Fandom


Icon info
Dies ist das Transkript von einer Dialog- oder Nachrichtendatei, eine Datei welche den Dialog von einem Nicht-Spieler-Charakter in einem gegebenen Spiel oder einer Ingame-Nachricht verbunden zu Skripten und Gegenständen enthält.
 
Gametitle-FO1
Gametitle-FO1
Icon cut contentFolgendes basiert auf Fallout Geschnittener Inhalt und wurde nicht durch Kanon Quellen bestätigt.

Dies ist eine Dialogdatei für Lorraine, einen Aasgeier von Adytum.

Transcript

{100}{}{Du siehst Lorraine, einen Aasgeier von Adytum.}
{101}{}{Du siehst eine junge Frau mit dunklen Haaren.}
{102}{}{Hallo. Bist du neu hier?}
{103}{}{Ja. Kannst du mir etwas weiterhelfen?}
{104}{}{Ja. Ich heiße }
{105}{}{. }
{106}{}{Wieeee?}
{107}{}{OK. Was möchtest du darüber wissen?}
{108}{}{Wer bist du?}
{109}{}{Kannst du mir ein paar Informationen über den Boneyard liefern?}
{110}{}{Erzähl mir ein bißchen über die anderen Bewohner von Adytum.}
{111}{}{Von was lebst du?}
{112}{}{Macht nichts, danke.}
{113}{}{Ich bin Lorraine.}
{114}{}{Kann ich dir ein paar Fragen stellen?}
{115}{}{Freut mich, deine Bekanntschaft zu machen. Wiedersehen.}
{116}{}{Ich bin ein Aasgeier. Ich sammle mit Sammael das Zeug aus den Ruinen ein.
 Das benutzen wir dann zum Bauen oder Handeln.}
{117}{}{Klingt gefährlich - wenn ich da an die Gangs denke.}
{118}{}{Wie viele Aasgeier leben hier?}
{119}{}{Kann ich dich noch was anderes fragen?}
{120}{}{War nett, mit dir zu plaudern.}
{121}{}{Kann durchaus sein, wenn du erwischt wirst. Die Rippers gehen besonders hart
 mit Eindringlingen um. Deswegen tun wir alles, um nicht geschnappt zu werden!}
{122}{}{Kannst du mir etwas über die Gangs erzählen?}
{123}{}{Was tut ihr dafür, daß ihr nicht geschnappt werdet?}
{124}{}{Kann ich dich noch was anderes fragen?}
{125}{}{Danke. Wiedersehen.}
{126}{}{Oh, hier lebt ein halbes Dutzend von uns. Sammael war der
 erste und er ist immer noch der beste}
{127}{}{Kann ich dich noch was anderes fragen?}
{128}{}{Interessant. Danke.}
{129}{}{Die Blades erkennst du immer an ihren teuflischen
 Vibro-Messern. Die Rippers sind dagegen technisch nicht sehr
 weit entwickelt, sind aber dafür eine wirklich gemeine Truppe.}
{130}{}{Die Rippers haben sogar ein Minenfeld um ihre Festung angelegt!
 Bei all dem fragt man sich, was Julianna wohl gedacht hat.}
{131}{}{Was meinst du mit Julianna?}
{132}{}{Schlimme Sache. Kann ich noch was anderes fragen?}
{133}{}{Danke für die Warnung.}
{134}{}{Oh, sie hat sich vor einiger Zeit in irgendeinen Blade verliebt.
 Das arme Ding kann die Stadt natürlich nicht verlassen, und Caleb würde
 den Jungen sofort umbringen. Es ist wirklich tragisch.}
{135}{}{Hm . . . wenn du meinst.}
{136}{}{Kann ich noch ein paar andere Fragen stellen?}
{137}{}{Hmm. Danke für deine Hilfe. Wiedersehen.}
{138}{}{Wir plündern nur nach Einbruch der Dunkelheit. Wir sind
 wirklich gut darin. Sammael hat sich einen kleinen Test ausgedacht,
 den jeder bestehen muß, bevor er ein Aasgeier werden darf.}
{139}{}{Wie sieht dieser Test aus?}
{140}{}{Klingt immer noch gefährlich.}
{141}{}{Verstehe. Macht es dir was aus, wenn wir etwas weiter zurückgehen?}
{142}{}{Interessant. Wiedersehen.}
{143}{}{Sammael läßt den Anwärter am Tag irgendwo innerhalb von Adytum verstecken.
 Wenn es ihm nicht gelingt, ihn innerhalb von einer Stunde zu finden, darf derjenige an der
 nächsten Plündertour teilnehmen.}
{144}{}{Was für ein beschränktes System!}
{145}{}{Es scheint zu funktionieren. Du bist immer noch am Leben.}
{146}{}{Hm. Kann ich dich was anderes fragen?}
{147}{}{Interessant. Wiedersehen.}
{148}{}{Komm schon, bist du denn kein bißchen romantisch? Wirklich schade.
 Unerwiderte Liebe und alles, was dazu gehört. Wirklich tragisch.}
{149}{}{Hm. Das zeigt, was du alles weißt. Erzähl Sammael davon. Falls du ihn findest.}
{150}{}{Ja, obwohl es sehr hart werden kann. Es ist äußerst gefährlich,
 besonders, wenn du geschnappt wirst.}
{151}{}{Zweifellos. Kann ich noch was anderes fragen?}
{152}{}{Danke für die Auskunft.}
{153}{}{Wau, ich glaub, du brauchst meine Hilfe gar nicht mehr}
{154}{}{Früher war dies eine große Stadt, namens Los Angeles. Doch die
 Bomben ließen nicht viel davon übrig. Heute ist hier nur noch der Angel's Boneyard.
 Wir, die Einwohner von Adytown, kämpfen in diesen Trümmern nur noch ums nackte Überleben.}
{155}{}{Erzähl mir mehr von Los Angeles!}
{156}{}{Ok. Danke.}
{157}{}{Hier lebten damals viele Menschen, und sie machten wichtige Dinge, wie z.B.
 Computerspiele. Soviel ich weiß haben sich die Überlebenden an einem
 riesigen Ort versteckt, der Vault genannt wurde. Erst Jahre später kamen sie
 dort wieder heraus. Einige von ihnen gründeten Adytum, doch die}
{158}{}{anderen bildeten Straßengangs, die Blades und die
 Rippers. Die Gunrunner stammen nicht aus dieser Gegend.}
{159}{}{Wo befindet sich diese Vault?}
{160}{}{Erzähl mir mehr über die Gangs.}
{161}{}{Woher stammen die Gunrunner?}
{162}{}{Computerspiele machen? Find ich nicht besonders wichtig.}
{163}{}{Danke für deine Hilfe.}
{164}{}{Vermutlich stammen sie aus einer Gegend, die etwas südlich von hier liegt,
 aber genau weiß ich das wirklich auch nicht Ich glaub, daß sie weg sind,
 weil dort alles zerstört war.}
{165}{}{Kann ich dir noch ein paar Fragen stellen?}
{166}{}{Hmm. Danke.}
{167}{}{Ich bin mir nicht sicher. Ich glaube, sie kommen aus dem Norden.}
{168}{}{Erzähl mir etwas über die anderen Gangs.}
{169}{}{Kann ich noch was anderes fragen?}
{170}{}{Danke für die Informationen.}
{171}{}{Über wen möchtest du etwas wissen? Zimmerman, Caleb, Miles,
 Taylor oder Smitty?}
{172}{}{Jon Zimmerman.}
{173}{}{Caleb.}
{174}{}{Miles.}
{175}{}{Taylor.}
{176}{}{Smitty.}
{177}{}{Niemand.}
{178}{}{Zimmerman paßt auf unsere Stadt auf. Er sorgt dafür, daß jeder genug
 zu essen und eine Arbeit hat.}
{179}{}{Caleb ist der Führer der Regulators. Seine Aufgabe ist es, Adytum zu
 beschützen. Er ist ziemlich streng, aber meint es gut.}
{180}{}{Ah, der Chemiker unserer Siedlung. Miles stellt Kugeln her und
 hat den Wasser-Destillateur gebaut, mit dessen Hilfe wir sauberes Wasser aus
 dem Brunnen bekommen. Im Moment arbeitet er an einer unterirdischen Farm,
 aber ihm fehlen noch ein paar Teile.}
{181}{}{Tine betreibt den Laden. Er befindet sich im Bunker, in der Nähe des Tores.
 Er treibt mit den Hub-Händlern Handel für uns.}
{182}{}{Hmm. Smitty ist ein Bastler. Er kann alles reparieren.
 Er gießt Kugeln und repariert kaputte Teile in der Stadt.}
{183}{}{Kann ich noch nach jemand anderen fragen?}
{184}{}{Können wir über etwas anderes sprechen?}
{185}{}{Danke.}
{186}{}{Machst du Witze? Wenn es keine Computerspiele gäbe,
 würdest du wohl kaum dieses Spiel hier spielen, oder?}

Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-SA , sofern nicht anders angegeben.