FANDOM


 
Gametitle-FO76
Gametitle-FO76

Les Entrées de terminal de Flatwoods consistent en une série d'entrées trouvées sur divers terminaux de Flatwoods dans Fallout 76.

Terminal de DelbertModifier

Transcript

Bienvenue – Termlink de ROBCO Industries (TM)
-=- Propriété de Delbert Winters -=-

MDJ : c'est le Grand Jour !

Volontaires : entraînement Modifier

Transcript

Delbert veut que chaque volontaire prépare un plat pour le repas communautaire d'aujourd'hui. Menu du jour :

"Faux-filet basique du survivant"

Instructions :
- Prélevez de la viande sur une vache locale
- Mettez-la sur le feu jusqu'à ce qu'elle cesse de suinter

Livre de recettes de plats réconfortants Modifier

Appalachili Modifier

Transcript

Recette d'Appalachili de Delbert

- Prendre les tomates les moins belles possible
- Ajouter du bœuf, peu importe la qualité
- Une poignée de haricots frais (et pas ces saletés en conserve !)
- Ajouter de l'eau de pluie purifiée pour un goût plus terreux

À bien mélanger, puis mijoter sur le feu pendant très longtemps.

Pain de maïs Modifier

Transcript

Recette de pain de maïs de Delbert

- Quelques épis de maïs, à éplucher en les roulant
- Ajouter en remuant un gros œuf gluant provenant de ces espèces de crabes de rivière
- Ajouter quelques gouttes d'eau sale, bouillie au préalable
- Saupoudrer de sucre

Mélanger vigoureusement, puis cuire dans une poêle directement sur le feu.

À déguster avec du whisky !

Peau de biche Modifier

Transcript

Recette de peaux de biche de Delbert

- Obtenir un gros cerf ou biche, comme vous voulez
- Découper la viande en lanières, les plus fines possibles
- Laver la peau, puis la recouvrir de chardons et de bourbon
- Frotter le tout avec des herbes grillées pour donner du goût

Faire frire sur le feu de bois pour accentuer le goût fumé et remerciez le ciel pour cette petite merveille !

Thé du Labrador Modifier

Transcript

Thé du Labrador sucré de Delbert

- Écraser quelques rhododendrons séchés
- Plonger dans de l'eau bouillante
- Ajouter un rayon de miel entier dedans
- Ajouter une ou deux baies pour la santé

Laissez macérer pendant très longtemps, puis rajouter du miel, juste au cas où. Grand-mère l'utilisait tous les jours en cas de coup dur, ou si elle broyait du noir. Ça la requinquait en un rien de temps.

Gibier de montagne Modifier

Transcript

Recette de gibier de montagne de Delbert

- Prendre quelques morceaux de viande de rat
- Écrabouiller le tout avec de la sève visqueuse
- Mariner dans la vodka

À étaler sur un gril et cuire jusqu'à ce que le sang se soit évaporé. Rendez grâce puis dégustez.

Cookie boueux Modifier

Transcript

Cookie boueux de Delbert

- Mélanger un œuf et du Stout jusqu'à obtenir un mélange homogène
- Ajouter des graines pour durcir le mélange
- Ajouter quelques gouttes d'eau sale pour assaisonner

À cuire comme une grosse omelette, puis appréciez bien l'arôme riche du Stout. Vous pouvez la cuire jusqu'à ce qu'il soit croquant. À manger chaud ou froid, se conserve bien si vous aimez le goût d'eau boisée.

Élixir tonique Modifier

Transcript

Élixir tonique de Delbert

- Mash up a crop of blight for its oil
- Crush some Sugar Bombs for flavor
- Secret ingredient: Glowing Blood for that special kick

L'eau-de-vie rend somnolent, mais l'élixir tonique vous remettra d'aplomb. Et pas qu'un peu.

Si cette boisson ne vous remet pas sur pied, c'est que vous avez déjà un pied dans la tombe !

Salade de pomates Modifier

Transcript

Salade de pomates surprise de Delbert

- Émincer des pomates en dés
- Faire fondre du sucre dans de l'eau trouble pour obtenir une mélasse brune
- Mélanger le tout en ajoutant une pointe de chardon

Faire chauffer jusqu'à ce que le mélange soit bien ramolli. C'est assez fort pour vous mettre une bonne claque, et sans alcool !

Calendrier du repas communautaire Modifier

Transcript

.: Calendrier du repas communautaire :.
Repas du jour :

- Faux-filet

Programme Modifier

Transcript

Programme à venir :

Lundi : [Faux-filet]
Mardi : [Faux-filet]
Mercredi : [Faux-filet]
Jeudi : [Faux-filet]
Vendredi : [Faux-filet]
Samedi : [Faux-filet]
Dimanche : [Faux-filet]

Favoris précédents Modifier

Transcript

Repas les plus populaires

n°1 Faux-filet
n°2 Faux-filet
n°3 Faux-filet
n°4 Faux-filet
n°5 Faux-filet
n°6 Faux-filet
n°7 Faux-filet
n°8 Faux-filet
n°9 Faux-filet
n°10 Faux-filet

Journal de Delbert Modifier

Transcript

.: Journal intime de Delbert :.

15 janvier : La foi Modifier

Transcript

15 janvier

Il fallait que je retranscrive mes pensées en mots car je commençais à perdre la foi. J'ai honte de l'avouer.

J'ai vu le Courroux de mes propres yeux. Une lumière aveuglante a illuminé le ciel, et j'ai pensé qu'Il était venu pour moi et pour ceux qui ont la foi.

Mais nous sommes toujours là. Pourquoi ?

Soit Il n'est pas venu, soit nous n'avons pas été assez bons.

Je prie. Je prie chaque fois que je peux. Rien. Je n'entends rien. J'entendais quelque chose avant. Je crois. Je ne sais plus. J'ai du mal à m'en souvenir. Ça fait si longtemps.

20 février : Samaritains Modifier

Transcript

20 février

Le mois dernier a été difficile. Mais j'ai beaucoup cuisiné. Ça m'aide à me calmer. Les recettes sont tellement faciles. Mélangez ça et ça et vous avez un plat.

La vie, en revanche, pas vraiment. Et l'au-delà ? Je ne sais pas. Je pensais savoir.

Les Samaritains se sont installés en ville, un groupe d'infirmiers et de pompiers qui comptent venir en aide aux survivants. Je me suis porté volontaire. Je sais que j'en suis capable.

15 avril : Cauchemars Modifier

Transcript

15 avril

Me consacrer à cuisiner pour ces survivants et à gérer le club de lecture et les séances nocturnes d'évacuation de la culpabilité m'a fait du bien.

Mais quand je rentre chez moi le soir, je me demande… pourquoi ? J'étais prêt. J'ai été prêt toute ma vie pour ça.

Qu'est ce que j'ai fais de mal ?

10 juin : Vaches bizarres Modifier

Transcript

10 juin

Je suis content de voir que les Samaritains accueillent si bien les survivants. Dieu sait que nous avons besoin d'eux. Nous devons rebâtir ce pays.

J'ai remarqué quelque chose d'étrange. Certains animaux sont malformés à la naissance. Au début, j'ai cru que c'était un cas isolé : une vache à deux têtes, bonne pour le "Musée des impostures", mais ça s'est produit à nouveau.

Et à nouveau.

Il ne fait pas ce genre d'erreurs.

1er septembre : Inondation Modifier

Transcript

1er septembre

Il n'y a de plus en plus de naissances de vaches bizarres, et je ne sais pas quoi en penser. Les plantes aussi sont bizarres. Elles fusionnent, changent de couleur et je ne sais quoi d'autre.

Serait-ce une recréation de notre monde, comme après le Déluge ? Si tel est le cas, nos autres n'avions ni arche ni protection.

J'ai passé la nuit à préparer du ragoût et du pain de maïs pour tout le monde. Nous sommes nombreux à présent. Et beaucoup d'entre nous sont mal en point.

Certains ont perdu foi en les Samaritains et ont rejoint des gangs dans les montagnes. Je prie pour eux. Je pris pour nous tous, cela dit.

10 octobre : Expériences Modifier

Transcript

10 octobre

Les vaches bizarres sont toujours bizarres. J'ai entendu quelqu'un venu de l'est les appeler des Brahmines. Je ne me souviens plus quel goût ont les vaches normales… ni les tomates normales, d'ailleurs.

J'ai mis en place une expérience pour surveiller tout ça. Et si la viande et les légumes d'ici nous faisaient du mal ?

Il faut que j'assure un suivi pour en avoir le cœur net. D'ici là, je pense que les vieux aliments conditionnés feront l'affaire.

8 novembre : Gangs Modifier

Transcript

8 novembre

Une bande de vieux survivants est descendue des montagnes. Ils ont un gang à présent. Ils voulaient… des provisions. Ils ont ravagé mes jardins et tué quelques vaches.

Je vais commencer à stocker un peu plus de nourriture dans le garde-manger, juste au cas où.

Et je dois me rappeler que la vie est dure là-haut. Ils ne doivent pas avoir grand-chose à manger dans les montagnes.

25 décembre : notre futur Modifier

Transcript

25 décembre

J'ai ramené toutes les vaches bizarres des fermes alentour et je les ai lâchées dans les pâturages. Je pense qu'elles y resteront, vu que j'y ai semé de la bonne herbe.

Dans un mois ou deux, je ferai des jardins près des maisons et j'organiserai une sorte de suivi des plantes.

Il ne nous a pas emmenés, alors il faut que je sois près quand Il reviendra. Ce doit être une épreuve. Je dois faire mieux. Je dois m'assurer que tout le monde ici mange à sa faim et survive jusqu'à la Fin.

25 avril : Rédemption Modifier

Transcript

25 avril

Dernièrement, je me suis dédié corps et âme à mener ces expériences et à nourrir ces survivants.

Je Lui ai demandé si c'était suffisant. S'Il allait venir me chercher maintenant.

Silence.

Est-ce son châtiment ? J'ai fais la guerre. J'ai tué. Je suis conscient d'avoir fait tout ça. Mais je n'avais pas le choix, ils m'y ont obligé. Et puis je pensais que c'était juste.

Comment puis-je me repentir maintenant ?

26 juin : En paix Modifier

Transcript

J'ai fini de planter le jardin communautaire pour l'année prochaine.

Je pense passer un peu de temps dans le potager derrière chez moi à présent. Ça m'apaise de travailler la terre.

J'ai planté des graines, on verra bien ce que ça donnera. Elles ne ressemblent à aucune graine que je connaisse. Louée soit Sa créativité.

Terminal de diagnosticModifier

Avant de devenir volontaire :

Transcript

. o 0 LABORATOIRE DE DIAGNOSTIC 0 o .

-- - terminal scientifique - --

!! ACCÈS REFUSÉ !!

Ce terminal est réservé aux Samaritains, aux Volontaires et aux Volontaire en formation.

Si vous désirez rejoindre le programme de volontariat, veuillez-vous adresser à Dassa Ben-Ami ou vous inscrire sur un kiosque en libre-service.

Durant la quête Soif de savoir :

Transcript

. o 0 LABORATOIRE DE DIAGNOSTIC 0 o .

-- - terminal scientifique - --

Connexion : $UTILISATEUR_INCONNU

Analyser l'échantillon d'eauModifier

Transcript

RÉSUMÉ DE L'ANALYSE :

… analyse des données du kit d'analyse d'eau.

Type d'eau : [ SALE ]
Maladies : [ ÉLEVÉES ]

Conclusion :
La qualité de l'eau ne s'est pas améliorée de manière significative depuis la dernière analyse d'échantillon prélevé aux mêmes coordonnées.

Mise à jour du statut de volontaire.

ArchivesModifier

Transcript

---- Échantillon ---- État -----

15/05/92 (Rivière) Contaminé (Mortel)
11/07/92 (Puits) Contaminé (Mortel)
21/10/92 (Rivière) Contaminé (Mortel)
22/12/92 (Puits) Contaminé (Extrême)
15/03/93 (Rivière) Contaminé (Extrême)
23/08/93 (Puits) Contaminé (Extrême)
06/04/94 (Rivière) Contaminé (Extrême)
01/10/94 (Rivière) Contaminé (Très élevé)
25/05/95 (Puits) Contaminé (Très élevé)
25/12/95 (Rivière) Contaminé (Mortel)
01/01/96 (Rivière) Contaminé (Élevé)
01/03/96 (Puits) Contaminé (Élevé)

Base de données des Samaritains Modifier

Transcript

Bienvenue – Termlink de ROBCO Industries (TM)

* * * Samaritains ===================
* * * Base de données ===============
=====================================

 ::::: Connexion ::::: Modifier

Transcript

Sélectionner un compte :

Pendant ou après la quête Second service :

VolontaireModifier

Transcript

* * * Survivant des Samaritains ======
* * * Programme des volontaires ======
======================================
======================================

URGENCE : Contacter le QG des SamaritainsModifier
Transcript

CONTACTER LE QG DES SAMARITAINS : AÉROPORT DE MORGANTOWN

... établissement de la connexion ... terminé.
... message reçu [1] ... affichage.

!! MESSAGE URGENT !!

Une horde de calcinés a été observée en train de se diriger vers notre base principale à l'aéroport de Morgantown. Tous les Samaritains doivent se présenter au QG dans les plus brefs délais. Apportez des armes et des fournitures médicales.
- Maria Chavez

... fin de la connexion.

Messages à consultation restreinteModifier
Entraînement des volontairesModifier
Transcript

À : Tous les survivants
DE : Samaritain Ben-Ami

Tout le monde sait déjà ce qui est arrivé à Casey et aux deux jeunes survivants venus de Sutton. C'est un drame. Je n'ai pas d'autres mots. Mais il ne savait pas… et ils lui faisaient confiance.

Nous avons donc décidé que désormais, tous les volontaires commenceront d'abord au rang de volontaire candidat, et qu'ils suivront une formation sur les bases. La nourriture, l'eau, ce genre de choses.

Casey a décidé qu'il allait explorer les montagnes pour se vider l'esprit. Nous avons essayé de le convaincre de rester, mais il a fait son choix. Nous espérons qu'il sera bientôt de retour.

Kiosque en libre-serviceModifier
Transcript

À : Tous les survivants
DE : Samaritain Ben-Ami

Le nouveau kiosque devrait aider à gérer les nouveaux volontaires, en cas de nouvelle arrivée. Ces derniers temps, la plupart des survivants sont trop blessés pour servir à quoi que ce soit, alors aider les autres… Mais ce kiosque, ils le considèrent comme un signe que des gens seront bientôt là pour nous aider.

On a besoin de cet espoir.

Bugs du kiosqueModifier
Transcript

À : Tous les survivants
DE : Samaritain Ben-Ami

Le kiosque en libre-service semble avoir quelques problèmes… le message du jour change toutes les heures, et chaque fois que j'ajoute un nouveau volontaire, le profil n'est pas sauvegardé, et les informations ne sont pas envoyées au terminal d'administration.

EntretiensModifier
Transcript

À : Tous les survivants
DE : Samaritain Ben-Ami

Nous sommes les survivants. Nous apprenons comment survivre ici, et nous devons conserver, et transmettre ce savoir.

Savez-vous comment fabriquer des vêtements à partir d'une peau d'animal ? Comment distinguer une baie comestible, d'un fruit vénéneux ? Il faut que nous en parlions. Il faut que nous disions au monde ce que nous avons appris.

BienvenueModifier
Transcript

À : Tous les Samaritains, tous les volontaires
DE : Samaritain Ben-Ami

Bienvenue, Samaritains et volontaires !

Merci de travailler avec nous. Comme vous le savez, nous essayons de gérer le flux de survivants ayant besoin de notre aide. Le nouveau programme de volontariat va nous aider à nous concentrer sur l'aide médicale, tandis que les volontaires s'occuperont des premiers besoins de survie.

Nous récoltons également des informations pour la base de données des Samaritains qui, un jour, nous aideront à reconstruire les Appalaches. Alors s'il vous plaît, aidez-nous à obtenir des données quand vous le pouvez.

InvitéModifier

Transcript

Bienvenue, cher invité.

Les services des Samaritains de Flatwoods sont actuellement indisponibles. Veuillez utiliser le robot volontaire pour toute assistance.

Accès à la base de données… Refusé.

[Imprimer la newsletter]

 :::: Demandes :::: Modifier

Transcript

Nous traiterons vos demandes lorsque les Samaritains retourneront à Flatwoods. Restez à proximité et utilisez les provisions et robots d'urgence.

15/06/96 : Nouveau patient : MeddlesModifier

Transcript

Patient : Mikey Eddles
---------------------------------

Transcription provenant des dossiers du robot volontaire :

"Tout me fait mal, vraiment tout. Je ne sais même pas ce qui est arrivé. J'ai branché ma radio, c'est là que j'ai entendu parler de cet endroit, mais personne ici ne sait où ils sont tous partis."

18/07/96 : Nouveau patient : ChrisModifier

Transcript

Patient : Chris
---------------------------------

Transcription provenant des dossiers du robot volontaire :

"Je courais et je me suis cassé tous les orteils, et en plus, mon nez n'arrête pas de couler. Je me suis fait attaquer par quelqu'un dans un sale état et ensuite, j'ai commencé à me sentir mal. Je pense qu'il est mort… Sa peau était en feu. J'ai continué à courir. C'est à ce moment-là que je me suis cassé les orteils. Je vais m'allonger un peu… Je me sens… mal."

19/07/96 : Commentaire de MeddlesModifier

Transcript

Commentaire :
---------------------------------

Transcription provenant des dossiers du robot volontaire :

"Le mec qui est arrivé hier avec le nez qui et les orteils cassés vient de mourir. Enfin, je pense. Il s'est tourné vers moi et m'a dit, "j'ai peut-être mangé un truc pas top", et c'est tout. J'irai l'enterrer derrière… C'est pas mon boulot, vous savez. Ouais, de rien."

25/07/96 : Nouveau patient : CullenModifier

Transcript

Patient : Cullen McLeeder
---------------------------------

Transcription provenant des dossiers du robot volontaire :

"J'ai vu que je pouvais suivre des entraînements de survie donnés par des pro ici. Je vais me mettre au programme des Samaritains volontaires. J'ai entendu dire que si vous le réussissez, vous obtenez un paquet de rations et un bon équipement de survie… Je vais faire ça."

01/08/96 : Nouveau patient : MikeModifier

Transcript

Patient : Mike Scholler
---------------------------------

Transcription provenant des dossiers du robot volontaire :

"Avant, je faisais partie de membres d'un bunker à l'est. On avait plein d'eau et de nourriture, enfin c'est ce que je croyais… Les gens sont devenus nerveux. Certains se sont battus. Enfin bref, je suis parti. Mais je n'avais aucune provision. J'ai entendu parler de cet endroit à la radio, donc je suis venu… Juste pour faire des échanges au final."

02/08/96 : Commentaire de CullenModifier

Transcript

Commentaire :
---------------------------------

Transcription provenant des dossiers du robot volontaire :

"Le mec qui a mis la dernière entrée a pris des provisions et a laissé d'autres en échange. Il a pris presque toute l'eau et la nourriture par contre. Il a dit qu'il allait se rendre dans un asile quelque part et qu'il en aurait plus besoin. Mais il nous a laissé des pièces d'armure, donc ça va…"

14/08/96 : Nouveau patient : Dr VeenModifier

Transcript

Patient : Dr. Adam Veen
---------------------------------

Transcription provenant des dossiers du robot volontaire :

"Ça fait des années que je n'ai rien avalé d'autre que des macaronis BlamCo, des bombes sucrées et de la purée-minute arrosés de Nuka Cola. Même avant les bombes en fait. Mais récemment, on dirait que ça me fait trembler. Je suis docteur pourtant… Bon, en philosophie, pas en médecine. Donc je suis venu ici pour voir si quelqu'un pouvait me dire quoi prendre pour les aigreurs d'estomac et les tremblements."

20/08/96 : Commentaire du Dr VeenModifier

Transcript

Commentaire :
---------------------------------

Transcription provenant des dossiers du robot volontaire :

"J'envoie quelques retours au robot. Il n'a plus aucune réserve. Je suis allé chercher des vivres dans les maisons voisines, donc il y en a assez pour la plupart d'entre nous, mais les robots ont besoin d'être rechargés."

25/08/96 : Nouveau patient : BradModifier

Transcript

Patient : Brad Hooper
---------------------------------

Transcription provenant des dossiers du robot volontaire :

"Maux de tête chroniques. J'essayais de survivre près de ce vieil abri Vault-Tec. J'avais une petite cabane près d'une mare. Je faisais même ma propre gnôle. Tout roulait, mais je me suis fait attaquer par une meute d'insectes géants et maintenant, ma tête abrite un marteau-piqueur enragé… Mais où est passé tout le monde, au fait ?"

01/09/96 : Commentaire du Dr VeenModifier

Transcript

Commentaire :
---------------------------------

Transcription provenant des dossiers du robot volontaire :

"Les Samaritains devraient avoir communiqué avec cet avant-poste depuis le temps.

Cullen est maintenant un Samaritain volontaire et il a trouvé quelques ressources à l'aide de la base de données. Il a aussi récupéré des informations sur l'emplacement actuel des Samaritains.

On va aller les chercher…"

Terminal de cuisine Modifier

Transcript

-=- Garde-manger automatique de Flatwoods -=-
Prototype de garde-manger expérimental v0.1.02

Réserves actuelles :

Nourriture : [CRITIQUES]
Eau : [CRITIQUES]

Programme des volontaires d'urgence activé.

::::: Connexion :::::Modifier

Transcript

Dons requis :
: Soupe de pomates
: Faux-filets

Patrouille de cuisineModifier

Transcript

.: Livre de recettes réconfortantes de Delbert :.

... nouvelles recettes réconfortantes détectés.
... mise à jour de la base de données.

Détails de confinementModifier

Transcript

Spécifications :

Le réservoir de congélation peut contenir jusqu'à 25 kg de steak.

Il est possible de faire des dépôts à température élevée ou basse.

Le garde-manger automatique n'accepte que des faux filets pour le moment mais le système sera mis à jour avec la version 0.2.0.

Les steaks doivent être cuits à point uniquement. Les niveaux de carbone ont été modifiés pour refuser toute autre cuisson. Les steaks très cuits doivent être déposés dans le bac à déchets de cuir destiné à la fabrication d'armure.

Lancer les diagnosticsModifier

Transcript

… diagnostics en cours… terminé.

… température de réfrigération interne : 42 degrés
… température de congélation interne : 67 degrés

… alerte envoyée à Miguel… terminée.

AnomaliesModifier

Transcript

[::Suivie des anomalies ::]

Problèmes actuellement répertoriés affectant le garde-manger automatique :

ANOMALIE : contrôle de la température défectueux.Modifier
Transcript

État : OUVERT, URGENT

Commentaire : En plus d'être répugnant, il s'agit également d'un risque sanitaire majeur ! La nourriture est complétement moisie ! -Delbert

Commentaire : Solution temporaire appliquée. Il n'est plus possible de recevoir de la nourriture en provenance du garde-manger automatique. -Miguel

Commentaire : J'ai besoin de nourriture qui se trouve dedans pour le repas communautaire ! -Delbert

Commentaire : J'ai ajouté un outil de diagnostic pour le moment. Je dois retourner immédiatement à l'aéroport, mais je réparerai ça en revenant. -Miguel

... État : OUVERT, URGENT

ANOMALIE : les faux filets ne sont pas correctement détectés.Modifier
Transcript

État : RÉPARÉ

Commentaire : Le garde-manger n'enregistre pas ma contribution en tant que volontaire. Je dois être en mesure d'entraîner les survivants avec ce programme dès cette semaine. -Delbert

Commentaire : J'ai mis à jour le programme du garde-manger automatique, mais il faut que la viande soit cuite pour qu'il reconnaisse correctement le type de grillade et de viande. -Miguel

... État : RÉPARÉ

ANOMALIE : les soupes de pomate ne sont pas correctement détectées.Modifier
Transcript

État : FERMÉ

Commentaire : Même problème que pour les faux filets. -Delbert

Commentaire : Je dois ajouter un compartiment pour stocker les fluides séparément des teaks, autrement tout serait mélangé. Je vais devoir demander à Garry de récupérer des pièces détachées à l'aéroport de Morgantown. Ça risque de prendre un bon mois. Qu'est ce que je dois faire en attendant ? -Miguel

Commentaire : Ferme-le pour le moment. On se débrouillera avec les faux filets. -Delbert

... État : FERMÉ

ANOMALIE : la machine indique toujours "Lait".Modifier
Transcript

État : OUVERT, COSMÉTIQUE

Commentaire : Ça enduit les gens d'erreur, c'est ça ? -Delbert

Commentaire : Peut-être que le colonel pourrait nous filer un coup de main ? Je ne sais pas peindre. -Miguel

... État : OUVERT, COSMÉTIQUE

Kiosque d'inscription en libre service Modifier

Transcript

Bienvenue – Termlink de ROBCO Industries (TM)

* * * Survivant des Samaritains======
* * * Programme des volontaires======
=====================================

Bienvenue, survivant !

Ce programme a été développé pour transformer les survivants en Samaritains volontaires chevronnées. En tant que volontaire, votre travail est d'aider les autres. Et notre travail à nous autres Samaritains, c'est d'aider tout le monde. Vous y compris.

Volontaires : Inscrivez-vous ici !Modifier

Transcript

Bienvenue, volontaire !

Transfert en cours sur votre périphérie externe… terminé.

Présentez-vous à la Samaritaine Kesha Mc Dermott pour plus d'informations.

Après s'être enregistré en tant que volontaire :

Transcript

Bienvenue – Termlink de ROBCO Industries (TM)

* * * Survivant des Samaritains======
* * * Programme des volontaires======
=====================================

Message du jour : (ne provoquez pas les vaches !)/()

RegistreModifier

Transcript

Liste des Samaritains et volontaires locaux :

Ben-Ami, DassaModifier

Transcript

Grade : Samaritain
Mission : Chef du campement des Samaritains de Flatwoods
Spécialité : Commandement

Dernier passage : 05/11/96
Dernier emplacement : Église de Flatwoods
Logement attribué : 8 Church Road

Remarques :
- Dirige le campement des Samaritains de Flatwoods.
- Consigne les bonnes actions des Samaritains.

Caldera, MiguelModifier

Transcript

Grade : Samaritain
Mission : Ingénieur
Spécialité : Entraînement à la survie, robotique, programmation

Dernier passage : 15/06/96
Dernier emplacement : Aéroport de Morgantown
Logement attribué : 17 Bridge Street

Remarques :
- À installé de nouveaux kiosques en libre-service, ainsi qu'un garde-manger automatisé.
- S'est installé à l'aéroport de Morgantown pour aider les survivants à construire des abris.

ColonelModifier

Transcript

Grade : Samaritain
Mission : Gardien
Spécialité : S'occupe des enfants

Dernier passage : 21/05/96
Dernier emplacement : Inconnu
Logement attribué : 13 Bridge Street

Remarques :
- À rejoint les Samaritains à 13 ans.
- Déterminé à apprendre aux enfants comment survivre.

McDermott, KeshaModifier

Transcript

Grade : Samaritaine
Mission : Chercheuse
Spécialité : Hydrologie, éducation

Dernier passage : 25/10/96
Dernier emplacement : Rivière de Flatwoods
Logement attribué : 3 Church Road

Remarques :
- Surveille les protocoles d'assainissement de l'eau à Flatwoods.
- Travaille sur des expériences en hydrologie.

McLeeder, CullenModifier

Transcript

Grade : Volontaire Samaritain
Mission : Ingénieur
Spécialité : Tente de contacter les Samaritains

Dernier passage : 20/11/96
Dernier emplacement : Aéroport de Morgantown
Logement attribué : Aucun

Remarques :
- Tente de contacter les Samaritains… ou n'importe qui d'autre. Est-ce que quelqu'un peut lire ce message ?

Shepherd, ScottModifier

Transcript

Grade : Volontaire
Mission : Infirmier
Spécialité : Compréhension de la "Vue d'ensemble"

Dernier passage : 15/03/96
Dernier emplacement : Motel Green Country
Logement attribué : 2 Church Road

Remarques :
- Étudie les raisons "pourquoi"...
- À des théories sur de nombreux sujets, notamment politiques et paranormaux.

Wilkins, GarryModifier

Transcript

Grade : Volontaire Samaritain
Mission : Coordination des survivants
Spécialité : Coursier, navigation

Dernier passage : 24/07/96
Dernier emplacement : Inconnu
Logement attribué : 17 Bridge Street

Remarques :
- Est arrivé à l'aéroport de Morgantown.

Winters, DelbertModifier

Transcript

Grade : Samaritain
Mission : Chargé d'éthique, Cuistot
Spécialité : Cuisine, prêche, morale

Dernier passage : 24/07/96
Dernier emplacement : Maison de Delbert
Logement attribué : 21 Bridge Street

Remarques :
- Dirige les Cuisines de Flatwoods et s'occupe du repas communautaire.
- Forme les survivants sur la sécurité alimentaire.

Yates, SofieModifier

Transcript

Grade : Candidate au volontariat
Mission : Non défini
Spécialité : Inconnue

Dernier passage : 24/07/96
Dernier emplacement : Maison de Delbert
Logement attribué : 10 Church Road

Remarques :
- Suit la formation de volontaire de Delbert depuis le 20/01/96.

Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .