Fallout Wiki
Registrieren
Advertisement
Fallout Wiki
 
Gametitle-FO1
Gametitle-FO1
Transcript

{100}{}{Du siehst Razlo.}
{101}{}{Tut mir leid, aber ich kann dir nicht weiterhelfen.}
{102}{}{Kannst du nicht oder willst du nicht?}
{103}{}{Razlo sieht dich einen Moment lang an und wendet sich dann ab.}
{104}{}{Du siehst verzweifelt aus. Brauchst du Hilfe?}
{105}{}{Tandi ist entführt worden.}
{106}{}{Hmm, Tannybaby.}
{107}{}{Tandi ist weg? Das ist ja schrecklich. Ich hoffe, man findet sie.}
{108}{}{Hmm, Tandi ist weg? Ist zwar ziemlich unwahrscheinlich, aber vielleicht ist sie
 mit Seth durchgebrannt. Die beiden flirten schon lange miteinander. Aradesh war schon immer ein ziemlicher Griesgram. Vielleicht hatte sie endgültig die Nase voll.}
{109}{}{Hmm, das kann ich mir nicht vorstellen.}
{110}{}{Das glaub' ich nicht. Meiner Meinung nach ist sie entführt worden.}
{111}{}{Ich schau' mal, vielleicht frage ich ein wenig herum.}
{112}{}{Wie schrecklich! Falls das wirklich wahr ist, hoffe ich nur, daß sie nicht verletzt ist. Wer sucht sie?}
{113}{}{So gut wie jeder.}
{114}{}{Eine Menge Leute, mich eingeschlossen.}
{115}{}{Ich hoffe, man findet sie, bevor es zu spät ist.}
{116}{}{Es wäre ganz schön schlimm, wenn sie verletzt ist. Hier, nimm die . . . Ich hoffe, du mußt sie nicht gebrauchen.}
{117}{}{Ich hoffe, Tandi ist bald wieder zurück. Aradesh fühlt sich bestimmt schrecklich.}
{118}{}{Ich hab' gehört, daß du bei der Rettung Tandis mitgeholfen hast. Gratuliere! Vielen Dank dafür. Wenn du mal Heilung brauchst, kannst du jederzeit kommen.}
{119}{}{Mein Kummer ist unermeßlich. Tandi, das einzige Kind meines Freundes, ist weg. Ich bin nicht in der Lage, zu arbeiten.}
{120}{}{Ich bin Razlo. Kann ich dir helfen?}
{121}{}{Im Moment nicht, aber es war sehr nett von dir, daß du gekommen bist.}
{122}{}{Ich brauche Heilung.}
{123}{}{Hnngh!}
{124}{}{Hmmm. Ich hab' schon einen Brahmin gesehen, der mehr Gehirnzellen hatte als du. Also, laß' mal sehen, ob du verwundet bist.}
{125}{}{OK, meiner Meinung nach bist du in Ordnung. Vielleicht später mal?}
{126}{}{Laß' mal sehen.}
{127}{}{Ich hab' dir alles gegeben, was ich dir geben konnte. Viel Glück.}
{128}{}{Hmmm, ich kann dein Gesicht nicht leiden. Ich hoffe, du bist geschäftlich hier und verschwindest bald wieder. . .}
{129}{}{Kein Grund sich aufzuregen. Ich schau' mich nur mal um.}
{130}{}{Hilfe. Ich brauche Heilung.}
{131}{}{Hallo noch mal. Wie kann ich dir helfen?}
{132}{}{Hallo noch mal. Will nur mal reinschauen.}
{133}{}{Ich brauche Heilung.}
{134}{}{Hm!}
{135}{}{War schön, dich wiederzusehen. Einen schönen Tag noch.}
{136}{}{Natürlich. Du schon wieder. Was willst du jetzt?}
{137}{}{Nichts.}
{138}{}{Ich brauche Heilung.}
{139}{}{Guck, guck!}
{140}{}{Natürlich brauchst du das.}
{141}{}{Kann ich dir helfen?}
{142}{}{Nein.}
{143}{}{Ich brauche Heilung.}
{144}{}{Ich bin vergiftet worden!}
{145}{}{Was weißt du über Radscorpions?}
{146}{}{Ich hab' etwas Radscorpion-Gift hier. Kannst du damit was anfangen?}
{147}{}{Luki!}
{148}{}{Tut mir leid, Vergiftungen kann ich nicht heilen. Ich hab' nicht die richtigen Zutaten, um ein anständiges Gegengift herstellen zu können.}
{149}{}{Laß' mal sehen.}
{150}{}{Ja, das hab' ich mir gedacht. Heile mich.}
{151}{}{Du bist wieder gesund. Sei in Zukunft vorsichtiger.}
{152}{}{Komm' mal wieder vorbei. Aber möglichst gesund.}
{153}{}{Nicht besonders viel. Es scheint sich bei ihnen um eine besonders große Gattung des nordamerikanischen Kaiserskorpione zu handeln. Ich nahm an, daß sich ihr Gift verdünnt, aber es ist stärker geworden. Das widerspricht all meinen medizinischen Kenntnissen. Seth hat sie gejagt, und das hat mir bei einigen meiner Tests sehr geholfen.}
{154}{}{Und wie die Evolution eine so riesige Kreatur hervorbringen konnte - also das übersteigt meinen Verstand. Selbst mit Strahlenmutation läßt sich das nicht erklären.}
{155}{}{Danke.}
{156}{}{Du scheinst eine gewisse Bildung genossen zu haben. Was treibst du hier?}
{157}{}{Sonst noch was?}
{158}{}{Sie scheinen bei Nacht sehr sensibel auf Licht zu reagieren. Wenn ich etwas von ihrem Gift bekommen könnte oder noch besser den giftproduzierenden Sack, der sich in ihrem Schwanz befindet, könnte ich ein Gegengift herstellen.}
{159}{}{Danke.}
{160}{}{Doc Morbid hat mir in Junktown einiges beigebracht. Und die Tatsache, daß wir in Steinhütten leben, bedeutet nicht, daß wir nicht intelligent oder gebildet sind. Einen schönen Tag noch.}
{161}{}{Zeig' mir mal den Sack. Ja, damit kann ich was anfangen.}
{162}{}{Hier, das schenk' ich dir. Es wirkt ausgezeichnet gegen den Stachel eines Radscorpions, Darüber hinaus kann man es aber auch sehr gut als allgemeines Gegengift und zur Vergiftungsbehandlung verwenden.}
{163}{}{Es ist schon spät. Komm' morgen vormittag wieder.}
{164}{}{Aber ich brauche deine Hilfe.}
{165}{}{Ich versuche, ein paar Radscorpions zu erlegen. Hast du irgendetwas, was mir dabei helfen könnte?}
{166}{}{Ich suche Tandi. Kannst du mir da helfen?}
{167}{}{Hmm.}
{168}{}{Hmm?! Was ist das? Großartig, ich wurde von diesem riesigen, vor sich hin murmelnden Tier aus dem Norden geweckt. Komm' morgen vormittag wieder.}
{169}{}{Bist du verletzt?}
{170}{}{Ja.}
{171}{}{Nein.}
{172}{}{Du wirst es bald sein, wenn du mich weiterhin vom Schlafen abhältst. Komm' morgen vormittag wieder.}
{173}{}{Großer Brahmin! Warum hast du das nicht gleich gesagt?}
{174}{}{Ähhh. Das habe ich . . .}
{175}{}{Du bist nur leicht verwundet. Ich empfehle dir etwas tiefen Schlaf und eine kleine Pause. Du wirst mit der Zeit von allein wieder gesund.}
{176}{}{Du bist nur leicht verwundet, du Jammerlappen. Komm' morgen vormittag wieder.}
{177}{}{Autsch, das sieht ein wenig schmerzhaft aus. Es kostet $ 25.}
{178}{}{OK, hier hast du das Geld.}
{179}{}{Ich hab' nicht genug Geld.}
{180}{}{Oh, Großer Brahmin! Das sieht aber wirklich böse aus. Es kostet $ 50.}
{181}{}{OK, hier hast du das Geld.}
{182}{}{Ich hab' nicht genug Geld.}
{183}{}{Ich frage mich, wie du überhaupt noch laufen kannst. Das sieht sehr schlimm aus. Dafür brauchen wir ein paar besonders wirkungsvolle Gebete und eine Menge Glück. Ganz zu schweigen von $ 100.}
{184}{}{OK, hier hast du das Geld.}
{185}{}{Ich hab' nicht genug Geld.}
{186}{}{Du hast nicht genug Geld? Ich bedauere, aber meine Arbeitsmoral gestattet es mir nicht, dich umsonst zu heilen. Komm' zurück, wenn du genügend Geld hast.}
{187}{}{Kann ich mit Waren bezahlen?}
{188}{}{Besten Dank.}
{189}{}{Tut mir leid, heute nicht.}
{190}{}{Warum sollte ich dir dabei helfen können, Radscorpions zu töten? Ich bin Arzt und kein Krieger. Wenn du dafür Hilfe brauchst, solltest du zu Aradesh gehen. Oder zu Tandi oder ihren Freund Seth. Geh' jetzt.}
{191}{}{Ich brauche was gegen ihr Gift.}
{192}{}{Wenn ich etwas von ihrem Gift hätte, könnte ich ein Gegengift herstellen.}
{194}{}{Das glaub' ich nicht. Sie ist bestimmt entführt worden.}
{195}{}{Vielleicht. Ich frag' mal herum.}
{196}{}{Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen. Willst du dich nicht ein bißchen hinten ausruhen? Außerdem hast du bestimmt leichte Kopfschmerzen von dem Junjasaft.
 Komm', komm' . . .}
{197}{}{Ich hab' dir schon alles gegeben. Mehr habe ich nicht. Viel Glück.}
{300}{}{Du erhältst 250 Erfahrungspunkte für die Hilfe bei der Herstellung des Gegenmittels.}
{301}{}{K, mir geb'?}
{302}{}{Nunga.}
{303}{}{Scorpin, Scorpin?}
{304}{}{Mein geb' das?}
{305}{}{Was hältst du statt dessen von einem Radscorpion-Schwanz?}
{306}{}{Zeig' mir mal den Sack! Ja, damit kann ich was anfangen - und für dieses großartige Geschenk kann ich dich natürlich auch heilen.}
{307}{}{Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen. Willst du dich nicht ein bißchen hinten ausruhen, während ich mich mit dem Sack beschäftige. Außerdem hast du bestimmt leichte Kopfschmerzen von dem Junjasaft. Komm', komm' . . .}
{308}{}{Rühr' meine Sachen bitte nicht an.}


{1000}{}{Khans}
{1001}{}{Garl}
{1002}{}{Junktown}
{1003}{}{Shady}
{1004}{}{Hub}
{1005}{}{Wasser}
{1006}{}{Tandi}
{1007}{}{Aradesh}
{1008}{}{Seth}
{1009}{}{Razlo}
{1010}{}{Sands}

{1100}{}{Sie sind eine gesetzlose Truppe, die vorgibt, aus der Vergangenheit zu
 zu kommen.}
{1101}{}{Er führt die Khans an. Er ist einer der gefährlichsten Männer, den Shady Sands jemals gesehen hat. Er führt die Gangsterclans mit harter Hand.}
{1102}{}{ 4-6 Tagesreisen südwestlich. Manchmal kann man dort gut handeln, aber meistens versuchen sie, uns über´s Ohr zu hauen.}
{1103}{}{Du stehst drinnen.}
{1104}{}{Viel südlicher als Junktown. Der Hub ist die größte Stadt, von der ich jemals gehört hab'. Dort leben mindestens tausend Leute.}
{1105}{}{Tut mir leid, da kann ich dir nicht helfen.}
{1106}{}{Sie ist die Tochter von Aradesh. Vielleicht wird sie mal unsere Anführerin, aber erst muß sie lernen, ihr Temperament zu zügeln.}
{1107}{}{Er ist der Anführer unserer Gemeinde und ein wahrer Held. Er ist immer in der Gemeindehalle und arbeitet.}
{1108}{}{Er arbeitet mit Aradesh zusammen und sorgt für unsere Sicherheit.}
{1109}{}{Das bin ich. Ich bin der Arzt von Shady Sands.}
{1110}{}{Du stehst mittendrin.}

Advertisement