El Refugio
El Refugio

Las entradas de terminales de L.O.B. Enterprises son una colección de entradas de terminales que se encuentran en el edificio de L.O.B. Enterprises en Fallout 3.

L.O.B. Enterprises, terminal de la recepción[]

Nota: El terminal se encuentra cerca de la entrada de Falls Church.

Transcript

Mostrador principal, LOB Enterprises

Bienvenida, Mary

Recuerda sonreír siempre que pidas la identificación y saludes a los visitantes.

A todo el personal: Protocolos de emergencia[]

Transcript

Política de armas H31

Como norma habitual, los empleados deben llevar armamento militar de baja calidad en todo momento (consultar Política de Rec. Hum. A12). En caso de invasión hostil, puedes usar tu mesa como barricada casera. Colócala entre tu rival y tú, luego agáchate detrás mientras disparas un arma aprobada en el impreso B43-2.

NOTA: se suspenderán los privilegios de la cafetería en caso de una invasión hostil.

E-mail: ¿Entrenamiento en armas esta noche?[]

Transcript

De: McCoy, Derrick
A: Toda la compañía

Asunto: ¿Entrenamiento en armas esta noche?

Si alguien quiere practicar con su arma "militar y de baja calidad", Sam y yo estaremos disparando unos tiros a las 7 de la tarde en el patio.

Traeros cerveza.

Elemento enviado: ¡GUARNECED LAS PUERTAS![]

Transcript

De: Warring, Joanna
A: Toda la compañía

Asunto: Ah, !@#

¡ESTÁN AQUÍ! ¡A LAS PUERTAS! ¡ESTÁN AQUÍ LOS FEDERALES!

A todo el personal: Mayúsculas en e-mails[]

Transcript

De: Director de recursos humanos
A: Toda la compañía

Asunto: Mayúsculas en los e-mails

Quiero recordar a todo el mundo que, pese a la inminente intrusión de los federales, la política estándar de la compañía sigue en vigor.

Concretamente, no debéis escribir e-mails usando solo mayúsculas. Es ofensivo para los compañeros.

Gracias por vuestra cooperación.

L.O.B. Enterprises, terminal de empleado[]

Nota: Ocho terminales, repartidos en las tres plantas del edificio (véase el mapa local).

Transcript

-=LOB Enterprises=-
Bienvenido, EMP_ID_MISSING.

Nota a todo el personal: Protocolos de emergencia[]

Transcript

Política de armas H31

Como norma habitual, los empleados deben llevar armamento militar de baja calidad en todo momento (consultar Política de Rec. Hum. A12). En caso de invasión hostil, puedes usar tu mesa como barricada casera. Colócala entre tu rival y tú, luego agáchate detrás mientras disparas un arma aprobada en el impreso B43-2.

NOTA: se suspenderán los privilegios de la cafetería en caso de una invasión hostil.

L.O.B. Enterprises - Terminal de Sam Johnson[]

Transcript

Terminal de empleado de L.O.B. Enterprises

Bienvenido, Sam

Te ruego que evites hacer comentarios inadecuados a las empleadas.

Según la política de la compañía, este recordatorio permanecerá en la pantalla tanto tiempo como recursos humanos lo considere necesario.

A todo el personal: Protocolos de emergencia[]

Transcript

Política de armas H31

Como norma habitual, los empleados deben llevar armamento militar de baja calidad en todo momento (consultar Política de Rec. Hum. A12). En caso de invasión hostil, puedes usar tu mesa como barricada casera. Colócala entre tu rival y tú, luego agáchate detrás mientras disparas un arma aprobada en el impreso B43-2.

NOTA: se suspenderán los privilegios de la cafetería en caso de una invasión hostil.

Nota: Acusación por acoso sexual[]

Transcript

De: Director de recursos humanos
A: Johnson, Samuel

Señor Johnson,

Le recuerdo que la política de la compañía prohíbe todo tipo de acoso entre empleados, tanto sexual como de otra naturaleza.

Concretamente, evitará saludar a las empleadas con la frase: "Eh, muñeca, ¿quieres saber si lo que llevo en el bolsillo es una granada o es que estoy contento de verte?"

Esa expresión no solo es ofensiva e inadecuada, sino que puede considerarse un uso inapropiado de las granadas de la compañía (consultar impreso B43).

Nota: Respuesta a ataques aéreos federales[]

Transcript

Memorando interno

Debido a la creciente preocupación por nuestro próximo hito de proyecto, tú y tus compañeros podréis ser requeridos para iniciar los Procedimientos defensivos de emergencia, como se destaca en la Guía del empleado. Si es necesario, revisad las políticas H31, L04, L05, P55 y T01.

Apreciamos vuestro respeto a las políticas de la compañía.

Terminal de operaciones de seguridad[]

Nota: El terminal se encuentra en el ala este, a la derecha después de entrar en el edificio.

Transcript

.

Conexión al sistema de seguridad[]

Ver información de seguridad[]

Transcript

> ERROR // No se ha detectado ninguna fuente...

Conectar torretas de seguridad[]

Transcript

Centinelas de torreta activos...

Imagen fija guardada: 8:14 a.m.[]

Transcript

Cargando imagen...

Imagen fija guardada: 8:21 a.m.[]

Transcript

Cargando imagen...

Nota guardada - A/A: Capitán de seguridad[]

Transcript

Sr. Humbert -

Me informan de que los investigadores federales están interrogando a la señora Johansson en el vestíbulo principal. Active el protocolo de seguridad C6-88 tal como se describe en su guía de seguridad, anexo 4.

Políticas de empresa[]

Nota interna[]

Transcript

Memorando interno

Debido a la creciente preocupación por nuestro próximo hito de proyecto, tú y tus compañeros podréis ser requeridos para iniciar los Procedimientos defensivos de emergencia, como se destaca en la Guía del empleado. Si es necesario, revisad las políticas H31, L04, L05, P55 y T01.

Apreciamos vuestro respeto a las políticas de la compañía.

Política de armas nºH31[]

Transcript

Política de armas H31

Como norma habitual, los empleados deben llevar armamento militar de baja calidad en todo momento (consultar Política de Rec. Hum. A12). En caso de invasión hostil, puedes usar tu mesa como barricada casera. Colócala entre tu rival y tú, luego agáchate detrás mientras disparas un arma aprobada en el impreso B43-2.

NOTA: se suspenderán los privilegios de la cafetería en caso de una invasión hostil.

Política de evacuación nºT01[]

Transcript

Política de evacuación T01

En caso de una situación de evacuación de emergencia F1-a, todo el personal ejecutivo que no esté sancionado deberá evacuar el edificio a través de los archivos y los túneles cívicos conectados. El resto del personal se quedará para salvaguardar proyectos activos ante una investigación federal inminente.

Todo el personal se encargará de poner barricadas en las puertas principales y, posteriormente, de mantener la seguridad en el edificio hasta las 17:00, o hasta que el Jefe de seguridad ejecute el protocolo T81. El descanso habitual para el almuerzo quedará suspendido.

Política de inclemencias del tiempo nºC31[]

Transcript

Política de inclemencias del tiempo C31

En caso de condiciones de invierno (nuclear) extremo, todo el personal debe acudir a recursos humanos y rellenar los impresos D87-a, D87-b, H04-1, y A14-3, anexo 7. De acuerdo con la política de la compañía L83, se proporcionará a los empleados tabletas de yodo, un contador Geiger personal, raciones de comida, y jurarán fidelidad a la L.O.B. soberana.

Terminal de operaciones de I+D[]

Nota: Los terminales se encuentran en el ala este, una sala de la zona norte.

Transcript

Investigación y Desarrollo
< !  !  !  !  ! >
PROPIEDAD EXCLUSIVA DE L.O.B. ENTERPRISES
INFRACTORES CASTIGADOS BAJO #P47

Informes del laboratorio[]

Transcript

.......................
.PROYECTO ZHU-RONG .
.INFORMES DEL LABORATORIO DE PROTOTIPOS.
.......................

Informe del laboratorio: Prototipo ZRIN-363[]

Transcript

Informe de laboratorio: prototipo ZRIN-363

El prototipo experimental hace un uso intensivo de material parecido a la munición líquida de las armas lanzallamas. Aunque las pruebas iniciales fueron excelentes, el peso extremo de la unidad (118,3 Kg) y la inhalación de humo incapacitaron a la mayoría de los sujetos de prueba para disparar la unidad o permanecer conscientes bajo condiciones típicas de campo.

Informe del laboratorio: Prototipo ZRIN-375[]

Transcript

Informe de laboratorio: prototipo ZRIN-375

El prototipo introduce un tipo de munición propia. Proyectil convencional de 10 mm aloja una cápsula con agentes de amalgama. Al romper la cápsula en pruebas de laboratorio, los estallidos localizados y la proyección de metralla cumplieron los requisitos del proyecto. Sin embargo, en pruebas de campo, la munición en cápsulas de amalgama se ha revelado como demasiado frágil, y varias se detonaron por vibración excesiva o por caminar velozmente.

Informe del laboratorio: Prototipo ZRIN-401[]

Transcript

Informe de laboratorio: prototipo ZRIN-401

El prototipo intenta refinar los resultados de revestimiento de Acumist en el cañón del arma. Las pruebas iniciales prometían. Como se predijo, la fricción sobrecalienta el proyectil al salir del arma, y se puede usar munición convencional de 10mm. Sin embargo, durante las pruebas de fuego real, los sujetos que disparaban en sucesión rápida sufrieron quemaduras graves en los dedos y la palma de la mano.

Informe del laboratorio: Prototipo ZRIN-418[]

Transcript

Informe de laboratorio: prototipo ZRIN-418

El prototipo refina los experimentos con bidones de Acumist por adición de revestimiento extintor de incendios, así como difusores de calor internos. El ritmo de fuego disminuyó desde la versión no modificada del arma. La munición convencional de 10 mm no se licúa hasta el impacto, resultando en una precisión excepcional del 418 comparado con otros prototipos anteriores. Pruebas con fuego real no producen heridas de importancia. Recomendar ZRIN-418 como candidato a producción.

Políticas de empresa[]

Nota interna[]

Transcript

Memorando interno

Debido a la creciente preocupación por nuestro próximo hito de proyecto, tú y tus compañeros podréis ser requeridos para iniciar los Procedimientos defensivos de emergencia, como se destaca en la Guía del empleado. Si es necesario, revisad las políticas H31, L04, L05, P55 y T01.

Apreciamos vuestro respeto a las políticas de la compañía.

Política de armas nºH31[]

Transcript

Política de armas H31

Como norma habitual, los empleados deben llevar armamento militar de baja calidad en todo momento (consultar Política de Rec. Hum. A12). En caso de invasión hostil, puedes usar tu mesa como barricada casera. Colócala entre tu rival y tú, luego agáchate detrás mientras disparas un arma aprobada en el impreso B43-2.

NOTA: se suspenderán los privilegios de la cafetería en caso de una invasión hostil.

Política de evacuación nºT01[]

Transcript

Política de evacuación T01

En caso de una situación de evacuación de emergencia F1-a, todo el personal ejecutivo que no esté sancionado deberá evacuar el edificio a través de los archivos y los túneles cívicos conectados. El resto del personal se quedará para salvaguardar proyectos activos ante una investigación federal inminente.

Todo el personal se encargará de poner barricadas en las puertas principales y, posteriormente, de mantener la seguridad en el edificio hasta las 17:00, o hasta que el Jefe de seguridad ejecute el protocolo T81. El descanso habitual para el almuerzo quedará suspendido.

Política de inclemencias del tiempo nºC31[]

Transcript

Política de inclemencias del tiempo C31

En caso de condiciones de invierno (nuclear) extremo, todo el personal debe acudir a recursos humanos y rellenar los impresos D87-a, D87-b, H04-1, y A14-3, anexo 7. De acuerdo con la política de la compañía L83, se proporcionará a los empleados tabletas de yodo, un contador Geiger personal, raciones de comida, y jurarán fidelidad a la L.O.B. soberana.

Terminal del Presidente[]

Nota: El terminal se encuentra en el ala este, al suroeste de la zona central, en la segunda planta.

Factura guardada[]

Transcript

Importación Libertad Feliz
FACTURA HP-4110c
___________________________
|====CONTENIDOS==========| #|
| BANDERA EE.UU. ZRIN-418 | 1|
| PISAPAPELES, PLOMO | 450|
ALFOMBRA, IGNÍFUGA | 1|
|___________________________|
| _TOTAL_______________|0,00|
| Instrucciones especiales:
| No dejar al recepcionista.
| Entregar mensaje directamente al Director ejecutivo.

Políticas de empresa[]

Nota interna[]

Transcript

Memorando interno

Debido a la creciente preocupación por nuestro próximo hito de proyecto, tú y tus compañeros podréis ser requeridos para iniciar los Procedimientos defensivos de emergencia, como se destaca en la Guía del empleado. Si es necesario, revisad las políticas H31, L04, L05, P55 y T01.

Apreciamos vuestro respeto a las políticas de la compañía.

Política de armas nºH31[]

Transcript

Weapons Policy #H31

As standard policy, all employees are required to carry low-grade military-class weaponry at all times (see HR Policy#A12). In the event of a hostile takeover, your desk can be used as a makeshift barricade. Position the desk between yourself and your opponent, then crouch behind the desk while firing any weapon approved on Form B43-2.

NOTE: Cafeteria privileges will be suspended in the event of a hostile takeover.

Política de evacuación nºT01[]

Transcript

Política de evacuación T01

En caso de una situación de evacuación de emergencia F1-a, todo el personal ejecutivo que no esté sancionado deberá evacuar el edificio a través de los archivos y los túneles cívicos conectados. El resto del personal se quedará para salvaguardar proyectos activos ante una investigación federal inminente.

Todo el personal se encargará de poner barricadas en las puertas principales y, posteriormente, de mantener la seguridad en el edificio hasta las 17:00, o hasta que el Jefe de seguridad ejecute el protocolo T81. El descanso habitual para el almuerzo quedará suspendido.

Política de inclemencias del tiempo nºC31[]

Transcript

Política de inclemencias del tiempo C31

En caso de condiciones de invierno (nuclear) extremo, todo el personal debe acudir a recursos humanos y rellenar los impresos D87-a, D87-b, H04-1, y A14-3, anexo 7. De acuerdo con la política de la compañía L83, se proporcionará a los empleados tabletas de yodo, un contador Geiger personal, raciones de comida, y jurarán fidelidad a la L.O.B. soberana.

L.O.B. Enterprises - Terminal de Jeanne McAndrews[]

Icon cut contentLo siguiente está basado en contenido cortado de Fallout 3.
Transcript

Terminal de empleado de L.O.B. Enterprises

Bienvenida, Sra. McAndrews

Enviado: Lugar de trabajo hostil[]

Transcript

De: McAndrews, Jeanne
A: Director de recursos humanos

Asunto: Ambiente hostil en el trabajo

Mira, acepté apuntarme a este proyecto, acepté llevar un arma para este proyecto, ¡y hasta he disparado a gente por este proyecto, joder! Pero nunca dije que saldría con Sam Johnson.

Desde que la compañía empezó a encargarse de los suministros de defensa de emergencia, ese payaso me ha agredido constantemente a mí y a otras empleadas con frasecitas y coqueteos estúpidos.

Si esperas que terminemos este proyecto, dile a Sam que o deja de mencionar la "granada de su bolsillo", o me largo con todo el personal femenino.

Nota: Respuesta a ataques aéreos federales[]

Transcript

Memorando interno

Debido a la creciente preocupación por nuestro próximo hito de proyecto, tú y tus compañeros podréis ser requeridos para iniciar los Procedimientos defensivos de emergencia, como se destaca en la Guía del empleado. Si es necesario, revisad las políticas H31, L04, L05, P55 y T01.

Apreciamos vuestro respeto a las políticas de la compañía.

Asunto: Entrenamiento en armas esta noche[]

Transcript

De: McAndrews, Jeanne
A: McCoy, Derrick

Asunto: Reenv:¿Entrenamiento en armas esta noche?

Claro, por supuesto que iré. No me perdería la oportunidad de que mi arma se dispare accidentalmente y de a la "granada" del bolsillo de Sam.

Nota: Mensajes en mayúscula[]

Transcript

De: Director de recursos humanos
A: Toda la compañía

Asunto: Mayúsculas en los e-mails

Quiero recordar a todo el mundo que, pese a la inminente intrusión de los federales, la política estándar de la compañía sigue en vigor.

Concretamente, no debéis escribir e-mails usando solo mayúsculas. Es ofensivo para los compañeros.

Gracias por vuestra cooperación.