si à titre personnel je pense qu'il s'agissait de l'une des reliques dont elle a hérité de son père l'archéologue.

On pourrait interpréter votre réplique comme signifiant qu'elle ne le possédait pas à l'époque, mais cela semble peu probable puisqu'elle le porte (ou une broche similaire) sur plusieurs pages au début de l'arc de la Peste Ensorcelante, qui se situe seulement quelques jours plus tard.

Étant un admirateur de longue date, je sais toute l'importance que vous attachez au respect de l'histoire et de la continuité de la Maîtresse du Mystère, et j'espère que vous intimerez aux auteurs de faire plus attention dans le futur.

Respectueusement,
Kent Connolly

P.-S. : De même que beaucoup de vos fans, j'ai été fortement affligé par les modifications apportées à la Tenue du Mystère dans le dernier numéro. Bien que je comprenne les difficultés qu'il puisse y avoir à combattre pour de vrai dans une robe de soiée longue dans le cadre du feuilleton télévisé à venir (et peut-être sur le grand écran ?), la robe longue est un incontournable du costume de la Maîtresse du Mystère depuis ses premières heures. Je compte organiser une pétition à ce sujet, et j'apprécierais que vous apportiez votre soutien à ce projet.

P.P.-S. : Je suis un très grand admirateur de votre travail, et j'attends avec impatience votre apparition dans le spectacle de Silver Shroud l'année prochaine.

Nous ne voulons plus entendre parler de la 'Maîtresse'Modifier

Transcript

Madame Rivers,

J'ai lu avec grand intérêt otre interview dans le numéro du mois de juin de Acting Age. La façon dont vous approchez et incarnez le personnage de la Maîtresse du Mystère a toujours été exempte de reproches, mais j'espère que vous comprenez que pour beaucoup d'entre nous, le terme de 'Maîtresse' possède une connotation sexuelle bien trop chargée dans notre société patriarcale. Au nom des femmes modernes du monde entier, nous espérons que vous accepterez de vous joindre à notre pétition pour changer le nom de votre personnage en 'Sœur du Mystère'

Bien à vous,
Pauline J. Smith

Journal personnelModifier

Transcript

JOURNAL PERSONNEL - VOLUME 17
Vueillez sélectionner l'entrée à afficher :

28/06/77Modifier

Transcript

Madame Shannon Rivers, journal personnel - 27/06/77

Je suis de retour de LA. La saison 8 a été incroyable, mais l'humeur lors de la fête de fin était plutôt morose. On ne sait toujours pas si on sera renouvelés. Hubris porte toute son attention sur la télévision en ce moment, et ils accordent de moins en moins d'importance à la radio.

Frederick and Olivia vont bien. Olivia avait tout préparé pour notre expédition camping annuelle à Seneca Rocks, mais j'ai dû repousser. La pauvre chérie a eu le cœur brisé. Je déteste enfreindre nos traditions, mais avec le spectacle de Silver Shroud qui approche à grands pas, je n'ai plus une minute à moi.

29/06/77Modifier

Transcript

Madame Shannon Rivers, journal personnel - 29/06/77

Ce matin, Frederick m'a demandé de mettre le voile de mon costume et de descendre au salon des invités. Il disait qu'il m'avait préparé une surprise.

C'est incroyable. Son 'petit projet' va bien au-delà de tout ce que les auteurs n'ont jamais pu imaginer. Il est capable de tout. Pas étonnant que je l'aime autant.

Mon agenda des trois prochains mois est plein à craquer. Il a engagé les meilleurs cascadeurs, experts en arts martiaux, entraîneurs militaires et une quantité infinie d'experts pour faire en sorte que je maîtrise à la perfection toutes les techniques dont j'aurai besoin sur scène. Je ne sais pas qui jouera le rôle de Shroud, mais la Maîtresse du Mystère sera fin prête.

06/10/77Modifier

Transcript

Madame Shannon Rivers, journal personnel - 06/10/77

Je pars bientôt pour Boston pour les répétitions et pour le début du tournage. Je n'ai jamais été aussi prête de ma vie pour un rôle.

Frederick est à nouveau plongé dans ses projets. Les tuteurs d'Olivia disent que tout va bien, et qu'elle devrait passer ses partiels haut la main. Je n'en attends pas moins. C'est une fille brillante, et elle est promise à un grand destin.

22/10/77Modifier

Transcript

Madame Shannon Rivers, journal personnel - 22/10/77

Babowski s'est moqué de moi et m'a fait passer pour une idiote. Après une semaine de répétitions générales, il m'a fait venir dans son bureau pour me dire qu'ils avaient 'pris d'autres arrangements' pour le rôle de la Maîtresse du Mystère. Pas la peine d'être un génie pour comprendre de qui il parlait : il avait une photo de cette poufiasse au crâne vide, Claire Redelle, sur son bureau. C'est ce qu'il avait prévu depuis le début. Je lui ai expliqué ce que je pensais de lui.

Cela fait vingt-six ans que je suis la voix de la Maîtresse du Mystère. C'est le rôle qui me tient le plus à cœur, le personnage que j'ai toujours défendu à chaque fois que ces imbéciles du département créatif tentaient de faire passer un triangle amoureux ou un scénario de type 'demoiselle en détresse'. Et maintenant, on me met à la porte. D'après Vivi, ils sont déjà en train de négocier pour que ce soit Redelle qui reprenne la série pour la prochaine saison. Qu'ils aillent se faire foutre.

23/10/77Modifier

Transcript

Madame Shannon Rivers, journal personnel - 23/10/77

C'est incroyable à quel point les évènements d'une seule journée peuvent bouleverser votre sens des perspectives.

Je suis si heureuse d'être à la maison. Frederick et Olivia sont là. Ils sont en sécurité. Pour ce qui est du reste... chaque chose en son temps.

08/07/78Modifier

Transcript

Madame Shannon Rivers, journal personnel - 08/07/78

Je n'arrive pas à m'arrêter de trembler.

Quand le temps s'est enfin calmé, nous nous sommes rendus à Charleston pour refaire le plein de provisions. Sur le retour, des hooligans nous ont accostés sur le bord de la route. Frederick a essayé de les calmer en leur proposant de l'eau fraîche et quelques centaines de dollars, mais ils se sont contentés de rire.

Quand ils ont commencé à toucher Olivia, j'ai perdu le contrôle. Je ne pense pas qu'ils s'attendaient à ce que la 'vieille vache' leur oppose la moindre résistance, mais mon entraînement a pris le dessus. Je n'ai même pas hésité. En moins d'une minute, ils étaient tous étalés par terre, et je pense que deux d'entre eux au moins étaient morts.

09/07/78Modifier

Transcript

Madame Shannon Rivers, journal personnel - 09/07/78

Nous avons longuement parlé de l'incident. Je m'attendais à ce qu'Olivia soit aussi terrifiée que moi, mais elle était extatique, comme si je m'étais soudain métamorphosée en véritable héroïne. Elle veut que je l'entraîne.

J'aimerais que ce ne soit pas nécessaire, mais Frederick a raison. Le monde a changé, et nous ne serons pas toujours là pour la protéger. Elle doit apprendre à se défendre, d'une façon ou d'une autre.

Mais est-ce que ce sera suffisant ? Qu'est-ce que le futur lui réserve, dans un monde qui est tombé en ruines ? Et que vont devenir toutes ces filles qui ne peuvent plus compter sur personne ?

21/08/78Modifier

Transcript

Madame Shannon Rivers, journal personnel - 21/08/78

Je me suis aventurée à l'extérieur dans mon costume de Maîtresse du Mystère. J'ai toujours l'impression d'être ridicule, mais le costume s'est avéré un excellent déguisement. Et je sais que ça a l'air bizarre, mais il fait une vraie différence. Je suis tombée sur un groupe de crapules en train de harceler des réfugiés dont la caravane s'était enlisée dans la boue sur la route de Lewisburg. Je ne sais pas comment je réagirais dans cette situation, mais après toutes ces années, je sais comment la Maîtresse du Mystère réagirait, et c'est toute la confiance en moi dont j'ai besoin. Je les ai sauvés.

Frederick et Olivia sont emballés. Il travaille jour et nuit sur de nouveaux outils pour moi, et Olivia se concentre sur son entraînement. Elle veut devenir une Maitresse du Mystère, tout comme moi.

11/11/78Modifier

Transcript

Madame Shannon Rivers, journal personnel - 11/11/78

Ce matin, Frederick a entendu quelqu'un fouiller dans les poubelles dans le garage. Trois quelqu'uns, même : Clarissa, Eve et Amy, des petites filles encore plus jeunes qu'Olivia, toutes les trois orphelines.

Ça m'a brisé le cœur. J'en ai parlé avec Frederick, et nous avons décidé de leur dire de rester. L'hiver approche, et elles ont besoin d'un endroit où s'abriter. Nous avons suffisamment de place et de nourriture, et il est hors de question que je laisse souffrir un enfant tant qu'il existe une autre solution.

29/04/79Modifier

Transcript

Madame Shannon Rivers, journal personnel - 29/04/79

Le printemps est enfin arrivé, si tant est qu'on puisse encore l'appeler comme ça. Tous les jours, des caravanes de réfugiés passent devant la maison ; des familles entières, qui transportent tout ce qui leur reste. Des vieillards, des enfants... C'est affreux.

Tant d'enfants qui n'ont plus personne. Quelques-uns d'entre eux ont été assez courageux pour venir jusqu'à la maison. Je ne peux pas les renvoyer. Je n'aurais jamais cru tenir un orphelinat un jour, mais qu'est-ce que je peux faire d'autre ?

Nous avons demandé à Olivia de déménager ses affaires dans la maison réservée aux invités pour que les nouvelles filles puissent occuper les chambres à cet étage. Je vais nettoyer le bureau et m'installer dans ma suite en bas. À ce rythme, nous aurons besoin de toute la place possible.

Headmistress' terminalModifier

Modèle:Transcript

From OliviaModifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

Personal JournalModifier

Modèle:Transcript

8/2/82Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

12/25/82Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

3/5/83Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

9/8/84Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

2/8/86Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

2/14/86Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

5/22/86Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

6/1/86Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

7/24/86Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

10/7/86Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

11/10/86Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

11/18/86Modifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

Mission RosterModifier

Modèle:Transcript Modèle:Transcript

Cryptos AccessModifier

Modèle:Transcript

Terminal de la salle du conseilModifier

Transcript

Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)


=--------------------------------------=
|      La Congrégation du Mystère      |
|         - Salle du conseil -         |
=--------------------------------------=
| Statut d'enregistrement : Désactivé  |
=--------------------------------------=

Commandes d'enregistrementModifier

Transcript

COMMANDES D'ENREGISTREMENT

Démarrer l'enregistrementModifier

Transcript

Accès au micro de la salle du conseil en cours...
...échec.

***ERREUR***
Connexion au système d'enregistrement impossible. Veuillez contacter la production pour obtenir de l'assistance.

Archive d'enregistrementModifier

Transcript

ARCHIVE D'ENREGISTREMENT

Les enregistrements audio suivants sont disponibles :

Réunion du conseil - 05/10/86, 10:01Modifier

Transcript

Export de l'enregistrement audio du 05/10/86, 10:01...
...Terminé.

Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .