FANDOM


Icon info
Dies ist das Transkript von einer Dialog- oder Nachrichtendatei, eine Datei welche den Dialog von einem Nicht-Spieler-Charakter in einem gegebenen Spiel oder einer Ingame-Nachricht verbunden zu Skripten und Gegenständen enthält.
 
Gametitle-FO2
Gametitle-FO2

Dies ist eine Dialogdatei für Smitty, Mechaniker und Besitzer des Schrottplatzes bei Den West Side.

Transcript

# 0. Look
{100}{}{Du siehst einen schmierigen alten Trottel.}

{150}{}{Du siehst Smitty, den Mechaniker und Besitzer des Schrottplatzes.}
{151}{}{Du siehst einen schmierigen alten Trottel in schmutziger Arbeitskleidung.}

# 1. Get out floats (WtG)
{200}{}{Elender Verbrecher! Sofort raus hier oder ich mach dir Beine!}
{201}{}{Sofort raus hier!}
{202}{}{Runter von mei'm Land!}
{203}{}{Elender Verbrecher, hau ab.}
{204}{}{Hau zum Teufel hier ab.}

# 2. Low Intelligence (WtG)
{220}{}{Hey, runter von mei'm Land.}
{221}{}{Hey du Trottel, hau ab.}
{222}{}{Na wird's bald?}
{223}{}{Mit Leuten wie dir geb ich mich nich' ab.}
{224}{}{Tschuldigung - ich sprech nicht so gut Idiotisch.}

# 3. Hello (WtG, 4,5,11, 17,20,25)
{240}{}{Guten Tag, junger Freund, was kann der alte Smitty für dich tun?}
{241}{}{Guten Tag, mein Fräulein, was kann der alte Smitty für dich tun?}
{242}{}{Verflixt, was kann ich jetzt für dich tun?}
{243}{}{Das Essen von Mom war echt klasse. Danke. Was kann ich jetzt für dich tun?}
{244}{}{Ich frage mich nur, was du hier machst?}
{245}{}{Sag mal, Alter, ich habe hier dieses Teil aus Gecko....}
{246}{}{Hey Smitty, was ist eigentlich mit dem Auto, das du verkaufen wolltest?}
{247}{}{Ich habe dir dein Essen von Mom mitgebracht.}
{248}{}{Sag mal, Alter, ich hab hier dieses Teil aus Klamath....}
{249}{}{Ich habe mich nur ein bißchen umgesehen. Bis später, Smitty.}

# 4. Thing from Gecko (3)
{260}{}{Laß den alten Smitty mal einen Blick drauf werfen.}
{261}{}{Sicher, hier ist es.}
{262}{}{Wenn ich es mir recht überlege, möchte ich dich was anderes fragen.}
{263}{}{Vielleicht ein andermal. Wiedersehn, Smitty.}

# 5. Thing from Klamath (3)
{280}{}{Laß den alten Smitty mal einen Blick drauf werfen.}
{281}{}{Sicher, hier ist es.}
{282}{}{Wenn ich es mir recht überlege, möchte ich dich was anderes fragen.}
{283}{}{Vielleicht ein andermal. Wiedersehn, Smitty.}

# 6. Use Controller? (4)
{300}{}{Naja, für mich sieht das aus wie ein alter Treibstoffzellen-Controller. Hmm, wenn ich den
 in den alten Highwayman einbaue, läuft er sicher wieder wie geschmiert.}
{301}{}{Was?}

# 7. Use Regulator? (5)
{310}{}{Hmm, das sieht ganz wie ein Treibstoffzellen-Controller aus. Wenn ich 'n funktionierendes
 Auto hätt, könnte ich das bestimmt ausnutzen.}
{311}{}{Was?}

# 8. Meal from Mom's delivered (3,18)
{320}{}{Das war echt nett von dir. Vielen Dank, Kollege. Hier is' 'ne Kleinigkeit für den
 Aufwand. Das kannste in dieser Gegend sicher gut gebrauchen. (Er gibt dir ein Stimpak)}
{321}{}{Danke, Smitty. Keine Ursache. Bis später.}
{322}{}{Naja... Danke, aber ich war schon drüben bei Mom's und hab was gegessen, also brauch ich
 das nich' mehr.}
{323}{}{Äh, ich bin nur die Vertretung, Der Lieferant hat sich krank gemeldet. Kann ich trotzdem
 ein paar Erfahrungspunkte haben?}
{324}{}{OK, die Verwechslung tut mir leid. Ich hoff nur, Mom wirft mich nicht raus! Ich brauche
 diese Arbeit dringend.}
{325}{}{Ihr wißt schon, daß es kein kostenloses Essen nach 24 Stunden mehr gibt, oder?}
{326}{}{Na gut, dann esse ich es eben selbst.}
{327}{}{Das wird Mom gar nicht gerne hören.}

# 9. Tell about car (6,7)
{330}{}{Wie du siehst, hab ich 'n Chrysalis Motors Highwayman. Wunderschöne Kiste. Früher hat man
 gesagt, "Nichts kann einen Highwayman aufhalten". Sehr stabile und robuste Bauweise.}
{331}{}{Na gut, aber was hat das mit mir zu tun?}

# 10. Car-Controller (9)
{340}{}{Naja, ich dachte zuerst, daß ich 'ne Batterie für das Teil bräucht, aber eigentlich
 brauch ich 'n Treibstoffzellen-Controller. Die Dinger geben leider immer schnell den Geist auf.}
{341}{}{Ich glaube, damit kann ich dienen}

# 11. I've got one of those (10)
{350}{}{Sehr gut. Machen wir es so: Du gibst mir $2000 und du kriegst das Auto. Ich baue dir
 sogar den Treibstoffzellen-Controller ein. Er müßte dann wieder wie neu laufen. Ich kann dir
 das Ding auch mit zusätzlichen Mikrofusionszellen ausstatten.}
{351}{}{Das hört sich gut an. Hier hast du das Geld und das Teil.}
{352}{}{Ich glaub, daß muß jetzt nicht sein. Beantworte mir doch noch eine andere Frage, Smitty.}
{353}{}{Das muß ich mir noch überlegen. Bis später, Smitty.}

# 12. Here's the car (12)
{370}{}{Geh vorsichtig mit ihm um, bis er warmgelaufen ist.}
{371}{}{In Ordnung. Danke Smitty.}

# 13. Car-Regulator (9)
{380}{}{Naja, das reicht eigentlich noch nicht.}
{381}{}{Was?}

# 14. What? (13)
{390}{}{Will nur sagen, daß 'n Regulator schon was bringt, aber du brauchst 'n
Treibstoffzellen-Controller.}
{391}{}{Warum das denn?}

# 15. Why? (14)
{400}{}{Na wenn du so 'n Controller und $2000 hättst, könnt ich diesen Chrysalis Motors
 Highwayman hier reparieren und du könntst wieder mit Stil Gas geben.}
{401}{}{Wirklich? Wo kriege ich so einen Treibstoffzellen-Controller?}

# 16. Where do I find one of those? (15)
{410}{}{Dumme Frage! Wenn ich das wüßte, würd ich das Auto ja wohl längst selbst fahren..}
{411}{}{Wow! Ich werde mich danach umhören.}

# 17. Look for one (16)
{420}{}{Gute Idee. Wenn du einen auftreiben kannst, komm einfach wieder her. Ach ja und vergiß
 die 2000 Dollar nicht.}
{421}{}{Hört sich vernünftig an, Smitty, Kann ich dich was anderes fragen?}
{422}{}{Ich werd mich gleich nach einem umsehen. Wiedersehn.}

# 18. Player bought car (WtG)
{430}{}{Hallo, wie läuft's denn so mit dem Auto?}
{431}{}{Recht gut, Smitty, aber ich habe jetzt dieses Teil für die Kiste aufgetrieben und weiß
 nicht, was ich damit anfangen soll.}
{432}{}{Klasse Smitty, sehr gut. Ich hab dir ein Essen mitgebracht. Mit besten Grüßen von Mom.}
{433}{}{Sehr gut, Smitty, wirklich sehr gut. Danke. Bis später. Wiedersehn.}

# 19. Have regulator (18)
{450}{}{Das ist also so ein Treibstoffzellenregulator. Mit dem schaffst du mehr Kilometer pro
 Energiezelle. Ich kann ihn dir einbauen, wenn du mir dafür, sagen wir, 750 Dollar gibst.}
{451}{}{Das klingt nach einem fairen Angebot. Hier ist das Teil und das Geld.}
{452}{}{Ich muß mir das überlegen, Smitty. Bis später.}

# 20. What do you do here? (3)
{460}{}{Die meiste Zeit bewache ich nur diesen alten Schrott. Hab nur dieses eine Teil, das was
 wert ist.}
{461}{}{Was ist das?}
{462}{}{Das habe ich mir gedacht. Ich hab noch eine andere Frage.}

# 21. What's worth anything? (20)
{470}{}{Es ist dein Chrysalis Motors Highwayman. Früher hat man gesagt, "Nichts kann einen
 Highwayman aufhalten". Sie sin' aber auch echt robust gebaut.}
{471}{}{Was ist, läuft er?}

# 22. Does it run? (21)
{480}{}{Glaubst du, ich wär immer noch in diesem Loch, wenn er liefe?}
{481}{}{Äh, ja.}
{482}{}{Wahrscheinlich nicht.}

# 23. Yes (22)
{490}{}{Da haste wahrscheinlich recht. Ich habe mich hier irgendwie eingelebt.}
{491}{}{Ich verstehe.}

# 24. No (22)
{500}{}{Ja, vielleicht. Ich bin hier sehr bequem geworden.}
{501}{}{Ich verstehe.}

# 25. Got car (23,24 )
{510}{}{Ich würd das Auto schon verkaufen. Wenn mir jemand die Batterie gibt, oder nein, ich
 bräucht 'n Treibstoffzellen-Controller. Wenn ich einen hätt, würd ich das Auto für 2000 Dollar
 verkaufen. Ich könnt den Controller sogar einbauen, damit's richtig läuft.}
{511}{}{Das hört sich interessant an. Ich komm auf dich zurück, wenn ich so einen
 Treibstoffzellen-Controller finde. Jetzt möchte ich dich aber etwas anderes fragen.}
{512}{}{Ich komme wieder, wenn ich einen gefunden hab. Wiedersehn, Smitty.}

# 26. Regulator installed (19)
{520}{}{Da hast du ihn. Ganz wie neu. Paß aber ein bißchen auf.}
{521}{}{Das werd ich. Danke, Smitty. Wiedersehn.}

{600}{}{GEH BLOSS WEG DA VON MEINEM AUTO!}

{650}{}{Wenn ich dich noch einmal bei meinem Auto erwische, passiert was.}
{651}{}{Das wird nicht passieren.}
{652}{}{Uggg-K}

Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-SA , sofern nicht anders angegeben.