Fallout Wiki
Advertisement
Fallout Wiki
Icon info
Dies ist das Transkript von einer Dialog- oder Nachrichtendatei, eine Datei welche den Dialog von einem Nicht-Spieler-Charakter in einem gegebenen Spiel oder einer Ingame-Nachricht verbunden zu Skripten und Gegenständen enthält.
 
Gametitle-FO1
Gametitle-FO1

Dies ist eine Dialogdatei für den Anführer der Karawanen.

Transcript

{100}{}{Du siehst den Anführer des Caravans.}
{101}{}{Da, für dich. Hier ist dein Lohn von }
{102}{}{Deckel. [Er holt einen alten schmierigen Geldsack 'raus und gibt dir das Geld]. Du bekommst noch mal }
{103}{}{Deckel, wenn du mit uns zum Hub zurückkommst. Wir machen hier eine kleine Pause, aber geh' nicht zu weit weg, sonst fährt der Caravan ohne dich ab.}
{104}{}{Aaaah. OK.}
{105}{}{Wann fährt der Caravan wieder ab?}
{106}{}{Was kannst du mir über Junktown sagen?}
{107}{}{Was kannst du mir über den Boneyard sagen?}
{108}{}{Was kannst du mir über die Brotherhood of Steel sagen?}
{109}{}{Ich weiß nicht, ob du das verstehst, aber wir hauen in zwei Stunden ab oder wann immer du fertig bist.}
{110}{}{Hmmh.}
{111}{}{Hääh?}
{112}{}{Los, Mann.}
{113}{}{Mann, wir heuern zur Zeit eh nur Idioten an.}
{114}{}{Wir verschwinden normalerweise zwei Stunden nach der Ankunft. Hier gibt's nichts neues,
 also wenn du früher los willst, kein Problem.}
{115}{}{Ich glaub', ich schau' mich mal kurz um. Bis nachher.}
{116}{}{OK. Laß uns zum Hub zurückkehren. Hier gibt's auch nichts, was mich interessiert.}
{117}{}{Was kannst du mir über Junktown sagen?}
{118}{}{Was kannst du mir über den Boneyard sagen?}
{119}{}{Was kannst du mir über die Brotherhood of Steel sagen?}
{120}{}{Naja, es ist eigentlich ein bißchen wie der Hub. Hat natürlich auch seine Probleme: Gangs,
 Schläger, Diebe, du weißt schon ... das Übliche. Aber alles in allem, eine Stadt nach meinem Geschmack. [Lacht]}
{121}{}{Wann fährt der Caravan ab?}
{122}{}{Ich glaub', ich schau' mich mal kurz um. Bis später.}
{123}{}{Dieser Teil des Boneyards wird Adytum genannt. Der Boneyard wird im allgemeinen von Banden regiert. Ziemlich schlimme Gegend, paß' also auf dich auf. Adytum wird von den Regulatoren regiert. Sie versuchen den Ort während all dieser Bandenkriege zu erhalten. Sie sind natürlich gegenüber Fremden sehr mißtrauisch, solltest du also noch mit keinem gesprochen haben, rate ich dir, das lieber zu tun, bevor du dich hier umschaust.}
{124}{}{Leer}
{125}{}{Wann fährt der Caravan ab?}
{126}{}{Ich glaub', ich schau' mich mal kurz um. Bis später.}
{127}{}{Ich kann dir nicht viel über sie sagen. Die Brotherhood bleibt ziemlich unter sich. Viele halten nicht sehr viel von ihnen, aber ich habe nur gute Erfahrungen gemacht. Ein wenig fanatisch, vielleicht, aber sonst schon in Ordnung.}
{128}{}{Wann fährt der Caravan ab?}
{129}{}{Ich glaub', ich schau' mich mal kurz um. Bis später.}
{130}{}{Bist du soweit?}
{131}{}{Los geht's!}
{132}{}{Nein. Ich schaue mich noch um.}
{133}{}{Ja. Wir können gehen.}
{134}{}{Dieser Teil des Boneyards wird Adytum genannt. Das Boneyard wird im allgemeinen von Gangs regiert. Ziemlich schlimme Gegend, paß also auf dich auf.}
{135}{}{Wann fährt der Caravan ab?}
{136}{}{Ich glaub', ich schau' mich mal kurz um. Bis später.}
{137}{}{OK. Du hast es geschafft. Hier sind deine}
{138}{}{Deckel. Wenn du noch einen Job willst, sprich mit unserem Chef. Ich würde gerne wieder mit dir zusammenarbeiten. Werde ein gutes Wort beim Chef für dich einlegen. Also, bis bald.}
{139}{}{Tschüß.}
{140}{}{Wiederseh'n.}
{141}{}{Hey, wie geht's?}
{142}{}{Wenn du noch einen Job suchst, frag beim Chef nach.}
{143}{}{Hast du sie noch alle?}
{144}{}{Du bist ja völlig durchgeknallt!}
{145}{}{Mit dir arbeite ich nicht!}
{146}{}{200}
{147}{}{400}
{148}{}{600}
{149}{}{Was kannst du mir über die Necropolis sagen?}
{150}{}{Ein echt mieser Ort, Mann!}
{151}{}{Der Caravan ist abgefahren.}


{200}{}{Hmmmpf ... }
{201}{}{Hmm ... Ich wünschte ich könnte lesen.}


{300}{}{Kümmer dich um deine Dinge, ja?}


{400}{}{Ich werd hier nicht für's Geschichtenerzählen bezahlt.}

Advertisement