El Refugio
El Refugio
Advertisement
El Refugio
Esta es una transcripción de un archivo de mensaje o diálogo, un archivo que contiene el diálogo de un personaje no jugador en un determinado juego o un determinado mensaje en juego relacionados a secuencias de comandos u objetos.

Estos son los diálogos de Beth, la vendedora de armas en el centro del Eje.

Transcript

#
# Beth is female. She speaks with a normal accent. She is a friendly person
# who is mostly interested in selling equipment and information.
{100}{}{Estás viendo a Beth, la dueña de la Tienda de Armas.}
{101}{}{Hola. ¿Puedo ayudarte?}
{102}{}{¿Te puedo hacer unas preguntas?}
{103}{}{¿Te puedo hacer unas preguntas más?}
{104}{}{Me gustaría comprar algo.}
{105}{}{Tengo algo para vender.}
{106}{}{¿Cómo se puede conseguir dinero aquí?}
{107}{}{Nada. Adiós.}
{108}{}{¿Ruk?}
{109}{}{¿Qué es eso que se comenta de unas caravanas desaparecidas? }
# the Deathclaw is male
{110}{}{¿Que sabes de Garra Mortal?}
{111}{}{¿Podrías hablarme otra vez de Garra Mortal?}
# Decker is male
{112}{}{¿Qué sabes de Decker? }
{113}{}{¿Qué sabes de los diferentes mercaderes?}
{114}{}{¿Has oído algo interesante?}
{115}{}{Gracias, eso es todo. Adiós.}
{116}{}{Umm, de nada.}
# Jain is a female religious figure
{117}{}{Bueno, yo no suelo cotillear, pero he oído que la muerte de Decker estaba relacionada de alguna forma con el asesinato de Jain.}
# The Maltese Falcon is a bar
{118}{}{Bueno, no suelo hablar a espaldas de la gente, pero conozco a alguien que conoce a una persona que vio a tres figuras vestidas de largo entrar en el Halcón Maltés justo antes de los asesinatos.}
# the Children of the Cathedral is an organization - religious
{119}{}{Bueno, no suelo hablar a espaldas de la gente, pero alguien mató a Jain, la Sacerdotisa Mayor de los Niños de la Catedral. No me importan ellos, pero no entiendo lo que haría para merecer eso.}
# The Brotherhood of Steel is an organization - religious
{121}{}{Bueno, no suelo hablar a espaldas de la gente, pero un mercader amigo mío vio a un grupo de mutantes rondando por ahí en el desierto justo pasando la Hermandad del Acero, hacia el noroeste.}
{122}{}{Bueno, no suelo hablar a espaldas de la gente, pero Los Niños de La Catedral han estado preguntando por ahí dónde estabas. Yo tendría cuidado. Son un grupo raro.}
{123}{}{Bueno, yo no suelo cotillear, pero he oído que la muerte de Decker estaba relacionada de alguna forma con el asesinato de Jain.}
{124}{}{Hay algo más. Conozco a alguien que conoce a una persona que vio tres figuras vestidas de largo entrar en el Halcón Maltés justo antes de los asesinatos.}
{125}{}{Hay algo más. Alguien mató a Jain, la Sacerdotisa Mayor de los Niños de la Catedral. No me importan ellos, pero no entiendo lo que haría para merecer eso.}
{126}{}{Hay algo más. Un mercader amigo mío, vio un grupo de mutantes rondando por ahí en el desierto justo pasando la Hermandad del Acero, hacia el noroeste.}
{127}{}{Hay algo más. Los Niños de La Catedral han estado preguntando por ahí dónde estabas. Yo tendría cuidado. Son un grupo raro.}
{128}{}{¿Algo más?}
{129}{}{Gracias, ¿te puedo hacer otra pregunta?}
{130}{}{Sí, gracias}
{131}{}{Lo siento, ¿de qué se trata?}
# Klug and Ruk are a stupid person saying something incomprehensible
{132}{}{¿Klug? }
{133}{}{¡Ruk!}
{134}{}{Lo siento, No entiendo. Por favor volved cuando os sintáis mejor.}
# The Merchant Market is a location
{135}{}{No pretendo contratarte, pero hay un trabajo en el centro del Mercado de los Mercaderes. Quizá quieras char una ojeada.}
{136}{}{Muy bien, gracias.}
{137}{}{No, al final nada. Dame una oportunidad para hacer algunas averiguaciones.<Guiño> ¿Algo más?}
{138}{}{Sí.}
{139}{}{No.}
{140}{}{¿Qué más puedo hacer por ti?}
{141}{}{Por supuesto que puedes, no seas tonto.}
{142}{}{Claro, estaré encantado de ayudarte. ¿Qué quieres saber?}
{143}{}{Muy bien, me ha gustado mucho hablar contigo, ¡qué tengas un buen día!}
{144}{}{No, esto es todo. ¿Hay algo más de lo que quieras hablar?}
{145}{}{Sí.}
{146}{}{No.}
{147}{}{Vuelve pronto. Espero verte a menudo.}
{148}{}{Hay alguien con el que a nadie le gustaría meterse, me da miedo. Es el "dueño" del Halcón Maltés.}
{149}{}{¿Por qué lo dices de esa forma? Es el "dueño" del Halcón Maltés.}
{150}{}{¿Por qué te da miedo? }
{151}{}{Lo siento, me recuerda a un amigo mío que lo tenía antes. A Decker le gustaba mucho pero mi amigo no quería venderlo. Dos días después lo encontraron muerto en un callejón de la Ciudad Antigua.}
{152}{}{¿Por qué piensas que Decker es responsable?}
{153}{}{Tendría que habérselo pensado mejor antes de meterse con Decker.}
{154}{}{Lo siento, pero tengo que irme.}
{155}{}{Mi amigo era un buen tío. No se acercaría ni a un kilómetro de la Ciudad Antigua. Le dispararon con una Magnum, no hay nadie en la Ciudad Antigua que pueda permitirse tener una de esas. Además, le dispararon una vez en la cabeza y dos en la espalda. ¿A ti te parece que lo hicieron para robarle? Mi amigo solo quería volver a ser dueño de su vida.}
{156}{}{Oye, me gusta su estilo. Después de matarle, colocas su cuerpo en el lugar que más despreciaba.}
{157}{}{¿Volver a ser dueño de su vida?}
{158}{}{Siento oír eso.}
{159}{}{Oh, vale.}
{160}{}{Es posible que tu no lo entiendas, pero muchos de nosotros esperamos el día en el que nuestras vidas nos pertenezcan. El día en el que nuestras vidas no pertenezcan a los prestamistas.}
{161}{}{Oh, gracias.}
{162}{}{¿Nunca paras de hablar?}
{163}{}{¡Eso es lo más estúpido que he oído nunca!}
{164}{}{¿Hay algo más que pueda hacer por ti?}
{165}{}{Perdona. TÚ preguntaste.}
{166}{}{Es la persona más temible del Eje, mucha gente dice que es el quien dirige este sitio, no los mercaderes o la policía. Si alguna vez te cruzas con él. ¡Ten cuidado!}
{167}{}{Eso no le da derecho a matar a nadie.}
{168}{}{Me pones nervioso, por favor vete. Seguro de que te echa de menos.}
{169}{}{Hay tres grupos principales de mercaderes, los Mercaderes de Agua, la Caravana Carmesí, y los Comerciantes de Ultramar. También se ocupan del Gobierno de la ciudad. ¿De quién quieres que te hable?}
{170}{}{De los Mercaderes de Agua.}
{172}{}{De la Caravana Carmesí.}
{173}{}{De los Comerciantes de Ultramar.}
{174}{}{El Gobierno de la ciudad.}
{175}{}{Esto es todo. Gracias por la información.}
{176}{}{No hay de qué.}
{177}{}{Se encargan de todo el agua. Son gente avara, no me gustaría trabajar para ellos. Su paga es la peor y el trabajo es por el estilo.}
{178}{}{¿Siempre han controlado el agua? }
{179}{}{Ellos están detrás de las caravanas desaparecidas.}
{180}{}{Gracias, otra pregunta acerca de los Mercaderes.}
{181}{}{Gracias, adiós.}
{182}{}{¿Sobre quién más te gustaría saber?}
{183}{}{No. Por lo que he oído, hace tiempo un grupo de mercaderes se apoderaron de la torre de agua y proclamaron que eran los mercaderes de agua y la gente tenía que pedirles agua a ellos. La guerra del agua duró años hasta que llego un hombre llamado Roy Greene, si, el abuelo de Justin. Ayudó en la negociación del acuerdo que acabó con la guerra.}
{184}{}{¿Qué clase de acuerdo?}
{185}{}{¡Maldita sea! Siento haberlo preguntado.}
{186}{}{Gracias, otra pregunta acerca de los mercaderes...}
{187}{}{Gracias, adiós.}
{188}{}{Instauró el gobierno de la ciudad y puso un límite en el precio del agua. Personalmente creo que deberían haberles quitado del medio, ¡oh, perdón! quiero decir que deberían haberles enseñado quién era el jefe.}
{189}{}{Está bien. No necesitaba toda esta información, pero gracias de todas formas.}
{190}{}{Gracias, otra pregunta sobre los mercaderes...}
{191}{}{Gracias, adiós.}
{192}{}{Lo siento, me dejo llevar muy fácilmente. ¿Querías saber algo más?}
{193}{}{La Caravana Carmesí es una banda de gente loca. Hacen cualquier trabajo, sin tener en cuenta el riesgo. Me extraña que no falten más caravanas.}
{194}{}{¿También les faltan caravanas?}
{195}{}{¿Cómo de arriesgado?}
{196}{}{Gracias, otra pregunta sobre los mercaderes...}
{197}{}{Gracias, adiós.}
{198}{}{Pasan exactamente por un área que acaba de ser atacada por piratas. Cobran mucho, así que pueden contratar a más gente. La paga es muy buena pero tienes que seguir vivo para gastarlo, ¿entiendes?}
{199}{}{¿También les faltan caravanas?}
{200}{}{Gracias, otra pregunta sobre los mercaderes.}
{201}{}{Gracias, adiós.}
{202}{}{A todos los mercaderes les han desaparecido caravanas. Supongo que los Comerciantes de Ultramar no tienen suerte.}
{203}{}{¿Cómo de arriesgado?}
{204}{}{Gracias, otra pregunta sobre los mercaderes.}
{205}{}{Gracias, adiós.}
{206}{}{Los Comerciantes de Ultramar pagan bien y sus trabajos no son tan mortíferos. Butch es el dueño de esta tienda, es un buen hombre. Son legales y me dejan hacer lo que quiera. Me gusta trabajar con ellos. Además si trabajas para Butch, tienes descuento en lo que compres aquí.}
{207}{}{Personalmente, no lo creo. Creo que fue Garra Mortal o quizá la Hermandad del Acero.}
{208}{}{¿Por qué no crees que fueran los Mercaderes de Agua?}
{209}{}{¿Quién es exactamente Garra Mortal?}
{210}{}{¿Me puedes hablar otra vez de Garra Mortal?}
{211}{}{¿Quién es la Hermandad?}
{212}{}{¿Por qué piensas que fue la Hermandad del Acero?}
{213}{}{Gracias, volvamos a los Mercaderes.}
{214}{}{Bueno, tengo que irme.}
{215}{}{Hay gente que piensa que fueron los Mercaderes de Agua, pero yo no lo creo. Creo que fue esa maldita Garra Mortal, o quizá gente de la Hermandad del Acero.}
{216}{}{Pensé que estaban destrozando las caravanas, pero me temo que no. Aún siguen ahí fuera. Hay demasiados rumores flotando por ahí para que no existan.}
{217}{}{Creo que eso es lo que está atacando las caravanas. Pueden ser también la Hermandad del Acero, son un grupo raro. Alguna gente piensa que han sido los Comerciantes de Ultramar, pero están equivocados.}
{218}{}{Estoy de acuerdo.}
{219}{}{Porque, se lo he dicho a todos. También les han desaparecido algunas caravanas. Nada en comparación a lo que está pasando con los Comerciantes de Ultramar.}
{220}{}{Pueden estar mintiendo o puede ser parte de su plan, para que les creamos.}
{221}{}{¿Por qué pasaría más con los Comerciantes de Ultramar que con los demás?}
{222}{}{Otra pregunta sobre las caravanas desaparecidas...}
{223}{}{Gracias, volvamos a los mercaderes. }
{224}{}{¡Eres asqueroso!}
{225}{}{Gracias, pero tengo que irme.}
{226}{}{¡Disculpate! Juzga demasiado deprisa, ¿tienes miedo de la verdad?}
{227}{}{Hay seis representantes, dos por cada grupo principal de mercaderes. Se necesitan por lo menos cuatro votos para un acuerdo, nunca se ponen de acuerdo en nada.}
{228}{}{Bien pensado, pero lo dudo mucho. Han estado saboteándose durante años. No es su estilo, no se gastarían tanto dinero para sacar las caravanas. Además todas las caravanas están estrictamente vigiladas. ¿Crees que alguien podría escapar?. No tienen la fuerza humana uficiente ni el poder para acabar con ello.
 Habría habido al menos un superviviente.}
{229}{}{Si, pero ¿por qué les ocurriría más a los Comerciantes de Ultramar que a los demás?}
{230}{}{Otra pregunta sobre las caravanas desaparecidas.}
{231}{}{Gracias, volvamos a los mercaderes.}
{232}{}{Gracias, pero tengo que irme.}
{233}{}{¿Suerte? No sé, quizá estén yendo por caminos diferentes a los demás. Quizá porque no esté tan estrictamente vigilada como la Caravana Carmesí pero... deben tener mejores mercancías que los Mercaderes de Agua. ¿Quién sabe?. No parece que haya una diferencia clara entre los tres.}
{234}{}{Los Mercaderes de Agua pueden estar mintiendo o puede ser parte de su plan, para que les creamos.}
{235}{}{Otra pregunta sobre las caravanas desaparecidas...}
{236}{}{Gracias, volvamos a los mercaderes. }
{237}{}{NUNCA paras de hablar, ¿verdad?}
{238}{}{Gracias, pero tengo que irme.}
{239}{}{¡Perdona! Eres libre de irte cuando quieras. Si no querías oír la respuesta no deberías haber preguntado.}
{240}{}{La Garra Mortal es la peor cosa que salió de las cenizas de la guerra. Algunos dicen que es un fantasma poderoso que habita en la tierra. No es un fantasma, es tan real como tú y como yo. Mide 6 metros y tiene unos dientes tan largos como tu brazo. Es una especie de demonio que encontró su sitio aquí cuando el mundo estaba sumergido en llamas.}
{241}{}{¡Uf!, siento haber preguntado.}
{242}{}{¡Estás mal de la cabeza! debería acabar contigo aquí y ahora.}
{243}{}{¿Sabes algo más de Garra Mortal? }
{244}{}{¡Guau! ¿Sabes dónde está?}
{245}{}{Bien, conozco a un viejo mutante de la Ciudad Antigua que se llama Harold. ¡Él le ha visto de verdad! Es el único que le ha visto y aún vive.}
{246}{}{¿El único que le ha visto y aún vive?}
{247}{}{Sí, claro y yo soy el papá de Garra Mortal.}
{248}{}{Sí, claro y yo soy la mamá de Garra Mortal.}
{249}{}{Otra pregunta sobre las caravanas desaparecidas.}
{250}{}{Gracias, volvamos a los Mercaderes.}
{251}{}{Lo comprobaré. Hasta luego.}
{252}{}{El tío Slappy en la Ciudad Antigua habla de eso a veces, pero es un pobre viejo medio loco.}
{253}{}{Otra pregunta sobre las caravanas desaparecidas.}
{254}{}{Gracias, volvamos a los Mercaderes.}
{255}{}{Gracias, lo comprobaré. Adiós.}
{256}{}{¡Ya verás!}
{257}{}{Sí, bastante increíble, ¿verdad? Está en algún sitio al sudoeste. Hay un hombre en la Ciudad Antigua llamado Harold, que lo vio en su guarida. ¡La pesadilla más bonita que conozco!}
{258}{}{Otra pregunta sobre las caravanas desaparecidas...}
{259}{}{Gracias, volvamos a los Mercaderes.}
{260}{}{Gracias, lo comprobaré, adiós.}
{261}{}{La Hermandad del Acero está llena de gente loca que venera la tecnología, están al noroeste de aquí. Hacen sacrificios humanos y otra clase de horrores.}
{262}{}{¡Eso es absurdo! ¿Quién te ha dicho eso?}
{263}{}{Otra pregunta sobre las caravanas desaparecidas...}
{264}{}{Gracias, volvamos a los mercaderes.}
{265}{}{¡Es terrible!, gracias por el aviso. Adiós.}
{266}{}{Bueno, no me acuerdo, pero quien fuera, no mentiría... Quiero decir que puede ser verdad. De todas formas debes tener cuidado.}
{267}{}{Otra pregunta sobre las caravanas desaparecidas...}
{268}{}{Bueno, volvamos a los mercaderes.}
{269}{}{¡Eres un idiota!}
{270}{}{Mira, me temo que tengo que irme. ¡Hasta otra!}
{271}{}{Pero, ¿no sabes? (susurrando) ¡He oído que hacen sacrificios humanos y otra clase de horrores!}
{272}{}{Sí, lo hacemos. ¿Y qué pasa?}
{273}{}{¡Como MIEMBRO de la Hermandad, te puedo ASEGURAR que no existe NADA de eso!}
{274}{}{¿De verdad? He estado allí, parecían raros pero no tan malos.}
{275}{}{¿De verdad? No tenía ni idea.}
{276}{}{¡No tienes ni idea! Está claro que eres uno de ellos, andando por ahí en ese traje de metal. Sois todos una panda de chiflados.}
{277}{}{No sé a dónde quieres llegar, pero te aseguro que nada "siniestro" está ocurriendo en la Hermandad.}
{278}{}{¿Sí?, así que. ¿No somos todos?}
{279}{}{No tenía ni idea.}
{280}{}{Perdone, señor. Por favor baje el arma}
{281}{}{Perdone, señora. Por favor baje el arma.}
{282}{}{Lo siento pero no le ayudaré hasta que no baje su arma. Esto es una tienda, no un campo de tiro.}
{283}{}{Ehh... bueno.. si... humm Tu... Yo... ¿Necesitabas algo más?}
{284}{}{Nunca sabes cómo es una persona sin antes conocerla. Tienes que tener cuidado con quien te asocias. ¿Necesitabas algo más?}
# Not believing the player for a moment, then getting nervous
{285}{}{¿Eres ...? Quiero decir. No quería decir... Humm... Un buen día . ¿No crees? Entonces, ¿necesitabas algo más?}
{286}{}{Otra pregunta sobre las caravanas desaparecidas...}
{287}{}{Gracias, volvamos a los mercaderes.}
{288}{}{No eso es todo. Adiós.}
{289}{}{Claro, lo que tu digas. ¿Puedo hacer algo más por ti?}
{290}{}{¡Muy bien! Déjame enseñarte lo que tengo.}
{291}{}{Tengo la mejor mercancía ¿qué buscas?.}
{292}{}{¡Eso es lo que quería oír! ¿Qué necesitas?}
{293}{}{Vayamos directos al grano.}
{294}{}{Si tienes dinero, tienes mi atención.}
{295}{}{¡Mi clase de cliente favorito!}
{296}{}{¿Quieres comprar algo? Quizá me equivoque contigo.}
{297}{}{Oh, muy bien. Trabajas para Butch, te hago el 15% de descuento.}
{298}{}{Aún así te hago el 15% de descuento porque me gustas.}
{299}{}{Lo siento, ya no te hago ningún descuento.}
{300}{}{Enséñame lo que tienes.}
{301}{}{¿Tienes algo bueno?}
{302}{}{Bueno, veamos.}
{303}{}{Por supuesto.}
{304}{}{¿Qué tienes para mí hoy?}
{305}{}{Muy bien. Siempre puedo usar más mercancía.}
{306}{}{Me encantaría echar un vistazo a lo que tienes}
{307}{}{No intentes engañarme.}
{308}{}{Quizá deje que me vendas algo, más vale que sea bueno.}
{309}{}{Será mejor que no me hagas perder el tiempo.}
{310}{}{Espero que esta vez tengas algo útil.}
{311}{}{Hola de nuevo. Me alegro de verte. ¿En qué te puedo ayudar hoy?}
{312}{}{¡Eh, hola! Me alegro de verte otra vez. ¿En qué te puedo ayudar?}
{313}{}{Me gustaría coger el día libre, hace tan bueno fuera...}
{314}{}{¿Por qué hola otra vez? ¿no estamos atractivos hoy?}
{315}{}{¿Cómo has vuelto tan pronto?}
{316}{}{Acabo de irme. ¿Ya me echabas de menos?}
{317}{}{Ya necesito algo.}
{318}{}{¡Cuánto tiempo!, ¿en qué te puedo ayudar hoy?}
{319}{}{Ha pasado mucho tiempo, espero que todo te haya ido bien.}
{320}{}{Veo que todavía vives. Me estaba empezando a preocupar. ¿Qué te puedo ofrecer hoy?}
{321}{}{Aquí estás. Ha pasado más de una semana desde la última vez que estuviste aquí. Debemos mantenernos en contacto, ¡ERES mi cliente favorito!}
{322}{}{¿Sí?}
{323}{}{¿Qué?}
{324}{}{¿Has venido a comprar algo o qué?}
{325}{}{Esta es mi tienda, ¡será mejor que te comportes!}
{326}{}{¡Que pasa!}
{327}{}{¿Tú otra vez?}
{328}{}{El tiempo vale dinero, ¿qué quieres?}
{329}{}{¿Necesitabas algo?}
{330}{}{¿Has oído? ¡Está muerto! ¡Me siento lleno de alegría! Es lo mejor que jamás haya ocurrido en esta ciudad.}
{331}{}{Ya te lo he dicho. ¡Está muerto! Olvidémosle, su nombre trae malos recuerdos.}
{332}{}{Oh, sí.}
{333}{}{Sí, se lo merecía y no me siento mal por haberlo hecho.}
#Sid works for Beth. Sid is male.
{334}{}{¿Lo hiciste? ¿De verdad? ¡Te quiero! (Beth mira a Sid) Ni lo pienses listillo... Aquí tienes, para mostrarte mi gratitud. (Beth te da seis bonos). ¡no es mucho, pero te lo agradezco de verdad!}
{335}{}{¿Lo hiciste? ¿De verdad? ¡Eres genial! No sabes lo feliz que me puse cuando oí que había muerto. Coge esto... (Beth te da seis bonos). No es mucho, pero te lo agradezco de verdad!}
{336}{}{Lo siento, pero no tengo nada que te guste.}
{337}{}{¿No ves nada que te guste? Trataré de traer mejor mercancía.}
{338}{}{Siento que mi oferta no te parezca bien, pero tengo que sacar algún beneficio de ella.}
{339}{}{¿Después de todo no quieres vender? Está bien.}
{340}{}{Siento no poder ayudarte. ¡Que tengas un buen día!.}
{341}{}{Quizá la próxima vez. Adiós.}
{342}{}{Espero poder ayudarte la próxima vez.}
{343}{}{Deja de hacerme perder el tiempo.}
{344}{}{Si no vas a comprar nada, por favor vete.}
{345}{}{Si no vas a comprar nada me gustaría que me dejaras en paz.}
{346}{}{Si no vendes, por favor vete.}
{347}{}{No me molestes si no quieres vender.}
{348}{}{Por favor vete.}
{349}{}{Sabía que me harías perder el tiempo otra vez.}
{350}{}{Números, sabía que no tenías nada de dinero.}
{351}{}{Gracias por todo, quizá hoy me vaya pronto a casa.}
{352}{}{¡Casi me dejas sin nada!}
{353}{}{¡Espero que puedas llevarte todo eso!}
{354}{}{Gracias, ¡espero que pueda vender todo esto!}
{356}{}{Se te dará bien, gracias.}
{357}{}{Puedo usar esto. Gracias.}
{358}{}{¡Espero tener sitio para todo esto!}
{359}{}{¡Muchas gracias por todo! ¡Que tengas un buen día!}
{360}{}{Gracias por todo, por favor, ven más a menudo.}
{361}{}{Mis puertas siempre estarán abiertas para ti, quiero decir en horas de trabajo.}
{362}{}{Gracias y que tengas un buen día.}
{363}{}{¡Adiós! y ¡gracias!}
{364}{}{¿Eso es todo? ¿Sólo munición? ¡Qué decepción! ¡La próxima vez necesitarás gastar más!}
{365}{}{¿Guardar munición? Es una buena idea. Nunca se tienen bastante.}
{366}{}{¿Sólo lo necesario, verdad? ¡Adiós!}
{367}{}{Bueno, realmente no pensaba que fueras a comprar algo.}
{368}{}{Gracias por todo, no estás tan mal.}
{369}{}{Gracias por la mercancía.}
{370}{}{¡Que tengas un buen día!}
{371}{}{¡Adiós!}
{372}{}{Gracias.}
{373}{}{Gracias por la compra, ¡qué tengas un buen día!}
{374}{}{¡Te he oído!}
{375}{}{¡No bromeo!}
{376}{}{¡Sid! ¡Basta ya!}
{377}{}{Te daré un regalito si no te callas.}
{378}{}{¡Te he oído! ¡Estás despedida!}
{379}{}{Lo ignoro, siempre lo hago.}
{380}{}{Oh, no va en serio Sid.}
{381}{}{Ya te gustaría.}
{382}{}{¡Cállate!}
{383}{}{Oye. No te muevas Sid.}
{384}{}{No soy tan lista.}
{385}{}{Te pondré morada la cara si no dejas a mis clientes en paz.}
{386}{}{Por favor, perdona mi "asquerosa" vigilancia.}
{387}{}{¡Menudo cabezota!}
{388}{}{¡Sid!}
{389}{}{¿Cariño? ¿De dónde te salen esos nombres molestos?}
{390}{}{(suspira) Yo}
{391}{}{ debería encerrarle. ¿No crees?}
{392}{}{¡Creo que está celoso!}
{393}{}{¡Sid! ¡no seas maleducado con los clientes!}
{394}{}{¿Conoces a alguien más que pueda informarme sobre Garra Mortal?}
{395}{}{Adiós.}
{396}{}{Gracias.}
{397}{}{Vale.}
{398}{}{¿Hay algún lugar de la ciudad que deba evitar?}
{399}{}{Oh, sí. Deberías mantenerte lo más lejos posible del Halcón Maltés. Decker y su perrito faldero Kane no son buenos. Te comerán vivo si no andas con cuidado. Y lo mismo te digo de Lorenzo y de la Compañía de Crédito Amistoso.}

Advertisement